Übersetzung für "Einen schubs geben" in Englisch
Ich
könnte
ihnen
einen
Schubs
geben.
I
can
give
you
a
boost.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dem
BND
einen
Schubs
geben?
You
need
me
to
give
bnd
a
nudge?
OpenSubtitles v2018
Niemand
braucht
euch
einen
Schubs
zu
geben.
No
one
needs
to
give
you
a
shove.
ParaCrawl v7.1
Und
Du
dachtest
Du
könntest
die
Regeln
brechen,
um
mir
mit
der
Feder
des
Autors
einen
kleinen
Schubs
zu
geben?
And
you
thought
you
can
break
the
rules
by
using
your
author
powers
to
give
me
a
little
push?
OpenSubtitles v2018
Doch
hin
und
wieder,
alle
Jubeljahre
einmal,
habe
ich
die
Chance,
einem
dieser
Formulare
einen
Schubs
zu
geben.
And
occasionally,
once
in
a
blue
moon,
I
get
an
opportunity
to
give
one
of
those
forms
an
extra
nudge.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
große
politische
Ambitionen,
und
einen
Hochrangigen
Polizisten
festzunehmen
würde
seiner
Karriere
einen
mächtigen
Schubs
geben.
He
has
big-time
political
ambitions,
and
taking
down
a
high-ranking
officer
would
be
a
huge
career
boost
for
him.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
Ihre
Versuche,
Constable
Collins'
Karriere
einen
Schubs
zu
geben,
kann
ich
gut
verzichten.
Your
nudging
along
Constable
Collins'
fledgling
career
is
another
thing
I
could
manage
without.
OpenSubtitles v2018
Mein
Talent
ist
die
Fähigkeit,
großes
Potenzial
in
anderen
zu
erkennen
und
ihnen
einen
kleinen
Schubs
zu
geben.
I
realised
my
gifts
aren't
my
theories
but
my
ability
to
recognise
great
potential
in
others
and
maybe
give
them
a
little
shove
when
they
need
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihre
Seele,
die
versucht,
Ihnen
einen
Schubs
zu
geben,
um
etwas
zu
tun.
It's
your
soul
trying
to
give
you
a
nudge
to
do
something.
ParaCrawl v7.1
Den
Energieunterschied
messen
die
Forscher,
indem
sie
dem
Elektron
mit
einem
Laser
einen
kleinen
energetischen
Schubs
geben,
so
dass
es
von
s-Orbital
der
zweiten
Schale
ins
p-Orbital
hüpft.
The
researchers
measure
the
energy
difference
by
giving
the
electron
a
little
energetic
nudge
with
a
laser,
so
that
it
jumps
from
the
s-orbital
of
the
second
shell
into
the
p-orbital.
ParaCrawl v7.1
Kindern
von
Zeit
zu
Zeit
einen
Schubs
zu
geben,
sie
mit
den
Worten:
"Geh
nur,
du
kommst
allein
klar"
wegzuschicken,
ist
ebenso
notwendig,
wie
sie
zu
beruhigen.
To
give
children
a
little
push
now
and
then,
to
send
them
away
with
the
words,
"go
on,
you
can
do
it
yourself"
is
just
as
necessary
as
reassuring
them.
ParaCrawl v7.1
Also
dem
Gestell
zum
richtigen
Zeitpunkt
immer
wieder
einen
Schubs
geben,
der
einen
Fall
nach
vorne
provoziert.
In
other
words,
to
give
the
frame
a
push
at
the
right
time,
causing
it
to
fall
forward.
ParaCrawl v7.1
Um
Freigiebigkeit
zu
erlernen,
da
mag
es
sein,
ihr
habt
euch
selbst
dann
und
wann
einen
Schubs
zu
geben.
To
learn
generosity,
you
may
have
to
give
yourself
a
nudge
every
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Kindern
von
Zeit
zu
Zeit
einen
Schubs
zu
geben,
sie
mit
den
Worten:
„Geh
nur,
du
kommst
allein
klar“
wegzuschicken,
ist
ebenso
notwendig,
wie
sie
zu
beruhigen.
To
give
children
a
little
push
now
and
then,
to
send
them
away
with
the
words,
"go
on,
you
can
do
it
yourself"
is
just
as
necessary
as
reassuring
them.
ParaCrawl v7.1
Als
Content
Marketer
kannst
Du
Tumblr
nutzen,
um
Deinem
Blog
Post
einen
Schubs
zu
geben
–
und
vielleicht
eine
virale
Kampagne
zu
starten,
die
sich
wie
ein
Lauffeuer
verbreitet.
As
a
content
marketer,
you
can
use
Tumblr
to
give
your
blog
post
a
boost
–
and
initiate
a
viral
campaign
that
may
spread
like
wildfire.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
es
gerade
in
diesem
Jahr
einen
Schub
geben
wird.
We
hope
that
there
will
be
a
major
step
forward
this
year.
Europarl v8
Das
allein
schon
würde
dem
Vertrauen
einen
großen
Schub
geben.
Consistency
alone
would
be
a
big
boost
for
confidence.
News-Commentary v14
Dieser
Europäische
Rat
sollte
den
Verhandlungen
einen
neuen
Schub
geben.
This
European
Council
should
give
the
negotiations
a
fresh
boost.
TildeMODEL v2018
Kannst
du
ihm
nicht
einen
kleinen
Schub
geben?
Couldn't
you
give
him
a
little
boost?
OpenSubtitles v2018
Einen
Schub
geben
sollen
aber
auch
zusätzliche
Mitarbeiter.
Additional
employees
will
also
provide
a
further
boost.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sieg
in
Zofingen
würde
da
sicher
einen
positiven
Schub
geben.
A
victory
in
Zofingen
would
certainly
give
a
positive
boost.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
auch
unsere
Ausstellung
wird
der
Giacometti-Rezeption
einen
kräftigen
Schub
geben.
I
think
our
exhibition
will
also
give
the
reception
of
Giacometti
a
strong
impetus.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Costa
Rica
schlagen
können,
wird
uns
das
einen
Schub
geben.
If
we
can
beat
Costa
Rica,
it
can
give
us
a
push.
ParaCrawl v7.1
Die
A10
Triangel
wird
diesem
Top-Standort
einen
weiteren
Schub
geben.
The
A10
Triangle
will
give
this
top
location
a
further
boost.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
den
NAD+-Niveaus
in
Ihren
Körperzellen
einen
Schub
geben?
Would
you
like
to
give
the
NAD+
levels
in
your
body
cells
a
boost?
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Perspektive
der
Antwortquoten
kann
Name-Dropping
Deiner
Kaltakquise
einen
großen
Schub
geben.
From
a
response
rate
perspective,
name
dropping
can
really
give
your
cold
email
strategy
a
boost.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Deinem
SEO
einen
spürbaren
Schub
geben
und
Dein
Ranking
merklich
verbessern.
It
can
give
you
a
significant
SEO
boost
and
increase
your
rankings.
ParaCrawl v7.1
Essen
verschiedene
Objekte
einen
Schub
geben,
um
dich
auf
Trab
halten.
Eating
various
objects
will
give
a
boost
to
keep
you
going.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
diese
einzigartige
Gelegenheit,
um
Ihrer
Karriere
einen
Schub
zu
geben!
Use
this
unique
opportunity
to
give
your
career
a
boost!
CCAligned v1
Sie
sind
Pflege-Absolvent
oder
Pflegeassistent
und
möchten
Ihrer
Karriere
einen
Schub
geben?
Are
you
a
Nursing
Graduate
or
Nursing
Assistant
Technician
and
want
to
give
your
Career
a
boost?
CCAligned v1
Möchten
Sie
eine
Firmenveranstaltung
gestalten
und
Ihren
Mitarbeitern
einen
Schub
geben?
Do
you
want
to
create
a
corporate
event
and
give
your
employees
a
boost?
CCAligned v1
Verwenden
Sie
WACHTIGALL,
um
Ihren
Spielern
einen
zusätzlichen
Schub
zu
geben.
Use
WACHTIGALL
to
give
your
players
an
extra
boost.
CCAligned v1
Wird
Santa
dieses
Jahr
den
Börsen
einen
Schub
geben?
Will
santa
give
the
stock
markets
a
boost
this
year?
CCAligned v1
Sie
möchten
uns
einen
Schub
geben,
?
You
want
to
give
us
a
boost
?
CCAligned v1
Fitness-Trainer
empfehlen
Sie
Ihrem
Körper
einen
Kohlenhydrat-Schub
zu
geben.
Fitness
coaches
recommend
giving
the
body
a
carbohydrate
impulse.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
dem
Ausbau
des
Breitbandnetzes
einen
Schub
geben.
This
could
give
new
impetus
to
the
expansion
of
the
broadband
network.
ParaCrawl v7.1