Übersetzung für "Einen empfang geben" in Englisch
Wenn
wir
einen
Empfang
geben,
machen
wir
Berge
davon.
When
we
throw
parties,
we
make
mountains
of
the
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wie
mutig
vom
Lord
Lieutenant,
einen
Cocktail-Empfang
zu
geben.
It's
very
daring
of
the
Lord
Lieutenant
to
give
a
cocktail
party.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einen
Empfang
geben
im
Haus
von
Harold
und
Sarah
Cooper.
There
will
be
a
reception...
at
the
home
of
Harold
and
Sarah
Cooper...
immediately
following.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
plane
auch,
einen
Empfang
zu
geben.
You
know,
I'm
planning
an
evening
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Im
Anschluss
wird
es
einen
Empfang
geben.
It
will
be
followed
by
a
reception.
ParaCrawl v7.1
Gšran
Persson
hat
versprochen
am
Donnerstagabend
zu
kommen
und
einen
Empfang
zu
geben.
Göran
Persson
has
promised
to
come
on
Thursday
afternoon
to
give
a
greeting.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
sie
um
sich
haben,
also
beschloss
er,
einen
Empfang
zu
geben.
He
wanted
to
have
them
around
him,
so
he
decided
to
give
a
big
reception.
OpenSubtitles v2018
G
ran
Persson
hat
versprochen
am
Donnerstagabend
zu
kommen
und
einen
Empfang
zu
geben.
Göran
Persson
has
promised
to
come
on
Thursday
afternoon
to
give
a
greeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss,
dem
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
und
ich
angehören,
wird
im
nächsten
Jahr
gemeinsam
mit
der
slowenischen
Präsidentschaft
anlässlich
des
Inkrafttretens
des
akademischen
GR
einen
Empfang
geben.
Indeed,
the
Committee
to
which
I
and
my
colleagues
belong
will,
in
the
new
year,
be
hosting
a
reception
with
the
Slovene
Presidency
to
celebrate
the
arrival
of
the
academic
CFR.
Europarl v8
Februar
ließ
der
Buckingham
Palace
verlauten,
dass
Ihre
Majestät
die
Königin
nicht
an
der
Zeremonie
selbst
teilnehmen,
aber
dem
anschließenden
Gottesdienst
beiwohnen
und
den
frisch
Vermählten
einen
Empfang
geben
werde.
On
22
February,
Buckingham
Palace
announced
that
the
Queen
would
not
attend
the
wedding
ceremony,
but
would
attend
the
church
blessing
and
host
the
reception
afterwards.
Wikipedia v1.0
Am
22.
Februar
ließ
der
Buckingham
Palace
verlauten,
dass
Ihre
Majestät
die
Königin
nicht
an
der
Zeremonie
selbst
teilnehmen,
aber
dem
anschließenden
Gottesdienst
beiwohnen
und
den
frisch
Vermählten
einen
Empfang
geben
werde.
On
22
February,
Buckingham
Palace
announced
that
the
Queen
would
not
attend
the
wedding
ceremony,
but
would
attend
the
church
blessing
and
host
the
reception
afterwards.
WikiMatrix v1
Es
wird
dazu
einen
offiziellen
Empfang
geben
und
Du
wirst
dahin
eingeladen
werden...
aber
du
wirst
dich
dort
nicht
blicken
lassen.
There
will
be
a
ceremony,
you
will
be
invited,
but
you
will
not
attend.
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
von
Zagreb,
der
Dank
eben
dieses
Titos
und
seines
Systems
in
die
Politik
ging,
der
auf
die
Sozialdemokratie
schwörte
und
andere
von
ihr
überzeugen
wollte,
sollte
einen
Empfang
geben,
um
sich
selbst
zu
dem
gelungenen
Handel
zu
gratulieren.
The
mayor
of
Zagreb,
who
went
into
politics
thanks
to
this
very
Tito
and
his
system
and
who
pledged
loyalty
to
social
democracy
and
convinced
others
of
its
merits,
should
hold
a
reception
to
celebrate
what
he
has
achieved.
ParaCrawl v7.1
Neben
Grußworten
und
einer
interaktiven
Präsentation
zur
Geschichte
MiKKs
wird
es
ein
musikalisches
Rahmenprogramm
und
einen
Empfang
geben.
There
will
be
words
of
welcome
and
an
interactive
presentation
on
the
history
of
MiKK
followed
by
music
and
a
reception.
CCAligned v1
Es
sei
erwähnt,
daß
er
selbst
auf
dem
Höhepunkt
der
Inflation,
wie
stets
bei
solchen
Anlässen
von
seiner
Frau
unterstützt,
für
Hindenburg
und
einen
Kreis
geladener
Gäste
einen
Empfang
geben
konnte.
It
should
be
mentioned
that
even
during
the
peak
of
the
inflation,
he
could
hold
a
reception,
always
supported
by
his
wife
on
such
occasions,
for
Hindenburg
and
a
circle
of
invited
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
immer
bereit,
einen
herzlichen
Empfang
zu
geben
und
alles
zu
tun,
um
Ihren
Aufenthalt
so
komfortabel
und
produktiv
zu
machen!
The
hotel
is
always
ready
to
give
a
warm
welcome
and
do
everything
possible
to
make
your
stay
as
comfortable
and
productive
business
trip!
CCAligned v1
Town
House
"Suite
La
Mar"
220:
Platz
für
bis
zu
6
Personen,
unsere
Luxus-Wohnung
wurde
entwickelt,
um
unsere
Gäste,
die
maximalen
Komfort
und
Exklusivität,
2
Schlafzimmer,
2
Bäder,
Esszimmer
und
einen
herrlichen
Empfang
geben
wollen
Private
Terrasse
mit
Meerblick,
eigenem
Jacuzzi.
Town
House
"Suite
La
Mar"
220:
Seating
for
up
to
6
people,
our
luxury
apartment
was
designed
to
provide
our
guests
who
want
maximum
comfort
and
exclusivity,
2
bedrooms,
2
baths,
dining
room
and
a
splendid
receipt
Private
terrace
with
ocean
view
private
Jacuzzi.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wird
es
die
Möglichkeit
zum
sozialen
Austausch
der
Teilnehmer
bei
einem
Empfang
geben.
Finally,
there
will
be
an
opportunity
to
socialise
with
other
attendees
at
the
reception.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
dass
die
Partnerschaft
EU-Afrika
sich
nicht
auch
weiterhin
als
ein
Geber-Empfänger-Verhältnis
gestaltet,
sondern
zu
einer
Partnerschaft
auf
gleicher
Augenhöhe
wird.
This
is
why
it
is
important
that
the
EU-Africa
partnership
does
not
remain
that
of
donor-beneficiary
but
becomes
a
partnership
between
equals.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
der
AKP-EU-Partnerschaft
lag
anfangs
auf
der
Entwicklungshilfe
und
dem
Handel,
was
eine
Geber-Empfänger-Beziehung
widerspiegelte.
The
initial
emphasis
of
the
ACP-EU
partnership
was
on
development
aid
and
trade
matters,
reflecting
a
donor-recipient
relationship.
TildeMODEL v2018
In
Abkehr
von
einer
Geber-Empfänger-Beziehung
soll
eine
Politik
der
gemeinsamen
Interessen
entwickelt
werden,
die
durch
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
mit
den
Entwicklungsländern
zu
nachhaltigem
und
breitenwirksamem
Wachstum
und
zu
Armutsminderung
beiträgt
und
gleichzeitig
der
EU
zugutekommt.
Moving
away
from
a
donor–recipient
relationship,
the
policy
is
one
of
mutual
interest:
working
in
partnership
with
developing
countries
to
provide
sustainable
and
inclusive
opportunities
for
growth
and
poverty
reduction
whilst
at
the
same
time
benefiting
the
EU.
EUbookshop v2
Dadurch,
daß
die
beiden
UND-Gatter
66
und
67
in
diesem
Zustand,
in
dem
noch
kein
Triggersignal
an
die
Eingänge
E1
oder
E2
angelegt
ist,
an
beiden
Eingängen
jeweils
eine
logische
0
empfangen,
geben
sie
auch
an
ihrem
jeweiligen
Ausgang
eine
logische
0
ab,
so
daß
das
ihnen
nachgeschaltete
ODER-Gatter
an
seinem
Ausgang
ebenfalls
eine
logische
0
zeigt,
die
dem
D-Eingang
eines
vierten
Flip-Flops
70
zugeführt
wird,
dessen
Rücksetz-
Eingang
ebenfalls
mit
dem
Q-Ausgang
des
Flip-Flops
64
ver
bunden
ist,
so
daß
das
Flip-Flop
70
in
seinem
zurückgesetzten
Zustand
gehalten
wird,
inaem
an
seinem
Q-Ausgang
eine
logische
O
erscheint,
die
an
den
D-Eingang
eines
fünften
Flip-Flops
71
weitergegeben
wird,
dessen
Rücksetz-
Eingang
ebenfalls
mit
dem
Q-Ausgang
des
Flip-Flops
64
verbunden
ist,
so
daß
auch
dieses
Flip-Flop
71
zurückgesetzt
ist.
Due
to
the
fact
that
both
the
AND-gates
66
and
67
in
this
state,
in
which
no
trigger
signal
is
yet
applied
to
the
inputs
E1
or
E2,
each
receive
a
logic
0
at
both
inputs,
they
also
give
off
a
logic
0
at
their
respective
outputs
so
that
the
OR-gate
69
connected
behind
them
at
its
output
likewise
shows
a
logic
0,
which
is
conducted
to
the
D-input
of
a
fourth
flip-flop
70,
the
resetting
input
of
which
is
likewise
connected
with
the
Q-output
of
the
flip-flop
64
so
that
the
flip-flop
70
is
held
in
its
reset
state
in
that
at
its
Q-output
appears
a
logic
0,
which
is
passed
on
to
the
D-input
of
a
fifth
flip-flop
71,
the
resetting
input
of
which
is
likewise
connected
with
the
Q-output
of
the
flip-flop
64
so
that
also
this
flip-flop
71
is
reset.
EuroPat v2
Es
scheint
nicht
eine
sehr
wichtige
Voraussetzung
zu
sein,
aber
nach
dem
Gesetz,
müssen
Sie
Ihren
Empfängern
eine
Möglichkeit
geben
Sie
zu
kontaktieren.
It
may
not
seem
like
an
important
requirement
but,
by
law,
you
must
provide
a
way
for
recipients
to
get
in
touch
with
you.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Empfänger
einzugeben,
geben
Sie
die
E-Mail-Adresse
der
Person
ein,
mit
der
Sie
die
Elemente
teilen
möchten.
To
enter
a
recipient,
enter
the
email
address
of
the
person
you
are
sharing
the
item(s)
with.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
an,
und
wählen
Sie
einen
vorhanden
Empfänger,
oder
geben
Sie
den
Namen
und
die
Adresse
des
Empfängers
an.
Log
in,
and
select
a
past
receiver
or
enter
your
receiver's
name
and
address.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dialog
kann
nur
gelingen,
wenn
die
Kirche
als
eine
Gemeinschaft
von
Dienenden
auftritt,
wenn
wir
alle
uns
ohne
Herrschaftsgebaren
auf
Augenhöhe
begegnen
und
wenn
es
zwischen
Dialogpartnern
ein
Nehmen
und
Hören,
ein
Empfangen
und
Geben
gibt.
A
dialogue
can
only
succeed
if
the
church
acts
as
a
community
of
servants,
when
we
all
meet
each
other
at
eye
level,
without
the
attitude
of
domination,
and
if
there
is
between
the
dialogue
partners
an
attitude
of
listening,
of
receiving
and
giving.
ParaCrawl v7.1