Translation of "Zuversicht geben" in English

Sie möchten den Verbleibenden mehr Zuversicht geben?
You want the remaining employees to have more confidence?
CCAligned v1

Modernisierung wird uns die Zuversicht geben, dass wir die Früchte der Globalisierung ernten.
Modernisation will give us the confidence to reap the benefits of globalisation.
TildeMODEL v2018

Muss einem vollste Zuversicht geben.
Must make you feel real confident.
OpenSubtitles v2018

Das sollte dir die Zuversicht geben, dass er sich noch viele weitere Jahre behaupten wird.
That should give you confidence that they will be around many years into the future.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen damit versuchen, den Betroffenen des Usher-Syndroms Hoffnung und Zuversicht zu geben.
We want to be able to give sufferers hope and confidence.
ParaCrawl v7.1

Es ist unsere Aufgabe als Europäisches Parlament, diesen Menschen Orientierung und Zuversicht zu geben, denn schließlich bedarf der Euro nicht nur der Akzeptanz der Märkte, sondern auch der Akzeptanz der Menschen.
It is our duty as the European Parliament to give them guidance and confidence in the future, for at the end of the day the euro has to be accepted not only by the markets but also by the people.
Europarl v8

Ich möchte auch meiner Zuversicht Ausdruck geben, daß wir in weiteren konstruktiven Gesprächen mit Ihren Vertretern, aber auch mit der Kommission zu einem guten Budget für 1999 kommen werden, gut für die Menschen in Europa.
I should also like to express my confidence that, through further constructive discussions with your representatives - but also with the Commission - we will produce a good budget for 1999, a budget which is good for the people of Europe.
Europarl v8

Er ist auf die Forschung angewiesen, durch die wir sichern können, daß wir über wirksame Behandlungsmethoden verfügen, und wir müssen ihm diese Hilfe und Zuversicht geben.
He needs the research to make sure that we have effective treatments and we need to give him that help and that confidence.
Europarl v8

All das soll also sowohl dem Nutznießer für Personenverkehr wie auch den Infrastrukturmanagern im Land selbst doch alle Zuversicht geben, das hier mitzumachen.
All of this is intended to give those who profit from passenger transport as well as the infrastructure managers in the country itself all the confidence they need to be involved in this.
Europarl v8

Einheitliche Regelungen für den Verbraucherschutz und Konzepte, die überall dasselbe bedeuten, werden Bürgerinnen und Bürgern Zuversicht geben und gleichzeitig eine größere Rechtssicherheit gewährleisten.
Uniform consumer protection rules, and concepts that mean the same everywhere, give citizens confidence and at the same time guarantee increased legal certainty.
Europarl v8

Dass die EU nicht nur auf dem Gebiet der Krebsvorsorge und der Diagnose dieser fürchterlichen Krankheit aktiv ist, sondern auch Möglichkeiten schafft, Krebs im Rahmen des Forschungsrahmenprogramms zu heilen - 400 Millionen Euro stehen für dieses Forschungsprogramm zur Verfügung -, muss dem europäischen Bürger Zuversicht geben.
That the European Union is not only active in the field of cancer prevention and the detection of this terrible disease, but also creates the opportunities to cure cancer through the research programme there are EUR 400 million available for this research programme must be heartening for the European citizen.
Europarl v8

Weil nur wenn es unmöglich war, sie zu widerlegen, konnte Charles Alice die Zuversicht geben, die sie brauchte, um zu wissen, dass sie richtig lag.
Because it was only by not being able to prove that she was wrong, that George could give Alice the confidence she needed to know that she was right.
TED2020 v1

Dies sollte uns Zuversicht geben, unsere inneren Herausforderungen zu meistern und dem Rest der Welt die Hand zu reichen.
This should give us confidence, in overcoming our internal challenges and in reaching out to the rest of the world.
TildeMODEL v2018

Somit ist es erforderlich, gleichzeitig auf das Beschäftigungswachstum einzuwirken und verstärkte Anstrengungen zur Steigerung des langfristigen Produktivitätswachstums zu unternehmen, auch wenn die jüngsten Entwicklungen nur wenig Anlass zur Zuversicht geben.
There is, therefore a need for acting simultaneously on employment growth and to increase efforts to improve long-term productivity growth where recent trends are clearly less than encouraging.
TildeMODEL v2018

Ich sagte: "Bevor wir Vertrauen in die Märkte schaffen, müssen wir unserem Volk wieder Zuversicht und Vertrauen geben."
I said, "We need to, before we restore confidence in the markets, we need to restore confidence and trust amongst our people."
TED2020 v1

Die Erhöhung der Zahl der Abgeordneten wird unseren ostdeutschen Mitbürgern Zuversicht geben, daß ihre Probleme hier gleichberechtigt vorgetragen werden und ihre Stimme gehört wird.
The increase in the number of Members will give our East German compatriots confidence in the fact that their concerns carry equal weight here and their voice will be heard.
EUbookshop v2

Das Parlament ist das Gemeinschaftsorgan, das den europäischen Bürgern in dieser Zeit Zuversicht geben muß, das zeigen muß, daß es eine tragende Ein richtung der Gemeinschaft ist, daß es fähig ist, im Rahmen seiner Kompetenzen frei von Emotionen zu entscheiden.
As a general policy instrument, the budget must also be able to expect the Council, which has budgetary authority, to give the answers which are — and I am deliberately putting it this way — politically necessary.
EUbookshop v2

Was die wirtschaftliche Lage und die Aussichten im kommenden Jahr angeht, so stellen wir fest, daß sie im Gegensatz zu den Behauptungen, die verbreitet wer den, wenig Anlaß zu Zuversicht geben.
We are not interested in taking our own position, which we naturally think is the best, as the sole standard for economic policy in the Community, because that will make the Community completely unworkable.
EUbookshop v2

Diese Menschen sind oft Lehrer, Führer oder Mentoren, die uns inspirieren und uns die Zuversicht und Unterstützung geben, ohne die wir bestimmte Dinge nicht angehen würden.
These people are often teachers, guides or mentors who inspire us and give us the confidence and support to do things that we wouldn't otherwise do.
ParaCrawl v7.1