Translation of "Zuversicht" in English
Ich
bin
voller
Zuversicht,
was
diesen
Entwurf
betrifft.
I
am
full
of
hope
for
this
text;
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
in
Dublin
ein
Signal
der
Zuversicht.
That
is
why
we
need
to
send
out
a
signal
of
confidence
in
Dublin.
Europarl v8
Aber
es
ist
durchaus
auch
Grund
für
eine
gewisse
Zuversicht
vorhanden.
But
there
are
certainly
also
some
grounds
for
confidence.
Europarl v8
Mein
erstes
Wort
ist
ein
Wort
der
Zuversicht
mit
einer
positiven
Note.
My
first
word
is
one
of
confidence,
in
a
positive
vein.
Europarl v8
Glaubt
er
das
wirklich,
und
worauf
stützt
er
seine
Zuversicht?
If
so,
on
what
does
he
base
this
confidence?
Europarl v8
Wir
können
mit
neuer
Zuversicht
in
die
Zukunft
blicken.
We
can
face
the
future
with
renewed
confidence.
Europarl v8
Doch
dafür
bedarf
es
unserer
Zuversicht
und
unseres
Engagements.
But
we
must
do
that
with
confidence
and
ambition.
Europarl v8
Europa
hat
also
allen
Grund,
mit
Zuversicht
in
die
Zukunft
zu
blicken.
So
Europe
has
every
reason
to
approach
the
future
with
confidence.
Europarl v8
Zuversicht
von
Verbrauchern
und
KMU
könnte
eine
ganze
Menge
bewirken.
Consumer
and
SME
confidence
could
do
much.
Europarl v8
Der
Erfolg
des
Frühjahrsgipfels
gibt
uns
Zuversicht
für
den
weiteren
Verlauf
der
Präsidentschaft.
The
success
of
the
Spring
Summit
gives
us
confidence
as
we
continue
our
Presidency.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gibt
uns
der
Bericht
die
nötige
Zuversicht.
I
believe
that
this
report
gives
us
confidence
in
it.
Europarl v8
Die
letzten
Monate
geben
uns
Zuversicht,
dass
wir
der
Aufgabe
gewachsen
sind.
The
past
few
months
can
give
us
confidence
that
we
are
up
to
the
task.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
können
wir
dem
Europäischen
Rat
wohl
mit
Zuversicht
entgegensehen.
As
far
as
I
am
concerned,
we
can
look
forward
to
the
European
Council
with
confidence.
Europarl v8
Wir
müssen
wieder
ein
Klima
der
Zuversicht
und
des
Vertrauens
schaffen.
We
need
to
rebuild
a
climate
of
confidence
and
trust.
Europarl v8
Europa
lebt
hier
mit
größerer
Hoffnung
und
Zuversicht.
Europe
lives
here
with
more
hope
and
more
confidence.
Europarl v8
Denn
seine
Zuversicht
vergeht,
und
seine
Hoffnung
ist
eine
Spinnwebe.
Whose
confidence
shall
break
apart,
Whose
trust
is
a
spider's
web.
bible-uedin v1
Sei
du
nur
nicht
schrecklich,
meine
Zuversicht
in
der
Not!
Be
not
a
terror
unto
me:
thou
art
my
hope
in
the
day
of
evil.
bible-uedin v1
Woher
hatte
dieser
Mann
diese
Zuversicht,
diesen
Mut?
Where
did
this
guy
get
this
confidence,
the
audacity
of
it?
TED2020 v1
Tun
Sie
es
mit
der
Zuversicht,
dass
Sie
nicht
alleine
sind.
Do
so
with
the
confidence
that
you
are
not
alone.
TED2020 v1
Eins
mit
dieser
Seele
erfüllt
von
der
Einfachheit
der
Zuversicht.
Here
is
a
soul
which
has
got
all
the
simplicity
of
confidence.
TED2020 v1