Translation of "Mit zuversicht" in English

Mein erstes Wort ist ein Wort der Zuversicht mit einer positiven Note.
My first word is one of confidence, in a positive vein.
Europarl v8

Wir können mit neuer Zuversicht in die Zukunft blicken.
We can face the future with renewed confidence.
Europarl v8

Europa hat also allen Grund, mit Zuversicht in die Zukunft zu blicken.
So Europe has every reason to approach the future with confidence.
Europarl v8

In dieser Hinsicht können wir dem Europäischen Rat wohl mit Zuversicht entgegensehen.
As far as I am concerned, we can look forward to the European Council with confidence.
Europarl v8

Tun Sie es mit der Zuversicht, dass Sie nicht alleine sind.
Do so with the confidence that you are not alone.
TED2020 v1

Doch kommen wir besser mit offen zugegebener Unsicherheit zurecht als mit falscher Zuversicht.
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence.
News-Commentary v14

Derzeit betrachtet kaum jemand Frankreichs wirtschaftliche Zukunft mit Zuversicht.
For now, few people feel confident about France’s economic future.
News-Commentary v14

Gehen wir das neue Jahrhundert mit Optimismus und Zuversicht an.
We can enter the new century with optimism and confidence.
TildeMODEL v2018

Unsere heutigen Entscheidungen werden uns dabei helfen, künftigen Herausforderungen mit Zuversicht entgegenzublicken.
Today's choices will help us meet tomorrow's challenges with confidence.
TildeMODEL v2018

So können wir mit größerer Zuversicht auf die tristen...
So we can look forward with greater confidence to the grim...
OpenSubtitles v2018

Mit ein wenig Zuversicht kann dieses Experiment gelingen.
With a little daring, the experiment can be made to work.
OpenSubtitles v2018

Morgen werden wir uns mit Zuversicht den Problemen der Erweiterung der Gemeinschaft stellen.
Tomorrow we shall do the same thing so as to be able to face the enlargement of the Community with equanimity.
EUbookshop v2

Erfüllt das noch jemanden mit Zuversicht?
Anyone else brimming with confidence?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Stewie, Meg und Chris mit etwas Zuversicht großziehen.
I want Stewie, Meg, and Chris to grow up with some confidence.
OpenSubtitles v2018

Wieso erfüllt mich das jetzt nicht mit Zuversicht?
Why does this not now fill me with confidence?
OpenSubtitles v2018

Ich fordere Sie dazu inständig und mit Zuversicht auf".
I ask this of you with fervour and confidence'.
EUbookshop v2

Die Rindlfeischerzeuger können daher 1994 mit Zuversicht entgegensehen.
As a result, beef producers can now look forward to 1994 with confidence.
EUbookshop v2

Diese Maßnahmen haben die Eisen- und Stahlindustrie der Gemeinschaft mit neuer Zuversicht erfüllt.
Capital expenditure on the rolling-mills in 1963 accounted for about onehalf of the industry's total outlay, and was approximately 20% greater than in 1962.
EUbookshop v2

Diesem neuen Zeitalter der Audiovision sehen wir mit Zuversicht entgegen.
We enter this new era with confidence.
EUbookshop v2

Gemeinsam können wir der Entwicklung in den kommenden Jahren mit Zuversicht entgegensehen.
It took all the German Presidency's strong political will, combined with the obstin acy and ingenuity of the Commission and its President and the close cooperation of our Parliament to ensure that disaster was avoided.
EUbookshop v2

Minister Crosbie erklärte, er sehe dem Ausgang dieser Verhandlungen mit Zuversicht entgegen.
Mr Crosbie was confident as to the outcome of the Round.
EUbookshop v2

Ich sehe dem 14. Juni mit Zuversicht entgegen.
A year is a long time for young people who are waiting for employment or training.
EUbookshop v2