Translation of "Zuversicht vermitteln" in English

Und ich muss ihr auch Zuversicht vermitteln.
And I also have to build their faith.
TED2020 v1

Mike, wir wollen Zuversicht vermitteln.
Mike, we're here to project confidence.
OpenSubtitles v2018

Zugleich gilt es aber, Zuversicht zu vermitteln.
At the same time, it's important to build confidence.
ParaCrawl v7.1

Und wir möchten den Leuten die Zuversicht vermitteln, diese Filme zu machen.
And we want to give people the confidence to make these films.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns auf ein Paket konkreter, aktionsorientierter Maßnahmen konzentrieren, die dabei Zuversicht und Vertrauen vermitteln und uns unserem Endziel näher bringen.
We should aim at a set of concrete action-oriented measures which can deliver confidence and trust in the process and bring us closer to our final goal.
Europarl v8

Das in der Mitteilung dargestellte Konsultationsprogramm wird uns in die Lage versetzen, Vorschläge auszuarbeiten, die den Verbrauchern die nötige Zuversicht vermitteln, sich direkt in den Binnenmarkt zu stürzen und dabei die Preisunterschiede zu nutzen, die durch den Euro zu Tage getreten sind.
The programme of consultation outlined in the communication will enable us to develop proposals that give consumers the confidence to take the plunge into the internal market directly, exploiting the price differences that the Euro has uncovered.
TildeMODEL v2018

Ich habe ein paar Recherchen über Chinesische Unternehmen angestellt welche manchmal einen weißen Mann engagieren um die Einweihung eines neuen Gebäudes durchzuführen oder um bei Aktionärstreffen dabei zu sein, nur um Aktionären Zuversicht zu vermitteln.
I did some research on Chinese companies that would, uh, sometimes hire a-a white man to pose as an executive at, uh, ribbon cutting ceremonies, uh, shareholder meetings, just to instill confidence in investors.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie für die Änderungsanträge der Fraktion Die Grünen stimmen, die sich für die Anbahnung einer angemessenen Entwicklung unter Berücksichtigung der sozialen und der umweltbezogenen Kosten im Rahmen des internationalen Wettbewerbs aussprechen, dann können wir den Bürgern wirkliche Zuversicht vermitteln.
Given so much unused labour, the quantity of labour which is needed and employed from time to time cannot be the main factor affecting the price of a product or a service.
EUbookshop v2

Dieses Europa muß allen Bürgern Zuversicht vermitteln, deren Grundrechte wir im übrigen in den neuen Vertrag aufgenommen sehen möchten.
And it must be a Europe which gives hope to all its citizens, whose fundamental rights will, we trust, be incorporated in the new Treaty.
Europarl v8

Wir tun alles um dich über diese Brücke zu führen und dir die Zuversicht zu vermitteln, dass wenn du diese Brücke überquert hast, du die Freiheit spüren wirst.
We do everything to guide you across this bridge and to give you the security that when you have crossed this bridge you will feel freedom.
ParaCrawl v7.1

Überdurchschnittlich gute Verkäufe im vierten Quartal und die starke Medienresonanz sind aber eine Bestätigung des Programmausbaus der letzten Jahre und vermitteln Zuversicht.
However, exceptionally good sales volumes in the fourth quarter and the strong media response endorse the expansion of the programme in recent years and are a source of encouragement.
ParaCrawl v7.1