Translation of "Schriftlicher austausch" in English
Es
ermöglicht
seinen
Nutzern
den
Austausch
schriftlicher
Textnachrichten
sowie
den
Kontakt
zu
Audio-
und
Videoanrufen.
It
facilitates
its
users
to
exchange
written
text
messages
as
well
as
stay
in
touch
through
audio
and
video
calls.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beschluss
tritt
nach
Austausch
schriftlicher
Notifikationen,
welche
den
Abschluss
der
erforderlichen
rechtlichen
Verfahren
bescheinigen,
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
an
exchange
of
written
notifications
certifying
the
completion
of
the
necessary
legal
procedures.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
tritt
an
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
die
Vertragsparteien
durch
Austausch
schriftlicher
Notifikationen
einander
den
Abschluss
ihrer
jeweils
erforderlichen
Verfahren
bestätigen.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
date
the
Parties
exchange
written
notifications
certifying
the
completion
of
their
respective
legal
procedures.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
tritt
nach
Austausch
schriftlicher
Notifikationen
in
Kraft,
in
denen
die
Vertragsparteien
den
Abschluss
ihrer
jeweils
erforderlichen
Verfahren
bestätigen.
This
Agreement
shall
enter
into
force
upon
the
exchange
of
written
notifications
by
the
Parties
of
the
completion
of
their
respective
internal
procedures
for
that
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluss
tritt
an
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
die
Vertragsparteien
durch
Austausch
schriftlicher
Notifikationen
einander
den
Abschluss
ihrer
jeweils
erforderlichen
rechtlichen
Verfahren
bestätigen.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
date
the
Parties
exchange
written
notifications
certifying
the
completion
of
their
respective
legal
procedures.
DGT v2019
Wie
in
den
Vorjahren
haben
zahlreiche
persönliche
Kontakte
und
Zusammenkünfte
auf
politischer
und
administrativer
Ebene
den
Austausch
schriftlicher
Stellungnahmen
und
Antworten
zwischen
den
nationalen
Parlamenten
und
der
Kommission
ergänzt.
As
in
previous
years,
a
wide
range
of
personal
contacts
and
meetings,
at
both
political
and
administrative
level,
have
complemented
the
exchange
of
written
opinions
and
replies
between
national
Parliaments
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Jede
von
ihnen
bedingt,
so
Mark
Poster,
eine
besondere
Konstitution
des
Subjekts:
»Versuchsweise
kann
man
die
Entwicklungsstadien
der
Information
folgendermaßen
bezeichnen:
von
Angesicht
zu
Angesicht
–
mündlicher
Austausch,
schriftlicher
Austausch
im
Druckmedium
und
elektronischer
Austausch.
Each
of
them,
as
Mark
Poster
contends,
conditions
a
particular
constitution
of
the
subject:
»Stages
in
the
mode
of
information
may
tentatively
be
designated
as
follows:
face-to-face—orally
mediated
exchange;
written
exchanges
mediated
by
print—and
electronically
mediated
exchange.
ParaCrawl v7.1
Seit
eh
und
je
war
der
Austausch
schriftlicher
Mitteilungen
als
Ersatz
für
das
Gespräch
für
Menschen,
die
schreiben
und
lesen
konnten,
von
großer
Bedeutung.
For
as
long
as
anyone
can
remember,
the
exchange
of
written
messages,
as
an
alternative
to
spoken
communication,
has
been
of
great
importance
to
those
who
could
read
and
write.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
und
mündliche
Austausch
erfolgt
auf
hohem
fachlichem
Niveau.
The
written
and
oral
exchange
is
conducted
on
a
high
subject-specific
level.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Austausch
von
Informationen
sollte
einer
zuständigen
Behörde
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
helfen.
The
exchange
of
written
information
should
assist
a
competent
authority
in
fulfilling
its
duties.
DGT v2019
Jede
vereinbarte
Änderung
tritt
zum
Datum
des
Austauschs
schriftlicher
Notifikationen
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
der
OVCW,
aus
denen
hervorgeht,
dass
ihre
internen
Erfordernisse
für
das
Inkrafttreten
erfüllt
wurden,
in
Kraft.
Any
such
amendment,
once
agreed
upon,
shall
enter
into
force
on
the
date
on
which
the
United
Nations
and
OPCW
have
exchanged
written
notifications
that
their
internal
requirements
for
entry
into
force
have
been
met.
MultiUN v1
Dieses
Abkommen
tritt
zum
Datum
des
Austauschs
schriftlicher
Notifikationen
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
der
OVCW,
aus
denen
hervorgeht,
dass
ihre
internen
Erfordernisse
für
das
Inkrafttreten
erfüllt
wurden,
in
Kraft.
This
Agreement
shall
enter
into
force
on
the
date
on
which
the
United
Nations
and
OPCW
have
exchanged
written
notifications
that
their
internal
requirements
for
entry
into
force
have
been
met.
MultiUN v1
Der
schriftliche
Austausch
von
Stellungnahmen
und
Antworten,
der
2006
von
Präsident
Barroso
eingeleitet
wurde,
hat
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
ständig
zugenommen.
Launched
by
President
Barroso
in
2006,
the
written
exchange
of
opinions
and
replies
between
national
Parliaments
and
the
Commission
has
been
steadily
intensifying
over
the
past
six
years.
TildeMODEL v2018
Daneben
unternahm
die
Kommission
Maßnahmen
zur
Stärkung
ihrer
beiden
herkömmlichen
Kanäle
für
den
schriftlichen
Austausch
mit
den
nationalen
Parlamenten
–
des
politischen
Dialogs
und
des
Subsidiaritätskontrollmechanismus.
The
Commission
also
took
steps
to
reinvigorate
its
two
traditional
channels
of
written
communication
with
national
Parliaments,
namely
the
political
dialogue
and
the
subsidiarity
control
mechanism.
TildeMODEL v2018
Einerseits
entstand
ein
geistiges
Tempo,
in
welchem
sich
der
mündliche
oft
wichtiger
als
der
schriftliche
Austausch
erwiesen
hat,
so
dass
ein
großes
Material
an
geistigen
Auseinandersetzungen
nicht
in
direkter
schriftlicher
Form
vorliegt.
On
the
one
hand,
an
intellectual
rhythm
appeared,
in
which
the
verbal
exchange
has
often
revealed
as
more
important
than
the
written
one,
so
that
much
of
the
material
of
the
intellectual
debate
was
not
directly
presented
in
the
written
form.
ParaCrawl v7.1
Am
wichtigsten
wird
der
inner-muslimische,
schriftlich
fixierte,
wissenschaftliche
Austausch
sein,
den
das
Dokument
hoffentlich
hervorrufen
wird.
The
most
important
thing
will
be
the
written,
scientific
intra-Muslim
exchange
which
the
document
will
hopefully
cause.
ParaCrawl v7.1
Sie
äußerten
Bedenken,
dass
es
zu
Überschneidungen
in
der
Arbeit
kommen
könne
und
fragten,
ob
der
schriftliche
Austausch
nicht
eine
kosteneffektive
Alternative
zu
hochrangigen
Veranstaltungen
seien
könnten.
They
voiced
concerns
about
duplicating
work
and
raised
the
question
of
whether
written
communications
would
be
a
cost-effective
alternative
to
holding
high-level
events.Â
Â
ParaCrawl v7.1