Translation of "Austausch" in English

Dieser wäre anwendbar beim Austausch von Daten zwischen den jeweiligen Kontaktstellen der Mitgliedstaaten.
This would apply to the exchange of data between the various contact points of the Member States.
Europarl v8

Viertens brauchen wir mehr Mobilität sowie einen kulturellen und bildungspolitischen Austausch.
Fourthly, we need increased mobility and a cultural and educational exchange.
Europarl v8

Er muss durch einen Austausch unter Experten ergänzt werden.
This must be complemented by exchanges among experts.
Europarl v8

Wir hatten einen aufrichtigen Austausch und haben unsere jeweiligen Ansichten diskutiert.
We had a frank exchange and debated our respective views.
Europarl v8

Der direkte Kontakt zwischen Menschen bedeutet ein Austausch von Werten und Realitäten.
The people-to-people direct contact means sharing values and realities.
Europarl v8

Er ist für einen Austausch auf der Grundlage von Gegenseitigkeit und Ausgewogenheit.
It is for exchanges founded on reciprocity and balance.
Europarl v8

Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Europarl v8

Ein kultureller und bildungspolitischer Austausch fördert das Entstehen einer organisierten Zivilgesellschaft.
Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Europarl v8

Die Rohstoffe, die Produktkenntnisse und ihr Austausch haben etwas bewirkt.
The exchange of raw materials and product information has fostered development.
Europarl v8

Auch durch den Austausch von Erfahrungen kann man in diesem Bereich profitieren.
There is also a lot to be gained from the sharing of experience in this field.
Europarl v8

Die Agentur sollte effiziente Mittel für den Austausch dieser Informationen zur Verfügung stellen.
The Agency should provide an efficient means of exchanging this information.
DGT v2019

Dabei können sie jedoch zusätzliche Praktikums- und Austausch- oder Unterstützungsprojekte einreichen.“
Projects in connection with placements, exchanges or assistance may also be presented.’;
DGT v2019

Die Konferenz soll zum Austausch über die optimalen Methoden beitragen.
The conference should contribute to the exchange of best practices.
Europarl v8

Der Austausch bewährter Methoden ist besonders wichtig.
Exchanging good practice is particularly important.
Europarl v8

Diese Dinge führen zu Gewalt, der freie Austausch demokratischer Ideen jedoch nicht.
These are the things that lead to violence, but the free exchange of democratic ideas does not.
Europarl v8

Glücklicherweise wird der Austausch von Frachtdaten nun erheblich einfacher.
Fortunately, the exchange of data on cargo will become much simpler.
Europarl v8

Es muss sich insbesondere am Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen beteiligen.
In particular, it would need to exchange law enforcement information.
Europarl v8

Wir müssen den Austausch, die Zusammenarbeit und die Mobilität weiterentwickeln und stärken.
We must develop and strengthen exchanges, cooperation and mobility.
Europarl v8

Die PISA-Studie der OECD ist ein wichtiger Beitrag zu diesem Austausch.
The OECD's PISA survey is an important resource for these exchanges.
Europarl v8

Was wir allerdings machen können ist der Austausch von empfehlenswerten Verfahren und Erfahrungswerten.
But what we can do is share best practice and experience.
Europarl v8

Wir machen Fortschritte hinsichtlich der Zollangebote und bereiten den Austausch von Dienstleistungsangeboten vor.
We are making headway on the tariff offers and are preparing the exchange of offers on services.
Europarl v8

Es spielt eine Schlüsselrolle beim Austausch von Informationen und bei Auslieferungsverfahren.
It plays a key role in the exchange of information and in extradition processes.
Europarl v8

Es war eher ein allgemeiner Austausch von Ansichten, eine Art Brainstorming.
It was more a very general exchange of views, a kind of brainstorming.
Europarl v8

Hier geht es um den Austausch von Studenten.
This deals with student exchanges.
Europarl v8