Translation of "Schriftlicher auftrag" in English

Das könnte eine Diskussion, ein schriftlicher Auftrag oder ein anderes Storyboard sein!
This could be a prompt for a discussion, a written assignment, or another storyboard!
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist berechtigt, die Ergebnisse der Arbeiten, von denen sie bei der Durchführung Kenntnis er langt hat, für ihre eigenen Zwecke zu verwenden und nach vorheriger schriftlicher Genehmigung des Auftrag gebers an Dritte weiterzugeben oder zu veröffentlichen.
Knowledge on materials or devices as well as other information which has been made available by the principal, may be utilised by the Commission for its own use or disseminated to third parties only after written approval has been obtained from the principal.
EUbookshop v2

Ein schriftlicher Auftrag ist für den Kunden verbindlich. Ein Vertrag kann in der Slowenischen Sprache abgeschlossen werden.
A written contract is binding for the customer. A contract can be concluded in Slovenian.
CCAligned v1

Etwaige Kosten für Garantieleistungen können nur dann übernommen werden, wenn es sich um einen Garantiefall handelt und ein schriftlicher Auftrag erteilt wurde.
Responsibility can only be accepted for any guarantee costs if the guarantee applies in that instance and a written application has been submitted.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass diese Festgebühren gelten, wenn Ihr offzieller, schriftlicher Auftrag nach dem 31.01.2019 gestellt wird.
Please note that these fixed fees apply if your official written order is placed after 31.01.2019.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung zur Bearbeitung einer Bestellung für Ersatzteile ist, dass ein schriftlicher Auftrag mit folgenden Angaben vorliegt:
A precondition for processing an order for spare parts is that a written order containing the following information:
ParaCrawl v7.1

Ganz allgemein gilt, daß das EPA nur dann einen Geldbetrag von einem bei ihm geführten laufenden Konto zur Begleichung einer Gebühr oder der Kosten einer Dienstleistung ordnungsgemäß abbuchen kann, wenn ihm ein vom Kontoinhaber unterzeichneter klarer, eindeutiger schriftlicher Auftrag hierzu vorliegt.
As a matter of general principle, before the EPO can properly appropriate an amount of money from a deposit account which it holds, in settlement of a fee or of the cost of some service, it must receive a clear and unambiguous instruction in writing to do so, signed by the account holder.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffungsstellen erstatten über jeden gemäß Absatz 1 vergebenen Auftrag schriftlich Bericht.
A procuring entity shall prepare a report in writing on each contract awarded under paragraph 1.
DGT v2019

Der Auftraggeber hat das Recht durch schriftliche Erklärung vom Auftrag zurückzutreten.
The client shall have the right to rescind the contract in writing.
ParaCrawl v7.1

Personen, die einen schriftlichen Auftrag eines freien Journalisten vorlegen.
Individuals presenting a written request by an independent reporter.
ParaCrawl v7.1

Wie erteile ich einen schriftlichen Auftrag für meinen Tiertransport?
How should I supply a written order for my animal transport?
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer bestätigt unseren Auftrag schriftlich unter Angabe unserer Bestelldaten.
The Vendor shall confirm our order in writing, stating our ordering data.
ParaCrawl v7.1

Sie geben der Organisation einen schriftlichen Auftrag für den Verkauf Ihres Kunstwerkes.
You will give the organizers a written order to sell your work of art.
CCAligned v1

Der Besteller kann seinen Auftrag schriftlich, in elektronischer Form oder mündlich erteilen.
The customer may place his order in writing, in electronic form or orally.
CCAligned v1

Folgende Leistungen können Sie durch einen formlosen schriftlichen Auftrag in der Poststelle beantragen:
You can apply for services by sending in a written request to the post office:
ParaCrawl v7.1

Eine Freihaus-Lieferung setzt voraus, dass der Käufer uns einen schriftlichen Auftrag erteilt.
A door-to-door delivery is presupposed when buyer has issued an order in contract.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag kommt nur zustande, wenn wir den Auftrag schriftlich bestätigen.
The contract shall not come into effect unless we have confirmed the order in writing.
ParaCrawl v7.1