Translation of "Schriftliche begründung" in English

Herr ASPINALL kündigte eine schriftliche Begründung seiner Abstimmung an.
A written explanation of his vote will be submitted by Mr ASPINALL.
TildeMODEL v2018

Die schriftliche Begründung dieses Urteils liegt noch nicht vor.
A written verdict has not yet been published by the Swiss Federal Supreme Court.
CCAligned v1

Eine detaillierte schriftliche Begründung einer Ablehnung erfolgt nicht.
There is no detailed written explanation for a rejection.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Ablehnung erhalten die AutorInnen eine schriftliche Begründung.
In the event of rejection, the authors will receive a written explanation.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Begründung für das Urteil liegt noch nicht vor.
The written grounds for the decision are not yet available.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend ist die schriftliche Begründung in der Zurückweisung der Beschwerde.
What matters are the written reasons for dismissing the appeal.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Begründung der Beschwerde ist am 21. März 1989 eingegangen.
The written statement setting out the grounds of appeal was received on 21 March 1989.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Begründung der konkreten Entscheidung wird erst in einigen Wochen vorliegen.
The written decision containing the board’s full reasoning will be issued in a few weeks’ time.
ParaCrawl v7.1

Der mitberatende Ausschuss kann nötigenfalls eine kurze schriftliche Begründung für die gesamte Stellungnahme vorlegen.
If necessary the committee may submit a short written justification for the opinion taken as a whole.
DGT v2019

Wird der Sichtvermerk verweigert, so ist dem Direktor eine schriftliche Begründung zu übermitteln.
Refusals to endorse shall be the subject of a written statement of reasons addressed to the Director.
DGT v2019

Im Falle einer Ablehnung eines solchen Antrags legt das Leitungsorgan eine schriftliche Begründung vor.
In the event that it refuses such a request, the managing body shall provide written justification.
DGT v2019

Empfehlung Sollten Ihnen die zuständigen Behörden die Nothilfe verweigern, verlangen Sie eine schriftliche Begründung.
If authorities refuse to provide emergency assistance, you can demand a written explanation .
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Begründung dieser Zwischen entscheidung wurde am 8. März 2006 zur Post gegeben.
The reasons for this interlocutory decision were issued in writing on 30 May 2006.
ParaCrawl v7.1

Die Einsprechende I legte nach Abgabe dieser Erklärung unverzüglich eine schriftliche "Begründung" vor.
Opponent I also set out written "grounds", immediately following the statement of disapproval.
ParaCrawl v7.1

Lehnt eine Beschaffungsstelle den Antrag eines Anbieters auf Teilnahme an einer Beschaffung oder Aufnahme in eine mehrfach verwendbare Liste ab, erkennt sie einen Anbieter nicht länger als qualifiziert an oder streicht ihn von der mehrfach verwendbaren Liste, so teilt sie dies dem Anbieter unverzüglich mit und übermittelt ihm auf seinen Antrag hin umgehend eine schriftliche Begründung ihrer Entscheidung.
Where a procuring entity rejects a supplier's request for participation in a procurement or application for inclusion on a multi-use list, ceases to recognize a supplier as qualified, or removes a supplier from a multi-use list, the entity shall promptly inform the supplier and, on request of the supplier, promptly provide the supplier with a written explanation of the reasons for its decision.
DGT v2019

Bezüglich der Länge von Dokumenten bittet der Fachgruppenvorsitzende unter Hinweis auf den Leitfaden für die Ausarbeitung von Stellungnahmen darum, von nun an allen Anträgen auf eine Überschreitung der genehmigten Länge eine schriftliche Begründung beizufügen, die vom Berichterstatter und dem Vorsitzenden der jeweiligen Studiengruppe zu unterzeichnen ist.
With regard to the length of documents, based on the guidelines how to draw up opinions, the section president has asked that from now on any request to exceed the authorised length be submitted with a written justification, signed by both the rapporteur and the president of the study group concerned.
TildeMODEL v2018

Der in Unterabsatz 1 genannte Zweijahreszeitraum kann auf Antrag einer zuständigen Behörde eines betroffenen Mitgliedstaats um sechs Monate verlängert werden, wenn die antragstellende zuständige Behörde eine schriftliche Begründung vorlegt.
The period of two years referred to in the first subparagraph may be extended by up to six months at the request of a competent authority of a Member State concerned, if the requesting competent authority provides justification it in writing.
TildeMODEL v2018

In den Fällen, in denen eine in ANHANG 1 Anlage I Unteranhang 2 dieses Abkommens aufgeführte Beschaffungsstelle den Antrag eines Anbieters auf Qualifikation oder auf Aufnahme in eine Liste für mehrfache Verwendung ablehnt, einen Anbieter nicht länger als qualifiziert anerkennt oder einen Anbieter aus einer Liste für mehrfache Verwendung streicht, teilt die Beschaffungsstelle dies dem Anbieter umgehend mit und übermittelt ihm auf seinen Antrag hin umgehend eine schriftliche Begründung ihrer Entscheidung.
Where a procuring entity covered under Sub-Annex 2 of Appendix I of ANNEX 1 to this Agreement rejects a supplier’s request to qualify or application for inclusion on a multi-use list, ceases to recognise a supplier as qualified, or removes a supplier from a multi-use list, the entity shall promptly inform the supplier and, on request of the supplier, promptly provide the supplier with a written explanation of the reasons for its decision.
DGT v2019

Mit der vorgeschlagenen Änderung wird diese Pflicht des Arbeitgebers auf Fälle ausgedehnt, in denen einer Frau binnen sechs Monaten ab Ende des Mutterschaftsurlaubs gekündigt wird, sofern sie eine solche schriftliche Begründung verlangt.
The proposed amendment extends this duty of the employer to cases where a woman is dismissed within six months of the end of her maternity leave, if the woman requests such a written motivation.
TildeMODEL v2018