Translation of "Schriftlich zu dokumentieren" in English
Erst
die
Musiknotation
ermöglichte
es,
Musikstücke
schriftlich
zu
dokumentieren.
Initially,
music
notation
enabled
pieces
of
music
to
be
documented
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Um
die
erfassten
Messdaten
auch
schriftlich
dokumentieren
zu
können
bietet
FMC
folgende
bereits
integrierte
Standard-Protokolle.
FMC
offers
the
following
integratedStandard
Protocols
to
document
the
collected
measure
data.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzten
Maßnahmen
und
das
Ergebnis
der
Erhebungen
sind
durch
die
Compliance-Verantwortliche
schriftlich
zu
dokumentieren.
The
legal
measures
and
the
result
of
the
investigations
are
to
be
documented
in
writing
by
the
Compliance
Officer.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Schuljahr
2008/2009
sind
Schulen
und
Lehrkräfte
verpflichtet,
die
Leistungen
jedes
einzelnen
Schülers
und
die
Entwicklung
in
den
verschiedenen
Fächern
schriftlich
zu
dokumentieren.
From
2008/09,
schools
and
teachers
are
obliged
to
establish
written
documentation
of
every
pupil's
attainment
and
development
in
each
subject.
EUbookshop v2
Ziel
dieses
Projekts
ist
es,
12-15
Männer
und
Frauen
aus
diesen
Bereichen
im
Herbst
2018
zusammen
zu
bringen,
um
diese
Thematik
im
Rahmen
eines
eintägigen
Kolloquiums
in
Wien
konstruktiv
und
fruchtbringend
zu
behandeln
und
die
Ergebnisse
schriftlich
zu
dokumentieren.
The
aim
of
this
project
is
to
persuade
12-15
men
and
women
from
these
fields
to
deal
with
this
topic
constructively
and
fruitfully
during
a
one-day
colloquium
in
Vienna
in
the
autumn
of
2018
and
to
document
the
results
in
writing.
CCAligned v1
Es
ist
Eure
Verantwortung
als
Gruppe,
diese
Diskussion
offen
und
fruchtbar
zu
gestalten,
und
die
Ergebnisse
schriftlich
zu
dokumentieren,
und
den
anderen
Tagungs-TeilnehmerInnen
im
Abendplenum
zu
präsentieren.
It
is
your
responsibility
as
a
group
to
make
it
both
open
and
fruitful,
to
record
its
outcome
in
writing,
and
to
have
it
presented
to
all
other
participants
in
the
evening
plenary.
ParaCrawl v7.1
Institutionen
betrachten
es
in
der
Regel
als
selbstverständlich,
die
von
ihnen
produzierte
Wirklichkeit
als
Informationen
über
ihre
Insass/innen
zu
erheben
und
in
Akten
schriftlich
zu
dokumentieren.
Ascertaining
information
on
inmates,
produced
by
institutions,
and
documenting
the
said
information
is
considered
in
general
to
be
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärt
sich
mutmaßlich
vor
allem
aus
dem
Umstand,
dass
der
Kelb
tal-Fenek
immer
ein
Hund
der
einfachen
Menschen,
der
Bauern
und
Jäger
gewesen
ist,
denen
Zeit,
Musse
und
noch
bis
in
unser
Jahrhundert
zumeist
auch
die
Schriftkenntnis
fehlte,
um
ihr
Leben
schriftlich
oder
künstlerisch
zu
dokumentieren.
It
is
very
likely
that
this
lack
of
historical
knowledge
is
due
to
the
fact
that
the
Kelb
tal-Fenek
always
was
a
dog
of
the
simple
people,
owned
by
farmers
and
hunters,
who
had
no
time,
no
leisure
and
(even
up
to
the
early
years
of
the
20th
century)
often
also
no
knowledge
of
writing,
which
would
have
allowed
them
to
leave
us
documents
about
their
life
by
the
means
of
literature
and
art.
ParaCrawl v7.1
Alle
elektronischen
Produkte
mit
einer
erwarteten
Ausfallrate
bedürfen
einer
ständigen
Wartung,
die
schriftlich
zu
dokumentieren
ist.
All
electronic
products
having
an
expected
failure
rate
require
continuous
monitoring,
which
must
be
documented
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
er
die
Schäden
schriftlich
und
fotografisch
zu
dokumentieren
und
uns
die
entsprechenden
Unterlagen
unverzüglich
zuzusenden.
Furthermore,
he
shall
document
this
damage
in
writing
and
by
means
of
photographs,
and
send
the
corresponding
documents
to
us
immediately.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
es
der
Kunde,
Dritte,
an
die
er
die
Waren
weitergibt,
vertraglich
zur
Übernahme
der
Entsorgungspflicht
und
zur
Weiterverpflichtung
zu
verpflichten
und
dies
schriftlich
zu
dokumentieren,
so
ist
der
Kunde
verpflichtet,
die
Ware
nach
Nutzungsbeendigung
auf
seine
Kosten
zurückzunehmen
und
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
ordnungsgemäß
zu
entsorgen.
If
the
customer
fails
to
impose
a
contractual
obligation
on
third
parties
to
whom
it
resells
the
products
to
assume
the
disposal
duty
and
to
impose
such
duty
in
turn,
and
to
document
this,
the
customer
shall
be
obliged
to
take
back
the
products
at
its
own
expense
and
to
orderly
dispose
of
them
in
compliance
with
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
im
Abschlussplenum
entschieden,
zur
Stärkung
der
Selbstorganisation
der
Flüchtlings-
und
MigrantInnen-Gemeinschaften
die
Ergebnisse
des
Tribunals
ausführlich
schriftlich
und
filmisch
zu
dokumentieren
und
sie
dann
innerhalb
des
nächsten
Jahres
in
den
Gemeinschaften
der
Flüchtlinge
und
MigrantInnen
zu
verbreiten.
It
was
decided
in
the
final
plenary
that
in
order
to
strengthen
the
self-organisation
of
refugee
and
migrant
communities,
the
results
of
the
tribunal
would
be
elaborately
documented
in
writing
and
a
film
and
then
be
spread
in
refugee
and
migrant
communities
throughout
the
next
year.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Schülerin
ist
es,
den
graduellen
Abbau
in
einer
schriftlichen
Projektarbeit
wissenschaftlich
zu
dokumentieren.
The
student's
objective
is
to
scientifically
document
the
gradual
degradation
in
a
written
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Band
erscheint
in
einer
dreisprachigen
Ausgabe
und
folgt
damit
dem
Anliegen
Kabakovs,
die
russischen
Ursprünge
und
Elemente
seines
künstlerischen
Werks
auch
in
den
schriftlichen
Äußerungen
zu
dokumentieren.
The
volume
is
published
in
a
trilingual
edition
on
Kabakov's
request,
in
order
to
document
his
origins
and
the
Russian
elements
of
his
artwork
even
in
its
written
expression.
ParaCrawl v7.1