Translation of "Zu dokumentieren" in English
Erreichte
Fortschritte
sind
ebenso
zu
dokumentieren
wie
erfolgreiche
Modellprojekte.
The
progress
achieved
is
to
be
documented,
as
are
successful
model
projects.
Europarl v8
Für
jeden
Testlauf
ist
das
Wellenspektrum
aufzunehmen
und
zu
dokumentieren.
It
is
required
that
for
every
test
run
the
wave
spectrum
is
recorded
and
documented.
DGT v2019
Auch
eine
Facebook-Gruppe
wurde
eingerichtet,
um
den
15.
Mai
zu
dokumentieren.
In
addition
to
the
blogging,
a
Facebook
group
has
been
created
to
document
May
15.
GlobalVoices v2018q4
Es
wird
empfohlen,
die
Durchführung
dieser
Tests
im
Patientenpass
zu
dokumentieren.
It
is
recommended
that
the
conduct
of
these
tests
should
be
recorded
in
the
patient’
s
alert
card.
EMEA v3
Es
wird
empfohlen,
die
Durchführung
dieser
Tests
auf
dem
Patientenpass
zu
dokumentieren.
It
is
recommended
that
the
conduct
of
these
tests
should
be
recorded
in
the
patient
alert
card.
EMEA v3
Die
Daten
jedes
Patienten
sind
im
beiliegenden
Datenblatt
zu
dokumentieren.
The
patient
data
should
be
documented
using
the
provided
data
sheet.
ELRC_2682 v1
Jeder
Patient
ist
entsprechend
dem
mitgelieferten
Datenblatt
zu
dokumentieren.
Each
patient
should
be
documented
according
to
the
provided
data
sheet.
ELRC_2682 v1
Mehrere
Abschrift-Sammlungen
versuchten,
die
griechische
Literatur
seit
der
Antike
umfassend
zu
dokumentieren.
Several
collections
of
transcriptions
tried
to
record
the
entire
body
of
Greek
literature
since
antiquity.
Wikipedia v1.0
Mein
Job
war
es,
die
Gewalt
zu
dokumentieren.
My
work
was
to
document
the
violence.
TED2020 v1
Der
Gesundheitszustand
der
Tiere
ist
zu
dokumentieren.
If
there
are
significant
differences
between
the
sexes
in
terms
of
toxicity
or
metabolism,
then
both
males
and
females
will
be
required.
DGT v2019
Diese
Verfahren
sind
zu
dokumentieren
und
durch
interne
Audits
zu
überprüfen.
Data
pertaining
to
the
running
of
a
train
must
be
recorded
and
retained
for
the
purposes
of:
DGT v2019
Alle
Abweichungen
im
Prozess
und
Produktmängel
sind
zu
dokumentieren
und
gründlich
zu
untersuchen.
The
Member
States
shall
ensure
that
the
manufacturers
carry
out
the
different
production
operations
in
accordance
with
pre-established
instructions
and
procedures
and
in
accordance
with
good
manufacturing
practice.
DGT v2019
Das
Prüfdrehmoment,
die
Undichtigkeiten
und
der
Berstdruck
sind
zu
dokumentieren.
The
applied
torque,
leakage
and
burst
pressure
shall
be
recorded.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnungen
sind
in
einem
Flugdurchführungsplan
zu
dokumentieren.
The
operator
shall
establish
procedures
to
ensure
that
all
reasonable
measures
are
taken
to
prevent
dangerous
goods
from
being
carried
on
board
inadvertently.
DGT v2019
Es
sind
die
Daten
für
die
einzelnen
Kulturen
zu
dokumentieren.
A
selection
of
positive
control
chemicals
(see
Table
1
in
paragraph
26)
should
be
investigated
with
short
and
long
treatments
in
the
absence
of
metabolic
activation,
and
also
with
short
treatment
in
the
presence
of
metabolic
activation,
in
order
to
demonstrate
proficiency
to
detect
clastogenic
chemicals
and
determine
the
effectiveness
of
the
metabolic
activation
system.
DGT v2019
Der
Austausch
ist
im
Prüfbericht
zu
dokumentieren.
After
the
validation
of
input
data
in
accordance
with
point
6.1.1,
a
run
in
phase
up
to
maximum
15000
km
odometer
reading
may
take
place,
with
no
need
to
use
the
reference
fuel,
if
the
odometer
reading
of
the
vehicle
selected
is
below
15000
km.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
ist
vom
Hersteller
zu
dokumentieren
und
von
der
Typgenehmigungsbehörde
zu
genehmigen.
This
exception
shall
be
documented
by
the
manufacturer
and
is
subject
to
the
agreement
of
the
Type
Type
Approval
Authority.
DGT v2019
Die
Einstufung
jeder
DTC
in
eine
Störungsklasse
ist
zu
dokumentieren.
The
malfunction
classification
of
each
DTC
shall
be
documented.
DGT v2019
Das
Institut
verpflichtet
den
Sachverständigen,
den
Marktwert
transparent
und
klar
zu
dokumentieren.
An
institution
shall
require
the
independent
valuer
to
document
the
market
value
in
a
transparent
and
clear
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
sind
im
Gutachterbericht
zu
dokumentieren.
Check
the
reliability,
credibility
and
accuracy
of
the
data
included
and
used
in
the
EMAS
environmental
statement
and
any
environmental
information
to
be
validated;
DGT v2019
Das
Ergebnis
der
Prüfungen
ist
zu
dokumentieren.
The
result
of
the
tests
shall
be
recorded.
DGT v2019