Translation of "Zu dokumentieren" in English

Erreichte Fortschritte sind ebenso zu dokumentieren wie erfolgreiche Modellprojekte.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
Europarl v8

Für jeden Testlauf ist das Wellenspektrum aufzunehmen und zu dokumentieren.
It is required that for every test run the wave spectrum is recorded and documented.
DGT v2019

Auch eine Facebook-Gruppe wurde eingerichtet, um den 15. Mai zu dokumentieren.
In addition to the blogging, a Facebook group has been created to document May 15.
GlobalVoices v2018q4

Es wird empfohlen, die Durchführung dieser Tests im Patientenpass zu dokumentieren.
It is recommended that the conduct of these tests should be recorded in the patient’ s alert card.
EMEA v3

Es wird empfohlen, die Durchführung dieser Tests auf dem Patientenpass zu dokumentieren.
It is recommended that the conduct of these tests should be recorded in the patient alert card.
EMEA v3

Die Daten jedes Patienten sind im beiliegenden Datenblatt zu dokumentieren.
The patient data should be documented using the provided data sheet.
ELRC_2682 v1

Jeder Patient ist entsprechend dem mitgelieferten Datenblatt zu dokumentieren.
Each patient should be documented according to the provided data sheet.
ELRC_2682 v1

Mehrere Abschrift-Sammlungen versuchten, die griechische Literatur seit der Antike umfassend zu dokumentieren.
Several collections of transcriptions tried to record the entire body of Greek literature since antiquity.
Wikipedia v1.0

Mein Job war es, die Gewalt zu dokumentieren.
My work was to document the violence.
TED2020 v1

Der Gesundheitszustand der Tiere ist zu dokumentieren.
If there are significant differences between the sexes in terms of toxicity or metabolism, then both males and females will be required.
DGT v2019

Diese Verfahren sind zu dokumentieren und durch interne Audits zu überprüfen.
Data pertaining to the running of a train must be recorded and retained for the purposes of:
DGT v2019

Alle Abweichungen im Prozess und Produktmängel sind zu dokumentieren und gründlich zu untersuchen.
The Member States shall ensure that the manufacturers carry out the different production operations in accordance with pre-established instructions and procedures and in accordance with good manufacturing practice.
DGT v2019

Das Prüfdrehmoment, die Undichtigkeiten und der Berstdruck sind zu dokumentieren.
The applied torque, leakage and burst pressure shall be recorded.
TildeMODEL v2018

Die Berechnungen sind in einem Flugdurchführungsplan zu dokumentieren.
The operator shall establish procedures to ensure that all reasonable measures are taken to prevent dangerous goods from being carried on board inadvertently.
DGT v2019

Es sind die Daten für die einzelnen Kulturen zu dokumentieren.
A selection of positive control chemicals (see Table 1 in paragraph 26) should be investigated with short and long treatments in the absence of metabolic activation, and also with short treatment in the presence of metabolic activation, in order to demonstrate proficiency to detect clastogenic chemicals and determine the effectiveness of the metabolic activation system.
DGT v2019

Der Austausch ist im Prüfbericht zu dokumentieren.
After the validation of input data in accordance with point 6.1.1, a run in phase up to maximum 15000 km odometer reading may take place, with no need to use the reference fuel, if the odometer reading of the vehicle selected is below 15000 km.
DGT v2019

Diese Ausnahme ist vom Hersteller zu dokumentieren und von der Typgenehmigungsbehörde zu genehmigen.
This exception shall be documented by the manufacturer and is subject to the agreement of the Type Type Approval Authority.
DGT v2019

Die Einstufung jeder DTC in eine Störungsklasse ist zu dokumentieren.
The malfunction classification of each DTC shall be documented.
DGT v2019

Das Institut verpflichtet den Sachverständigen, den Marktwert transparent und klar zu dokumentieren.
An institution shall require the independent valuer to document the market value in a transparent and clear manner.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Bewertung sind im Gutachterbericht zu dokumentieren.
Check the reliability, credibility and accuracy of the data included and used in the EMAS environmental statement and any environmental information to be validated;
DGT v2019

Das Ergebnis der Prüfungen ist zu dokumentieren.
The result of the tests shall be recorded.
DGT v2019