Translation of "Schon im vorfeld" in English
Wir
brauchen
eine
Betrugsanfälligkeitsprüfung
schon
im
Vorfeld.
We
need
to
check
the
susceptibility
to
fraud
in
advance.
Europarl v8
Schon
im
Vorfeld
wurde
diese
Präsidentschaft
als
eine
Art
Übergangsphase
charakterisiert.
As
it
is
about
to
begin,
this
Presidency
has
already
been
described
as
a
sort
of
transitional
phase.
Europarl v8
Der
Gouverneur
und
Oberst
Price
konnten
diese
Verschwörung
schon
im
Vorfeld
aufdecken.
The
governor
and
Colonel
Price
revealed
these
conspiracy
in
advance.
Wikipedia v1.0
Schon
im
Vorfeld
Ihrer
Ratspräsidentschaft
hat
es
eine
Reihe
wichtiger
Berührungspunkte
gegeben.
Already
in
the
run-up
to
your
Council
presidency,
we
had
several
significant
points
of
contact:
TildeMODEL v2018
Schon
im
Vorfeld
Ihrer
Ratspräsidentschaft
hat
es
eine
Reihe
wichtiger
Berührungspunkte
gegeben:
Already
in
the
run-up
to
your
Council
Presidency,
we
had
several
significant
points
of
contact:
TildeMODEL v2018
Beide
engagierten
sich
schon
im
Vorfeld
mit
Projekten
in
Entwicklungsländern.
Both
have
already
demonstrated
their
commitment
with
projects
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
schon
angeraten,
im
Vorfeld
Kontakt
aufzunehmen.
Then
it
is
handy
to
contact
us
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Eine
qualifizierte
Beratung
und
Planung
spart
schon
im
Vorfeld
Kosten.
Qualified
support
and
planning
saves
costs
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Programmierarbeiten
und
sonstige
Vorarbeiten
können
somit
schon
im
Vorfeld
eines
Gastaufenthaltes
getätigt
werden.
Programming
and
other
preliminary
work
can
already
be
prepared
before
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Die
Prävention
beginnt
hier
aber
schon
im
Vorfeld
des
Rennens.
This
is
where
prevention
begins,
but
also
in
the
run-up
to
the
race.
ParaCrawl v7.1
Mehreren
anderen
europäischen
Praktizierenden
chinesischer
Herkunft
wurde
schon
im
Vorfeld
ihr
Visumsantrag
abgelehnt.
Several
other
European
practitioners
of
Chinese
decent
had
their
visa
applications
denied
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Probleme
können
so
schon
im
Vorfeld
erkannt
und
behoben
werden.
Thus,
possible
problems
may
be
identified
and
remedied
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Unser
Tipp:Die
Massage(n)
schon
im
Vorfeld
reservieren.
Our
tip:
Book
the
massages
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Ein
dickes
Lob
schon
im
Vorfeld
gebührt
dem
72-jährigen
Wolfgang
von
Känel.
A
big
praise
in
advance
is
also
due
to
the
72-years
old
athlete
Wolfgang
von
Känel.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auch
schon
im
Vorfeld
bewerben.
You
can
also
apply
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Da
muss
man
sich
immer
schon
im
Vorfeld
ganz
genau
festlegen.“
Everything
has
to
be
defined
in
great
detail
in
advance.”
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Vorfeld
bestanden
Pläne
der
Zusammenarbeit
mit
einer
ortsansässigen
Hydraulikfirma.
From
the
very
beginning
there
were
plans
to
work
together
with
a
local
hydraulics
firm.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
schon
im
Vorfeld
Kosmetik-Arrangements
treffen.
We
would
be
happy
arrange
cosmetics
treatments
in
advance.
CCAligned v1
Muss
ich
mich
für
die
einzelnen
Workshops
schon
im
Vorfeld
anmelden?
Do
I
have
to
book
the
individual
workshops
in
advance?
CCAligned v1
Verschwendung
wird
schon
im
Vorfeld
eliminiert,
bevor
sie
zustande
kommt!
Waste
is
eliminated
already
in
advance,
before
it
occurs!
CCAligned v1
Ein
qualitätsbewusster
Zugang
zum
Thema
beginnt
schon
im
Vorfeld
der
Produktentwicklung.
A
quality-conscious
entrance
to
the
topic
begins
already
in
the
preliminary
stages
of
the
product
development.
CCAligned v1