Übersetzung für "Schon im vorfeld" in Englisch

Wir brauchen eine Betrugsanfälligkeitsprüfung schon im Vorfeld.
We need to check the susceptibility to fraud in advance.
Europarl v8

Schon im Vorfeld wurde diese Präsidentschaft als eine Art Übergangsphase charakterisiert.
As it is about to begin, this Presidency has already been described as a sort of transitional phase.
Europarl v8

Der Gouverneur und Oberst Price konnten diese Verschwörung schon im Vorfeld aufdecken.
The governor and Colonel Price revealed these conspiracy in advance.
Wikipedia v1.0

Schon im Vorfeld Ihrer Ratspräsidentschaft hat es eine Reihe wichtiger Berührungspunkte gegeben.
Already in the run-up to your Council presidency, we had several significant points of contact:
TildeMODEL v2018

Schon im Vorfeld Ihrer Ratspräsidentschaft hat es eine Reihe wichtiger Berührungspunkte gegeben:
Already in the run-up to your Council Presidency, we had several significant points of contact:
TildeMODEL v2018

Beide engagierten sich schon im Vorfeld mit Projekten in Entwicklungsländern.
Both have already demonstrated their commitment with projects in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Dann ist es schon angeraten, im Vorfeld Kontakt aufzunehmen.
Then it is handy to contact us in advance.
ParaCrawl v7.1

Eine qualifizierte Beratung und Planung spart schon im Vorfeld Kosten.
Qualified support and planning saves costs in the long run.
ParaCrawl v7.1

Programmierarbeiten und sonstige Vorarbeiten können somit schon im Vorfeld eines Gastaufenthaltes getätigt werden.
Programming and other preliminary work can already be prepared before the visit.
ParaCrawl v7.1

Die Prävention beginnt hier aber schon im Vorfeld des Rennens.
This is where prevention begins, but also in the run-up to the race.
ParaCrawl v7.1

Mehreren anderen europäischen Praktizierenden chinesischer Herkunft wurde schon im Vorfeld ihr Visumsantrag abgelehnt.
Several other European practitioners of Chinese decent had their visa applications denied in advance.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Probleme können so schon im Vorfeld erkannt und behoben werden.
Thus, possible problems may be identified and remedied in advance.
ParaCrawl v7.1

Unser Tipp:Die Massage(n) schon im Vorfeld reservieren.
Our tip: Book the massages in advance.
ParaCrawl v7.1

Ein dickes Lob schon im Vorfeld gebührt dem 72-jährigen Wolfgang von Känel.
A big praise in advance is also due to the 72-years old athlete Wolfgang von Känel.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auch schon im Vorfeld bewerben.
You can also apply in advance.
ParaCrawl v7.1

Da muss man sich immer schon im Vorfeld ganz genau festlegen.“
Everything has to be defined in great detail in advance.”
ParaCrawl v7.1

Schon im Vorfeld bestanden Pläne der Zusammenarbeit mit einer ortsansässigen Hydraulikfirma.
From the very beginning there were plans to work together with a local hydraulics firm.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie schon im Vorfeld Kosmetik-Arrangements treffen.
We would be happy arrange cosmetics treatments in advance.
CCAligned v1

Muss ich mich für die einzelnen Workshops schon im Vorfeld anmelden?
Do I have to book the individual workshops in advance?
CCAligned v1

Verschwendung wird schon im Vorfeld eliminiert, bevor sie zustande kommt!
Waste is eliminated already in advance, before it occurs!
CCAligned v1

Ein qualitätsbewusster Zugang zum Thema beginnt schon im Vorfeld der Produktentwicklung.
A quality-conscious entrance to the topic begins already in the preliminary stages of the product development.
CCAligned v1