Translation of "Schnauze voll von" in English

Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.
I'm tired of all your fussing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Schnauze voll von diesen ungedeckten Schecks.
Listen, I'm getting fed up on these rubber checks bouncing in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von euch Klugscheißern mit blanken Schuhen und Einstecktüchern.
I got my guts full of shiny-shoed wise guys with handkerchiefs in their pockets.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze gestrichen voll von dieser Stadt.
Schultz. I am ready to go. Let's get out of this miserable city.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von dieser kleinen Juarista.
I've just about had a bellyful of this little Juarista.
OpenSubtitles v2018

Ich hab echt die Schnauze voll von diesen verzweifelten Fotzen.
Enough with these desperate cunts.
OpenSubtitles v2018

Habe die Schnauze voll von Wartezimmern, voll von all diesem Mist,
I'm sick of waiting rooms, sick of all the bullshit,
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt die Schnauze voll von dieser Sache, ich lüge nicht.
I'm sick now of this thing, I'm not lying.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von den Avendaño-Brüdern, Güero.
This is the end of the Avendaños, Güero.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie ich habe die Schnauze voll von meinem Auto.
You know what? I'm--I'm sick of my car. I just want a new one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von White Pine Bay.
I'm tired of White Pine Bay.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von hier.
I've had enough.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von dem ganzen Programm.
I'm done with the whole program.
OpenSubtitles v2018

Die US-Bevölkerung hat die Schnauze voll von Geheimnissen.
The American people are sick of secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von der Fairfax Kreisverwaltung.
I am sick of the Fairfax County Council.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von Ihren Spielchen!
I am fed up with you fucking with me!
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von dem Abschaum.
I'm fucking sick of this scum.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von dir.
Look, mate, you can shut up.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ich habe so die Schnauze voll von diesem doofen Flandersismus.
Seriously, I am getting so tired of those stupid Flandersisms.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze gestrichen voll von der ganzen Scheiße!
I'm sick full to the brim of the whole shit!
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von deiner Miesmacherei!
I'm getting really sick of your negativity.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einfach so die Schnauze voll von diesem Land.
And I just... I'm so done with this country.
OpenSubtitles v2018

Ich hab jetzt die Schnauze voll von dir.
I'm fed up with you now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von deinem stumpfsinnigen Scheiß.
I'm tired of your one-way fucking bullshit.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt habe ich die Schnauze voll von diesem verdammten Wagen.
You know, I just about had it with that damn car.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Schnauze voll von euch verfickten Junkies!
I am sick and tired of you fucking junkies!
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von diesem Amtsenthebungsverfahren.
I'm fucking done with him-- Impeachment hearings.
OpenSubtitles v2018