Translation of "Schnauze voll von" in English
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
all
deinem
Getue.
I'm
tired
of
all
your
fussing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesen
ungedeckten
Schecks.
Listen,
I'm
getting
fed
up
on
these
rubber
checks
bouncing
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
euch
Klugscheißern
mit
blanken
Schuhen
und
Einstecktüchern.
I
got
my
guts
full
of
shiny-shoed
wise
guys
with
handkerchiefs
in
their
pockets.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
gestrichen
voll
von
dieser
Stadt.
Schultz.
I
am
ready
to
go.
Let's
get
out
of
this
miserable
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dieser
kleinen
Juarista.
I've
just
about
had
a
bellyful
of
this
little
Juarista.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
echt
die
Schnauze
voll
von
diesen
verzweifelten
Fotzen.
Enough
with
these
desperate
cunts.
OpenSubtitles v2018
Habe
die
Schnauze
voll
von
Wartezimmern,
voll
von
all
diesem
Mist,
I'm
sick
of
waiting
rooms,
sick
of
all
the
bullshit,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
die
Schnauze
voll
von
dieser
Sache,
ich
lüge
nicht.
I'm
sick
now
of
this
thing,
I'm
not
lying.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
den
Avendaño-Brüdern,
Güero.
This
is
the
end
of
the
Avendaños,
Güero.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
meinem
Auto.
You
know
what?
I'm--I'm
sick
of
my
car.
I
just
want
a
new
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
White
Pine
Bay.
I'm
tired
of
White
Pine
Bay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
hier.
I've
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dem
ganzen
Programm.
I'm
done
with
the
whole
program.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Bevölkerung
hat
die
Schnauze
voll
von
Geheimnissen.
The
American
people
are
sick
of
secrets.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
der
Fairfax
Kreisverwaltung.
I
am
sick
of
the
Fairfax
County
Council.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
Ihren
Spielchen!
I
am
fed
up
with
you
fucking
with
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dem
Abschaum.
I'm
fucking
sick
of
this
scum.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dir.
Look,
mate,
you
can
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
ich
habe
so
die
Schnauze
voll
von
diesem
doofen
Flandersismus.
Seriously,
I
am
getting
so
tired
of
those
stupid
Flandersisms.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
gestrichen
voll
von
der
ganzen
Scheiße!
I'm
sick
full
to
the
brim
of
the
whole
shit!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
deiner
Miesmacherei!
I'm
getting
really
sick
of
your
negativity.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
einfach
so
die
Schnauze
voll
von
diesem
Land.
And
I
just...
I'm
so
done
with
this
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
jetzt
die
Schnauze
voll
von
dir.
I'm
fed
up
with
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
deinem
stumpfsinnigen
Scheiß.
I'm
tired
of
your
one-way
fucking
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
habe
ich
die
Schnauze
voll
von
diesem
verdammten
Wagen.
You
know,
I
just
about
had
it
with
that
damn
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
euch
verfickten
Junkies!
I
am
sick
and
tired
of
you
fucking
junkies!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Amtsenthebungsverfahren.
I'm
fucking
done
with
him--
Impeachment
hearings.
OpenSubtitles v2018