Translation of "Ich habe die schnauze voll" in English

Ich habe die Schnauze voll davon.
I'm sick and tired of this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe echt die Schnauze voll.
I'm sick to the back teeth.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.
I'm tired of all your fussing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Schnauze voll von diesen ungedeckten Schecks.
Listen, I'm getting fed up on these rubber checks bouncing in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von euch Klugscheißern mit blanken Schuhen und Einstecktüchern.
I got my guts full of shiny-shoed wise guys with handkerchiefs in their pockets.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze gestrichen voll von dieser Stadt.
Schultz. I am ready to go. Let's get out of this miserable city.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll vom Krieg, wie jeder von uns.
Like everyone else, I want to get out of this war.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von dieser kleinen Juarista.
I've just about had a bellyful of this little Juarista.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe die Schnauze voll.
Oh, it burns me up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt die Schnauze voll von dieser Sache, ich lüge nicht.
I'm sick now of this thing, I'm not lying.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so die Schnauze voll davon.
I'm so done with this shit.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von den Avendaño-Brüdern, Güero.
This is the end of the Avendaños, Güero.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie ich habe die Schnauze voll von meinem Auto.
You know what? I'm--I'm sick of my car. I just want a new one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von White Pine Bay.
I'm tired of White Pine Bay.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll, so zu tun, als ob...
I am so fucking sick of pretending like...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll davon, deine Ratschläge zu befolgen, Klaus.
You know, I am so over taking advice from you, Klaus.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von der Fairfax Kreisverwaltung.
I am sick of the Fairfax County Council.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ich habe so die Schnauze voll von diesem doofen Flandersismus.
Seriously, I am getting so tired of those stupid Flandersisms.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze gestrichen voll von der ganzen Scheiße!
I'm sick full to the brim of the whole shit!
OpenSubtitles v2018

Von der habe ich die Schnauze voll.
I've had enough of her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einfach die Schnauze voll davon!
I've just been so resentful of it!
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einfach so die Schnauze voll von diesem Land.
And I just... I'm so done with this country.
OpenSubtitles v2018

Du machst es seit 8 Jahren, und ich habe die Schnauze voll.
You've been doing it for eight years, and I'm sick of it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von deinem stumpfsinnigen Scheiß.
I'm tired of your one-way fucking bullshit.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt habe ich die Schnauze voll von diesem verdammten Wagen.
You know, I just about had it with that damn car.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von diesem Amtsenthebungsverfahren.
I'm fucking done with him-- Impeachment hearings.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von ihm.
I'm fucking done with him...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll, Leute zu suchen.
I'm done looking for people.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll von Werten und Ehre.
I have had a belly full of worth and honor.
OpenSubtitles v2018