Translation of "Ich habe die ehre" in English
Ich
habe
die
Ehre,
für
die
PSE-Fraktion
die
Dringlichkeitsentschließungen
zu
koordinieren.
I
have
the
honour
of
coordinating
the
urgent
resolutions
on
behalf
of
the
PSE
Group.
Europarl v8
Mit
wem
habe
ich
die
Ehre?
Who
am
I
addressing?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Ehre,
den
Botschafter
heimzubringen,
bevor
wir
losschlagen.
It
is
my
privilege
to
fetch
home
the
ambassador
before
we
strike.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
unter
den
Verdächtigen
zu
sein.
I
had
the
honor
of
being
suspected
of
the
crime.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre
mit
Charles
Adare?
Many
do
not
have
good
background.
OpenSubtitles v2018
Monsieur,
ich
habe
die
Ehre,
Ihnen
den
Dienst
zu
kündigen.
Sir,
I
have
the
honor
of
giving
you
my
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre
mich
vorzustellen.
It's
my
honour
to
introduce
myself:
OpenSubtitles v2018
Und
mit
wem
habe
ich
die
Ehre?
And
who
might
you
be?
OpenSubtitles v2018
Heute
habe
ich
die
Ehre,
an
der
Ashford-Akademie
aufgenommen
zu
werden.
From
today
on,
I
will
be
a
student
at
Ashford
Academy.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
ich
habe
die
Ehre,
Dr.
Maxford
zu
sprechen?
I
suppose
I
have
the
honour
of
addressing
Dr
Maxford,
I
presume?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre
mit
Anan
7?
Have
I
the
honour
of
addressing
Anan
7?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
Ihnen
Ash
Buchanan
vorzustellen.
Willow
MacGreagor,
I
have
the
honour
to
present
to
you
Ash
Buchanan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
Ihnen
den
Direktor
vorzustellen.
Allow
me
to
introduce
you
to
Mr.
Muche.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
Ihnen
Benvenuto
Torlato
vorzustellen.
I
have
the
honour
to
present
Benvenuto
Torlato.
OpenSubtitles v2018
Miss
Covington,
ich
glaube,
ich
habe
die
Ehre
des
nächsten
Tanzes?
Miss
Covington,
I
believe
I
have
the
honour
of
this
next
quadrille.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre
mit
Gräfin
de
Beaupre
zu
sprechen?
Do
I
have
the
pleasure
of
addressing
Countess
de
Beaupre?
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
ich
habe
die
Ehre.
Ladies,
gentlemen,
I
take
my
leave.
OpenSubtitles v2018
Martha,
ich
habe
die
Ehre...
die
Ehre...
Martha...
I
have
the
honor
to...
-
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
den
Anwesenden
Lemmuel
Caution
vorzustellen!
It's
my
pleasure
of
introducing
you
to
Lemmuel
H.
Caution.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre
mit
Prinzessin
Mary?
Have
I
the
honor
to
find
the
Princess
Mary
among
you?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre,
mit
dem
Duke
of
Sandringham
zu
sprechen?
Do
I
have
the
honor
of
addressing
the
Duke
of
Sandringham?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
die
Ehre
mit
Mademoiselle
Zelie
Rouxelle?
Do
I
have
the
honour
to
address
Mademoiselle
Zelie
Rouxelle?
OpenSubtitles v2018
Und
mit
wem
habe
ich
die
Ehre
zu
sprechen?
Well
aware.
And
whom
do
I
have
the
pleasure
of
speaking
to?
OpenSubtitles v2018