Translation of "Ich habe die ehre" in English

Ich habe die Ehre, für die PSE-Fraktion die Dringlichkeitsentschließungen zu koordinieren.
I have the honour of coordinating the urgent resolutions on behalf of the PSE Group.
Europarl v8

Mit wem habe ich die Ehre?
Who am I addressing?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Ehre, den Botschafter heimzubringen, bevor wir losschlagen.
It is my privilege to fetch home the ambassador before we strike.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, unter den Verdächtigen zu sein.
I had the honor of being suspected of the crime.
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre mit Charles Adare?
Many do not have good background.
OpenSubtitles v2018

Monsieur, ich habe die Ehre, Ihnen den Dienst zu kündigen.
Sir, I have the honor of giving you my eight days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre mich vorzustellen.
It's my honour to introduce myself:
OpenSubtitles v2018

Und mit wem habe ich die Ehre?
And who might you be?
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich die Ehre, an der Ashford-Akademie aufgenommen zu werden.
From today on, I will be a student at Ashford Academy.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, ich habe die Ehre, Dr. Maxford zu sprechen?
I suppose I have the honour of addressing Dr Maxford, I presume?
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre mit Anan 7?
Have I the honour of addressing Anan 7?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, Ihnen Ash Buchanan vorzustellen.
Willow MacGreagor, I have the honour to present to you Ash Buchanan.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, Ihnen den Direktor vorzustellen.
Allow me to introduce you to Mr. Muche.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, Ihnen Benvenuto Torlato vorzustellen.
I have the honour to present Benvenuto Torlato.
OpenSubtitles v2018

Miss Covington, ich glaube, ich habe die Ehre des nächsten Tanzes?
Miss Covington, I believe I have the honour of this next quadrille.
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre mit Gräfin de Beaupre zu sprechen?
Do I have the pleasure of addressing Countess de Beaupre?
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, ich habe die Ehre.
Ladies, gentlemen, I take my leave.
OpenSubtitles v2018

Martha, ich habe die Ehre... die Ehre...
Martha... I have the honor to... - to...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, den Anwesenden Lemmuel Caution vorzustellen!
It's my pleasure of introducing you to Lemmuel H. Caution.
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre mit Prinzessin Mary?
Have I the honor to find the Princess Mary among you?
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre, mit dem Duke of Sandringham zu sprechen?
Do I have the honor of addressing the Duke of Sandringham?
OpenSubtitles v2018

Habe ich die Ehre mit Mademoiselle Zelie Rouxelle?
Do I have the honour to address Mademoiselle Zelie Rouxelle?
OpenSubtitles v2018

Und mit wem habe ich die Ehre zu sprechen?
Well aware. And whom do I have the pleasure of speaking to?
OpenSubtitles v2018