Translation of "Schmerzhaft erfahren" in English

Für Verräter gibt es kein Pardon, das werden sie bald schmerzhaft erfahren.
I have zero tolerance for betrayal, which they will soon indelibly learn.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis dieser Denkweise musste der Nickelmarkt in der zweiten Hälfte des Jahres 2014 schmerzhaft erfahren.
The nickel market painfully felt the effect of this way of thinking in the second half of 2014.
ParaCrawl v7.1

Dass sie ihre Kinder bei militärischen Angriffen nicht beschützen können, mussten ihre Familien schmerzhaft erfahren.
Their families had to painfully experience that they cannot protect their children from military attacks.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt habe ich ja schmerzhaft erfahren, wie schnell eine Verletzung einen zurückwerfen kann.
Recently I've experienced how quickly an injury can set you back.
ParaCrawl v7.1

Obama musste dies schmerzhaft erfahren, als er seine „rote Linie“ zum syrischen Einsatz von Chemiewaffen verkündete und es dann versäumte, kraftvoll zu reagieren, als Syrien diese Linie überschritt.
Obama learned this the hard way, when he drew a “red line” against Syria’s use of chemical weapons and then failed to act forcefully when Syria crossed that line.
News-Commentary v14

Während der Griechenlandkrise haben wir (schmerzhaft) erfahren, wie der Verlust der Wettbewerbsfähigkeit eines Landes das Vertrauen der Märkte in andere europäische Länder beeinträchtigen kann.
The Greek crisis has shown us (painfully) how a country's loss of competitiveness can undermine the confidence of the markets in other European countries.
TildeMODEL v2018

Mitten im Wahlkampf um das Amt des US-Präsidenten musste Hillary Clinton 2016 schmerzhaft erfahren, welche Folgen Social Engineering haben kann.
In the middle of the 2016 U.S. Presidential election campaign Hillary Clinton learned to her detriment how painful the consequences of social engineering can be.
ParaCrawl v7.1

Und sie tritt ganz heftig auf die Bremse und, so wie ich schmerzhaft erfahren musste, ist das auch besser so.
And it steps on it quite strongly which is – like I had to experience painfully – better.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dem Tod selbst tief in die Augen geblickt und sehr schmerzhaft erfahren, was es bedeutet, einen geliebten Menschen zu verlieren.
I have myself stared into the face of death myself and painfully experienced what it means to lose a dear and beloved person.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, weit weg vom Dogma, der Zweck heilige die Mittel, sollten die Mittel in Wahrheit den Zweck bestimmen, was die Welt anhand der Bankenkrise so schmerzhaft erfahren habe.
Yet, far from the ends justifying the means, the means actually determine the ends, as the banking crisis so painfully showed.
ParaCrawl v7.1

Wie die Vergangenheit gezeigt hat, mussten bereits viele multinationale Unternehmen schmerzhaft erfahren, dass Kritik am Unternehmensverhalten nicht nur auf das Unternehmen zielt, sondern auch auf die Marken.
Situations as this one have shown in the past, many multinationals have made the painful experience, that criticism on the conduct of the company does not just affect the company, but also its brands.
ParaCrawl v7.1

Gerade zu dieser Zeit muss Benni schmerzhaft erfahren, dass sich seine Frau Gabi auf eine heftige Affäre mit ihrem Yogalehrer eingelassen hat.
At the same time, Benni has to learn painfully that his wife Gabi has been having a wild love affair with her yoga teacher.
ParaCrawl v7.1

Leider werden viele wenig scharfsinnige ICO-Investoren schmerzhaft erfahren, dass lang bewährte Unternehmensführungsnormen aus gutem Grund existieren.“ Das heißt, anstatt auf die starke Hand einer Regierung zu vertrauen, ist es für die Kryptowirtschaft möglich, sich auf eine Weise selbst zu regulieren.
Unfortunately, many less-discerning ICO investors will learn the hard way that long-established corporate governance norms exist for a reason as well.” That said, instead of relying on the heavy hand of government, it may be possible for the crypto-economy to regulate itself in some manner.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, wie schmerzhaft diese Erfahrung sein kann.
I know how painful this can be.
OpenSubtitles v2018

Alexei macht gerade eine der schmerzhaftesten und erschreckendsten Erfahrungen seines Lebens.
Alexei is about to go through one of the most painful and frightening experiences of his life.
OpenSubtitles v2018

Dich zu lieben war die tiefschürfendste, intensivste und schmerzhafteste Erfahrung meines Lebens.
"Loving you has been the most profound, "intense, painful experience of my life.
OpenSubtitles v2018

Das muss eine sehr schmerzhafte Erfahrung gewesen sein.
That must have been very painful for you.
OpenSubtitles v2018

Jemanden zu vermissen, ist eine schmerzhafte Erfahrung.
To miss someone... is a very painful thing.
OpenSubtitles v2018

Es war eine der schmerzhaftesten Erfahrungen meines Lebens.
It was one of the most painful experiences of my life ...
TED2020 v1

Ich machte eine der schmerzhaftesten Erfahrungen meines Lebens durch.
I was going through one of the most painful experiences of my life.
OpenSubtitles v2018

Es war die schmerzhafteste Erfahrung meines Lebens.
It was the single most painful experience of my life.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch schmerzhaft, unsere Erfahrung auf Distanz zu halten und wegzuschieben.
When we try to hold our experience at a distance, to push it away, that too is painful.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen die Massen durch schmerzhafte Erfahrungen diese Lektionen selbst lernen.
Therefore the masses will have to learn these lessons themselves through painful experience.
ParaCrawl v7.1

Deshalb mÃ1?4ssen die Massen durch schmerzhafte Erfahrungen diese Lektionen selbst lernen.
Therefore the masses will have to learn these lessons themselves through painful experience.
ParaCrawl v7.1

Meine schmerzhafte Erfahrung war der Ausgangspunkt meiner Suche nach effektiven digitalen Lösungen.
My painful experience was the starting point in my search for effective digital solutions.
CCAligned v1

Die Rückkehr der Körperlichkeit war eine fast schmerzhafte Erfahrung.
The return of his body sensations was an almost painful experience.
ParaCrawl v7.1

Solange wir leben, sind wir schmerzhaften Erfahrungen ausgesetzt—dem ersten Pfeil.
As long as we are alive we can expect painful experiences – the first arrow.
ParaCrawl v7.1

Das führt zu schmerzhaften Erfahrungen, zu einer Doppel- oder Mehrfach-Identität.
This leads to painful experiences, to a double- and manyfold identity.
ParaCrawl v7.1

Sie können einige schmerzhafte Erfahrungen haben, da sie zu schlechten Entscheidungen.
You may have some painful experiences, due to unwise decisions.
ParaCrawl v7.1

Eine für Nicole ungewohnte, unangenehme und vor allem demütigende und schmerzhafte Erfahrung!
A totally new situation for Nicole, an unpleasuring and humiliating and painful experience!
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnte es eine sehr schmerzhafte Erfahrung auch sein.
Additionally, it might be a quite painful experience also.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Auge die Äderchen platzen, ist meistens eine schmerzhafte Erfahrung vorausgegangen.
When the veins burst in the eye, it is usually preceded by a painful experience.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unangenehme schmerzhafte Empfindungen erfahren, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
If you experience unpleasant painful sensations, you should consult a doctor.
ParaCrawl v7.1

Der Preis dieser Ignoranz ist eine schmerzhafte Erfahrung.
The price of that ignorance is having to suffer through a painful experience.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde mit der schmerzhaften Erfahrung der französischen und niederländischen Ablehnung des Vertrags von Lissabon deutlich.
This became evident through the painful experience of the French and Dutch 'No' to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8