Translation of "Schmerzhafte erfahrung" in English
Das
muss
eine
sehr
schmerzhafte
Erfahrung
gewesen
sein.
That
must
have
been
very
painful
for
you.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
zu
vermissen,
ist
eine
schmerzhafte
Erfahrung.
To
miss
someone...
is
a
very
painful
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
das
erspart
Ihnen
diese
schmerzhafte
Erfahrung.
We"re
going
to
rip
you
off
of
that
experience.
OpenSubtitles v2018
Meine
schmerzhafte
Erfahrung
war
der
Ausgangspunkt
meiner
Suche
nach
effektiven
digitalen
Lösungen.
My
painful
experience
was
the
starting
point
in
my
search
for
effective
digital
solutions.
CCAligned v1
Die
Rückkehr
der
Körperlichkeit
war
eine
fast
schmerzhafte
Erfahrung.
The
return
of
his
body
sensations
was
an
almost
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
für
Nicole
ungewohnte,
unangenehme
und
vor
allem
demütigende
und
schmerzhafte
Erfahrung!
A
totally
new
situation
for
Nicole,
an
unpleasuring
and
humiliating
and
painful
experience!
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnte
es
eine
sehr
schmerzhafte
Erfahrung
auch
sein.
Additionally,
it
might
be
a
quite
painful
experience
also.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
Auge
die
Äderchen
platzen,
ist
meistens
eine
schmerzhafte
Erfahrung
vorausgegangen.
When
the
veins
burst
in
the
eye,
it
is
usually
preceded
by
a
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
dieser
Ignoranz
ist
eine
schmerzhafte
Erfahrung.
The
price
of
that
ignorance
is
having
to
suffer
through
a
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Über
jede
Gewalt
und
über
jede
schmerzhafte
Erfahrung
hinaus
muss
man
versuchen,
miteinander
zu
reden.
The
parties
must
try
to
look
beyond
all
the
violence
and
all
the
painful
experiences
and
to
talk
to
each
other.
Europarl v8
Der
Verlust
eines
Babys
bei
der
Geburt
ist
eine
schmerzhafte
Erfahrung
für
ein
Elternteil.
The
loss
of
a
baby
in
childbirth
is
a
painful
experience
for
a
parent.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
schmerzhafte
Erfahrung.
It
was
a
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Diese
wohl
schmerzhafte
Erfahrung
hielt
Rhynchobatus
jedoch
offensichtlich
nicht
von
der
Jagd
auf
weitere
Stachelrochen
ab.
Hunting
behaviour
rewritten
This
painful
experience
clearly
did
not
deter
Rhynchobatus
from
hunting
further
stingrays.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Kindheit
an
haßte
ich
Priester
und
ich
hatte
eine
schmerzhafte
Erfahrung
mit
einem
Priester.
From
childhood
I
hated
priests
and
I
had
a
painful
experience
from
a
priest.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
eines
Kindes
ist
eine
schmerzhafte
Erfahrung,
die
man
besser
nicht
alleine
durchmacht.
The
loss
of
a
child
is
a
painful
challenge
that
shouldn't
be
faced
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
litt
seit
meiner
Kindheit
an
Ekzemen
und
es
war
eine
sehr
schmerzhafte
Erfahrung.
I
have
suffered
from
Eczema
ever
since
my
childhood
and
it
was
a
very
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
ziemlich
schmerzhafte
Erfahrung
machte
ich
vor
einigen
Jahren,
als
ich
mich
in
Djibouti
aufhielt.
I
had
a
very
painful
experience
some
years
ago
when
in
Djibouti.
ParaCrawl v7.1
Während
die
meiste
Zeit
glücklich
ist,
hat
Auggie
eine
besonders
schmerzhafte
Erfahrung
an
Halloween.
While
most
of
his
time
is
happy,
Auggie
has
one
particularly
painful
experience
on
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Hoffen
wir,
daß
eine
solche
schmerzhafte
Erfahrung
uns
zumindest
als
Lehre
dienen
möge,
durch
die
andere
Dramen
vermieden
werden
können,
die
sich
heute
bei
der
Globalisierung
abspielen.
Let
us
hope
at
least
that
this
painful
experience
will
serve
as
a
lesson
to
avoid
further
dramas
as
regards
the
globalization
currently
taking
place.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
an
die
politisch
Verantwortlichen
von
Bosnien
und
Herzegowina
zu
appellieren,
diese
schmerzhafte
und
entsetzliche
Erfahrung
nicht
für
ihre
politischen
Zwecke
zu
missbrauchen.
Let
me
use
this
opportunity
to
call
upon
the
political
leaders
of
Bosnia
and
Herzegovina
to
refrain
from
abusing
this
painful
and
unspeakable
historical
experience
for
their
political
purposes.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
regionale
Entwicklung
war
es
eine
schmerzhafte
Erfahrung
für
uns,
zu
sehen,
wie
der
Rat
Ausgaben
für
die
regionale
Entwicklung
gestrichen
oder
gekürzt
hat.
In
terms
of
regional
development,
it
was
very
painful
for
us
to
see
that
the
Council
has
also
withdrawn
or
cut
back
regional
development
expenditure.
Europarl v8
Das
war
eine
lange
und
schmerzhafte
Erfahrung,
deren
Preis
das
Leben
von
Millionen
unschuldiger
Menschen
war.
This
experience
has
been
long
and
painful,
purchased
with
the
lives
of
millions
of
innocent
people.
Europarl v8
Möge
diese
schmerzhafte
jugoslawische
Erfahrung,
die
sich
in
unser
gemeinsames
und
gemeinschaftliches
Gedächtnis
eingegraben
hat,
uns
den
erforderlichen
Anstoß
geben,
um
sofort
massiv
in
dieser
Region
Ituri
einzugreifen.
Let
us
hope
that
the
painful
example
of
Yugoslavia,
which
is
imprinted
in
our
common
and
Community
memory,
will
give
us
the
necessary
impetus
to
enable
us
to
take
massive
and
immediate
action
in
the
Ituri
region.
Europarl v8
Das
war
eine
schmerzhafte
Erfahrung
für
alle
Beteiligten,
und
zwar
vor
allem
deshalb,
weil
wir
unsere
Zusagen
nur
schleppend
umgesetzt
haben
und
weil
die
Haushaltsbehörden
nicht
sonderlich
einfühlsam
miteinander
umgegangen
sind.
The
experience
was
a
painful
one
for
all
of
us,
mainly
because
we
were
slow
in
delivering
on
our
promises
and
the
respective
budgetary
authorities
were
not
sufficiently
sensitive
to
each
other's
positions.
Europarl v8