Translation of "Schlimmste" in English

Das schlimmste Risiko besteht darin, überhaupt kein Risiko einzugehen.
The worst risk is to take no risks.
Europarl v8

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um das Schlimmste zu verhindern.
Every effort has been made to prevent the worst.
Europarl v8

Das wäre der schlimmste Fehler, den ich mir vorstellen kann.
This would be the worst thing one could imagine.
Europarl v8

Durch entschiedenes Handeln konnten wir das Schlimmste verhindern.
Determined action has succeeded in preventing the worst.
Europarl v8

Dann gibt es noch die Umweltkrise, wahrscheinlich die schlimmste.
Then there is the environmental crisis, which is probably the worst.
Europarl v8

Ich halte sexuelle Gewalt für die schlimmste Art der Kriegsführung.
I consider that sexual violence is the worst sort of warfare.
Europarl v8

Das Beste ist meistens der schlimmste Feind des Guten.
Very often the best is the worst enemy of what is merely good.
Europarl v8

Aber das ist noch nicht einmal das Schlimmste.
In fact, that is not the worst thing.
Europarl v8

Das wäre die schlimmste Folge der Probleme.
That is the worst possible result.
Europarl v8

Und das Schlimmste steht uns noch bevor.
And the worst is still to come.
Europarl v8

Dies war das schlimmste Vergehen des vergangenen Jahrzehnts gegen eine christliche Grabstätte.
This was the worst act perpetrated in a Christian burial ground during the last decade.
Europarl v8

Das Schlimmste in diesem Haus ist jedoch die Asymmetrie zwischen Worten und Taten.
But the worst thing in this House is the asymmetry between words and actions.
Europarl v8

Das ist der schlimmste Albtraum für Nordirland.
It is Northern Ireland's worst nightmare.
Europarl v8

Das Schlimmste jedoch ist, dass dies eine Verordnung und keine Richtlinie ist.
The worst thing of all is that this is a regulation, not a directive.
Europarl v8

Hier das Schlimmste abzuwenden, ist eine der Prioritäten der Präsidentschaft Österreichs.
One of the priorities of Austria's presidency is to avert the worst.
Europarl v8

Zumindest ist in dieser Hinsicht das Schlimmste verhindert worden.
We could say that, at least as far as this is concerned, the worst has not happened.
Europarl v8

Protektionismus ist das Schlimmste, was Schwellen- und Industrieländern passieren kann.
Resorting to protectionism is the worst thing that can happen to emerging and developed economies alike.
Europarl v8

Wir haben das Schlimmste noch nicht überstanden - es liegt noch vor uns.
The worst is not behind us, it is in front of us.
Europarl v8

Der schlimmste Fall wäre, dass wir beim Status quo blieben.
In the worst case scenario, things would remain as they are.
Europarl v8

Die Nahrungsmittelkrise in Simbabwe ist die schlimmste im südlichen Afrika.
The food crisis in Zimbabwe is the worst in southern Africa.
Europarl v8

Ich glaube aber, dass in diesem Falle das Schlimmste verhindert werden konnte.
I believe, however, that in this case the worst was able to be prevented.
Europarl v8

Es fällt schwer zu sagen, welcher von den dreien der Schlimmste war.
It is difficult to say which of the three has been worst.
Europarl v8

Ich weiß, Albanien hat das schlimmste Schicksal in Europa gehabt.
I know that Albania has had a worse fate to endure than any other country in Europe.
Europarl v8