Translation of "Schlimmste szenario" in English

Ist das wirklich das Schlimmste an dem Szenario?
Not sure that's the worst part of that scenario.
OpenSubtitles v2018

Das schlimmste Szenario war, ... daß sie ihn festnehmen.
Worst-case scenario, they arrest him.
OpenSubtitles v2018

Das schlimmste Szenario ist, daß sie ihn erschießen.
Worst-case scenario, they kill him.
OpenSubtitles v2018

Und das ist vermutlich das schlimmste Szenario.
Which is probably the worst of all possible worlds.
OpenSubtitles v2018

Für sie wäre das das schlimmste Szenario....
For them, this would be the worst scenario....
ParaCrawl v7.1

Wenn es fehlt dann das schlimmste Szenario.
If this file is missing then the worst scenario.
ParaCrawl v7.1

Das schlimmste Szenario für Begünstigte wäre, dass es keine florierende Altersversorgung der zweiten Säule gibt.
The worst case scenario for beneficiaries is that there are no flourishing second pillar pensions at all.
Europarl v8

Was wäre das schlimmste Szenario?
What is the worst-case scenario?
OpenSubtitles v2018

Spielen wir für einen Augenblick den Advocatus Diaboli und nehmen das schlimmste mögliche Szenario an.
Let us be the devil's advocate for the moment and assume the worst case scenario.
ParaCrawl v7.1

Nun, es geschieht immer das Schlimmste, wobei das Erdbeben und der Tsunami natürlich das schlimmste Szenario bildeten.
Well, the worst always happens, the earthquake plus the tsunami, this was, of course, the worst scenario.
Europarl v8

Tatsächlich ist der IPCC Report nicht unbedingt das schlimmste Szenario und es gibt Menschen in der reichen Welt, die sich IPCC anschauen und sagen, okay, das ist kein großes Drama.
In fact, the IPCC report -- that's not necessarily the worst case, and there are people in the rich world who look at IPCC and say, "OK, that isn't that big of a deal."
TED2020 v1

Trotzdem glaubt er, extreme Lösungen vermeiden zu können. In der Diplomatie kann alles passieren, und das schlimmste Szenario ist nie unabwendbar.
He believes, however, that he can avoid extreme solutions; in diplomacy, anything can happen, and the worst-case scenario is never guaranteed.
News-Commentary v14

Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
Well-prepared societies may thus be able to avoid the worst-case scenarios of biological attacks.
MultiUN v1

Das wäre dann für uns das schlimmste Szenario. Jemand der aus dem Nichts aufgetaucht und jetzt wieder in Selbiges verschwunden ist.
Which would be our worst-case scenario, someone who came from nowhere and is now headed back to nowhere.
OpenSubtitles v2018

Das schlimmste Szenario wäre es, wenn ein sehr einfaches Bakterium wie Staphylokokken, für das wir noch ein funktionierendes Antibiotikum haben, mutiert.
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates.
TED2020 v1

Das mag nicht das schlimmste Szenario sein, das einem Land bevorstehen könnte, aber für die Russen ist es angesichts ihres tief verwurzelten Bewusstseins für ihren Status als Großmacht nicht die angenehmste Aussicht.
That might not be the worst scenario a country could face, but it is not the most pleasant prospect for Russians, given their deeply ingrained sense of their status as a great power.
News-Commentary v14

Angesichts dessen, dass schnelles Handeln erforderlich ist, um das schlimmste Szenario abzuwenden, gibt es keine Entschuldigung für weiteres Zögern.
Given the need to act quickly to avoid the worst-case scenario, there is no excuse for waiting.
News-Commentary v14

Ich meine — und ich glaube, Herr Herman pflichtet mir hier bei -, das schlimmste mögliche Szenario wäre ein Schengen in Währungsangelegenheiten.
I would think — and Mr Herman, I think, agrees with me on this — that the worst possible scenario would be a monetary Schengen.
EUbookshop v2

Und wenn wir zum Islam oder Buddhismus zurückkehren, dann wird das gut sein, denke ich, das schlimmste Szenario wird es sein, wenn nach dem dritten Weltkrieg eine Apokalypse kommt und die Welt gezwungen sein wird, einige Millionen von Jahren zu warten, bis eine Zivilisation von... Insekten den Platz von Menschen einnehmen wird.
And if we will return to the Islam or the Buddhism this will be good, I think, the worse scenario will be if after the third World war will come some Apocalypse, and the world will be forced to wait some millions of years, until some civilization of... insects will take the place of human beings.
ParaCrawl v7.1

Das schlimmste Szenario könnte sein, dass die Wähler, die in den letzten Jahren gewesen sind, nun auf die Urnen drängen, um die Regierung zu bestrafen.
The worst scenario may be that voters who have been in the past years will now be pushing for the urns to punish the government.
ParaCrawl v7.1

Um das schlimmste Szenario der PST-Datei Korruption zu überwinden, haben wir herrliche Outlook-Anwendung namens Yodot Reparatur Outlook PST.
To overcome the worst scenario of PST file corruption we have introduced splendid Outlook application named Yodot Outlook PST Repair.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das schlimmste Szenario, das Sie jemals in - aufgeben, ohne auch nur zu versuchen.
This is the worst scenario that you can never be - to give up without even trying.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren von Büchern über die Offenbarung haben eine natürliche Tendenz, die Buchtitel so zu wählen, dass das schlimmste Szenario wahrscheinlich wird.
Authors of prophecy books have a natural tendency to aim for book titles that imply the most dire scenario.
ParaCrawl v7.1

Während ich die gesetzlichen Abscheulichkeiten namens SOPA, PIPA und NDAA beobachte, wie sie in den USA den Weg des DCMA und des Patriot ACT nehmen, wird mir klar, dass das schlimmste denkbare Szenario für die Bürgerrechte tatsächlich wahr zu werden scheint.
As I watch the legislative abominations named SOPA, PIPA, and NDAA follow the lead of the DMCA and the Patriot Act in the United States, I realize that the worst possible scenario for civil liberties appears to actually be materializing.
ParaCrawl v7.1

Zersplitterten die Europäische Union, mit fragmentierten dem gemeinsamen Markt, wird Russland werden viel mehr Einfluss, als Großbritannien, was wäre das Schlimmste Szenario, als der jetzige Status Quo, schreibt Independent.
Split the EU, with fragmented the common market, will allow Russia to be far more influential than Britain, that would be worse scenario than the current status quo, writes the Independent.
CCAligned v1

Das schlimmste Szenario ist die vollständige Zerstörung der Website, wenn die Suchmaschine etwa 50% der nicht eindeutigen Inhalte erfasst.
The worst scenario is the complete destruction of the site if the search engine captures about 50% of non-unique content on it.
CCAligned v1