Translation of "Schliessen uns" in English
Bei
nur
7
Schülern
schliessen
die
uns.
There'd
only
be
7
students.
They'd
close
us.
OpenSubtitles v2018
Schliessen
Sie
sich
uns
an
-
wir
brauchen
Ihre
Unterstützung.
Join
us
-
we
need
your
support.
QED v2.0a
Warum
schliessen
wir
uns
nicht
zusammen.
Why
don't
we
all
team
up?
QED v2.0a
Also
zögern
Sie
nicht
länger
und
schliessen
Sie
sich
uns
an!
Then
do
not
hesitate
,
come
and
join
us
!
CCAligned v1
Dann
schliessen
Sie
sich
uns
an!
Yes
–
then
you
should
join
us!
CCAligned v1
Schliessen
Sie
Sich
uns
an:
gemeinsam
machen
wir
es
“mieux”.
Join
us:
together,
we
will
do
“mieux”.
CCAligned v1
Warum
schliessen
wir
uns
nicht
zusammen.
Warum
erwecken
wir
die
Waffenruhe
nicht
zum
Leben?
Why
don't
we
all
team
up?
Why
don't
we
bring
truce
to
life?
TED2020 v1
Schliessen
Sie
sich
uns
an,
damit
Networking
einfach,
effizient
und
sinnvoll
bleibt.
Join
us
to
keep
networking
simple,
efficient
and
useful.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
liest
man
bei
Wikipedia
(und
wir
schliessen
uns
hier
vollkommen
an)
folgendes:
Furthermore,
Wikipedia
cites
the
following
(and
we
agree
with
what
Wikipedia
says):
CCAligned v1
Alle
Mitglieder,
die
ein
Profile
oder
Account
schliessen
wollen
müssen
uns
über
das
Feedbackform
kontaktieren
und
dabei
den
UserCode,
die
ProfileID
und
die
Teile
die
sie
schliessen
wollen,
mitteilen!
All
members
who
want
to
close
a
profile
or
account
need
to
contact
us
via
the
Feedbackform
telling,
the
UserCode
and
the
ProfileID
and
the
Parts
they
want
to
close!
CCAligned v1
Und
um
den
Kreis
der
sozialen
Wirkung
zu
schliessen,
verpflichten
wir
uns
auch
jedes
Jahr
einen
Teil
unseres
Nettoerlöses
an
andere
soziale
Projekte
zu
spenden.
To
close
this
cycle
with
more
social
impact,
we
committed
to
donate
a
part
of
our
yearly
net
income
to
further
social
projects.
CCAligned v1
Wir
schliessen
uns
allen
Frauenbewegungen
weltweit
an
und
möchten
unsere
aufrichtige
Solidarität
mit
unseren
mutigen
Schwestern
und
Genossinnen
in
Rojava
zum
Ausdruck
bringen.
We
join
all
women's
movements
around
the
world
and
want
to
express
our
sincere
solidarity
with
our
brave
sisters
and
comrades
in
Rojava.
CCAligned v1
Schliessen
Sie
sich
uns
in
Liebe,
Frieden,
Mitgefühl
und
Harmonie
an,
und
Sie
werden
die
Freude
eines
Menschen
kennenlernen.
Join
Us
in
Love,
Peace,
Compassion
and
Harmony,
and
you
will
know
the
Joy
of
One.
ParaCrawl v7.1
Schliessen
Sie
sich
uns
an
für
einen
ganz
besonderen
Valentinstag
und
bereiten
Sie
sich
auf
ein
unvergessliches
Erlebnis
vor,
einschließlich
raffinierter
Cocktails
und
einem
Gourmet-Menü.
Join
us
for
a
very
special
Valentine's
Day
celebration
and
prepare
for
an
unforgettable
event,
complete
with
sophisticated
cocktails
and
a
gourmet
dinner.
ParaCrawl v7.1
Schliessen
wir
uns
alle
dem
Gebet
an
für
all
jene,
die
dort
leiden,
wo
die
Katastrophe
in
Amerika
geschehen
ist,
und
beten
wir,
dass
die
notwendige
Hilfe
bald
kommt
und
nicht
noch
mehr
verzögert
wird.
Let
us
all
join
in
prayer
for
all
those
suffering
where
the
disaster
has
hit
in
America
and
let
us
pray
that
the
help
they
need
comes
soon
and
is
delayed
no
longer.
ParaCrawl v7.1
Schliessen
Sie
sich
uns
an,
damit
Networking
einfach,
effizient
und
sinnvoll
bleibt.
Laden
Sie
die
App
„Connecting
Innovators“
via
Google
Play
oder
App
Store
herunter
und
teilen
Sie
uns
mit,
was
Sie
davon
halten.
Join
us
to
keep
networking
simple,
efficient
and
useful.
Download
the
app
“Connecting
Innovators”
from
Google
Play
or
from
the
App
Store
and
let
us
know
what
you
think.
CCAligned v1
Flüchtlinge
nehmen
lange,
schwierige
und
oft
gefährliche
Reisen
auf
sich,
um
in
ihre
neuen
Heimatländer
zu
gelangen.
Danach
sehen
sie
sich
oft
mit
großen
Hindernisse
konfrontiert,
bevor
sie
ihre
beruflichen
Fähigkeiten
einsetzen
und
ihr
Potenzial
am
neuen
Wohnort
realisieren
können.
Schliessen
Sie
sich
uns
an,
um
ihnen
den
Weg
in
eine
bessere
Zukunft
zu
ermöglichen!
Refugees
undergo
long,
difficult,
and
often
treacherous
journeys
to
arrive
in
their
new
home
countries;
many
then
experience
huge
barriers
to
using
their
skills
and
realising
their
potential
in
their
new
places
of
residence.
Join
us
to
create
a
better
way
forward!
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
uns
ein
weiteres
Mal
mit
unserer
Stimme
diesem
positiven
Antrag
an.
Once
again,
we
add
our
voice
to
this
positive
request.
Europarl v8
Wir
schließen
uns
diesen
Glückwünschen
an.
We
are
very
pleased
for
him.
Europarl v8
Gerne
schließen
wir
uns
den
Genesungswünschen
an.
We
certainly
add
our
best
wishes
for
Mr
Malerba's
recovery.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
schließen
wir
uns
insbesondere
diesem
Vorschlag
an.
It
is
for
this
reason,
above
all
others,
that
we
will
support
this
proposal.
Europarl v8
Wir
schließen
uns
Ihren
Worten
an.
We
agree
with
you.
Europarl v8
Schließen
wir
uns
zusammen,
um
diese
Schlacht
zu
gewinnen!
Let
us
unite
in
order
to
win
this
battle.
Europarl v8
Deshalb
schließen
wir
uns
dieser
Strategie
nicht
an.
The
best
approach
is
to
continue
to
form
a
united
front
in
these
issues
and
not
to
use
this
directive
to
pull
cheap
party-political
stunts
at
the
expense
of
frontier
workers.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
schließen
wir
uns
den
beiden
Berichterstattern
an.
On
this
point
too
we
agree
with
the
two
rapporteurs.
Europarl v8
In
der
Komitologiefrage
schließen
wir
uns
allerdings
der
Berichterstatterin
an.
We
agree
with
the
rapporteur,
however,
on
the
question
of
comitology.
Europarl v8
Schließen
Sie
sich
uns
an,
bitte.
Join
us,
please.
OpenSubtitles v2018
Schließen
wir,
sind
unsere
Anteile
wertlos.
If
we
close,
our
stock
won't
be
worth
a
nickel.
OpenSubtitles v2018
Schließen
Sie
sich
uns
nicht
an?
Aren't
you
going
to
join
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
schließen
uns
in
den
Medaillen-Tag
ein.
They're
including
us
in
Medal
Day.
OpenSubtitles v2018