Übersetzung für "Schliessen uns" in Englisch

Bei nur 7 Schülern schliessen die uns.
There'd only be 7 students. They'd close us.
OpenSubtitles v2018

Schliessen Sie sich uns an - wir brauchen Ihre Unterstützung.
Join us - we need your support.
QED v2.0a

Warum schliessen wir uns nicht zusammen.
Why don't we all team up?
QED v2.0a

Also zögern Sie nicht länger und schliessen Sie sich uns an!
Then do not hesitate , come and join us !
CCAligned v1

Dann schliessen Sie sich uns an!
Yes – then you should join us!
CCAligned v1

Schliessen Sie Sich uns an: gemeinsam machen wir es “mieux”.
Join us: together, we will do “mieux”.
CCAligned v1

Warum schliessen wir uns nicht zusammen. Warum erwecken wir die Waffenruhe nicht zum Leben?
Why don't we all team up? Why don't we bring truce to life?
TED2020 v1

Schliessen Sie sich uns an, damit Networking einfach, effizient und sinnvoll bleibt.
Join us to keep networking simple, efficient and useful.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin liest man bei Wikipedia (und wir schliessen uns hier vollkommen an) folgendes:
Furthermore, Wikipedia cites the following (and we agree with what Wikipedia says):
CCAligned v1

Alle Mitglieder, die ein Profile oder Account schliessen wollen müssen uns über das Feedbackform kontaktieren und dabei den UserCode, die ProfileID und die Teile die sie schliessen wollen, mitteilen!
All members who want to close a profile or account need to contact us via the Feedbackform telling, the UserCode and the ProfileID and the Parts they want to close!
CCAligned v1

Und um den Kreis der sozialen Wirkung zu schliessen, verpflichten wir uns auch jedes Jahr einen Teil unseres Nettoerlöses an andere soziale Projekte zu spenden.
To close this cycle with more social impact, we committed to donate a part of our yearly net income to further social projects.
CCAligned v1

Wir schliessen uns allen Frauenbewegungen weltweit an und möchten unsere aufrichtige Solidarität mit unseren mutigen Schwestern und Genossinnen in Rojava zum Ausdruck bringen.
We join all women's movements around the world and want to express our sincere solidarity with our brave sisters and comrades in Rojava.
CCAligned v1

Schliessen Sie sich uns in Liebe, Frieden, Mitgefühl und Harmonie an, und Sie werden die Freude eines Menschen kennenlernen.
Join Us in Love, Peace, Compassion and Harmony, and you will know the Joy of One.
ParaCrawl v7.1

Schliessen Sie sich uns an für einen ganz besonderen Valentinstag und bereiten Sie sich auf ein unvergessliches Erlebnis vor, einschließlich raffinierter Cocktails und einem Gourmet-Menü.
Join us for a very special Valentine's Day celebration and prepare for an unforgettable event, complete with sophisticated cocktails and a gourmet dinner.
ParaCrawl v7.1

Schliessen wir uns alle dem Gebet an für all jene, die dort leiden, wo die Katastrophe in Amerika geschehen ist, und beten wir, dass die notwendige Hilfe bald kommt und nicht noch mehr verzögert wird.
Let us all join in prayer for all those suffering where the disaster has hit in America and let us pray that the help they need comes soon and is delayed no longer.
ParaCrawl v7.1

Schliessen Sie sich uns an, damit Networking einfach, effizient und sinnvoll bleibt. Laden Sie die App „Connecting Innovators“ via Google Play oder App Store herunter und teilen Sie uns mit, was Sie davon halten.
Join us to keep networking simple, efficient and useful. Download the app “Connecting Innovators” from Google Play or from the App Store and let us know what you think.
CCAligned v1

Flüchtlinge nehmen lange, schwierige und oft gefährliche Reisen auf sich, um in ihre neuen Heimatländer zu gelangen. Danach sehen sie sich oft mit großen Hindernisse konfrontiert, bevor sie ihre beruflichen Fähigkeiten einsetzen und ihr Potenzial am neuen Wohnort realisieren können. Schliessen Sie sich uns an, um ihnen den Weg in eine bessere Zukunft zu ermöglichen!
Refugees undergo long, difficult, and often treacherous journeys to arrive in their new home countries; many then experience huge barriers to using their skills and realising their potential in their new places of residence. Join us to create a better way forward!
ParaCrawl v7.1

Wir schließen uns ein weiteres Mal mit unserer Stimme diesem positiven Antrag an.
Once again, we add our voice to this positive request.
Europarl v8

Wir schließen uns diesen Glückwünschen an.
We are very pleased for him.
Europarl v8

Gerne schließen wir uns den Genesungswünschen an.
We certainly add our best wishes for Mr Malerba's recovery.
Europarl v8

Aus diesem Grund schließen wir uns insbesondere diesem Vorschlag an.
It is for this reason, above all others, that we will support this proposal.
Europarl v8

Wir schließen uns Ihren Worten an.
We agree with you.
Europarl v8

Schließen wir uns zusammen, um diese Schlacht zu gewinnen!
Let us unite in order to win this battle.
Europarl v8

Deshalb schließen wir uns dieser Strategie nicht an.
The best approach is to continue to form a united front in these issues and not to use this directive to pull cheap party-political stunts at the expense of frontier workers.
Europarl v8

Auch in diesem Punkt schließen wir uns den beiden Berichterstattern an.
On this point too we agree with the two rapporteurs.
Europarl v8

In der Komitologiefrage schließen wir uns allerdings der Berichterstatterin an.
We agree with the rapporteur, however, on the question of comitology.
Europarl v8

Schließen Sie sich uns an, bitte.
Join us, please.
OpenSubtitles v2018

Schließen wir, sind unsere Anteile wertlos.
If we close, our stock won't be worth a nickel.
OpenSubtitles v2018

Schließen Sie sich uns nicht an?
Aren't you going to join us?
OpenSubtitles v2018

Sie schließen uns in den Medaillen-Tag ein.
They're including us in Medal Day.
OpenSubtitles v2018