Translation of "Lehrt uns" in English

All das lehrt uns der ausgezeichnete Bericht von Frau Lalumière.
This is the essence of Mrs Lalumière's excellent report.
Europarl v8

Österreich lehrt uns jedoch, daß jede Übergangsfrist einmal endet.
Austria has shown us, however, that every transitional period comes to an end at some time.
Europarl v8

Was lehrt uns diese unendliche Debatte?
What does this endless debate teach us?
Europarl v8

Die Bibel lehrt uns, daß die Natur die Schöpfung Gottes ist.
The Bible teaches us that in nature we are dealing with God's creation.
Europarl v8

Die Erfahrung lehrt uns bereits, wie kontraproduktiv ein solcher Ansatz wäre.
Experience already tells us just how counterproductive such an approach would be.
Europarl v8

Der Konsumismus lehrt uns, egoistisch zu sein.
In consumerism we are taught to be selfish.
Europarl v8

Was lehrt uns die Bildungspraxis in den Entwicklungsländern?
What does the practice of education in the developing countries teach us?
Europarl v8

Die Geschichte lehrt uns, dass wir niemals vergessen dürfen.
History teaches us that we must never forget.
Europarl v8

Lehrt uns irgendein anderes Gefühl mit solch seltsamer Intensität hinzuschauen?
Does any other emotion teach us to look with such peculiar intensity?
TED2020 v1

Viel mehr, lehrt es uns wann und wie wir handeln.
Rather, it teaches us when and how to act.
TED2020 v1

Das Leben lehrt uns, nicht die Schule.
It is life that teaches us, not school.
Tatoeba v2021-03-10

Die Erfahrung lehrt uns, vorsichtig zu sein.
Experience teaches us to be prudent.
News-Commentary v14

Die Geschichte lehrt uns, dass solche Wandlungsprozesse Zeit brauchen.
History has taught us that such transformational processes take time.
News-Commentary v14

Die Erde lehrt uns zu vergeben.
Earth is forgiveness school.
TED2020 v1

Es lehrt uns, was gefährlich und falsch ist.
It teaches us about what's harmful and what's wrong.
TED2020 v1

Im Gegenteil, die Geschichte lehrt uns eine Menge.
On the contrary, history teaches us a great deal.
OpenSubtitles v2018

Die Schlange lehrt uns Geschmeidigkeit und Ausdauer.
The snake teaches us suppleness and rhythmic endurance.
OpenSubtitles v2018

Die Gottesanbeterin lehrt uns Schnelligkeit und Geduld.
The praying mantis teaches us speed and patience.
OpenSubtitles v2018

Die Schlange lehrt uns rhythmische Ausdauer und Geschmeidigkeit.
The snake teaches us suppleness and rhythmic endurance.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, Geschichte lehrt uns nichts?
You think we learn nothing from history?
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte lehrt uns, solche Tage im Bett zu verbringen.
This is the sort of day that history teaches us is better spent in bed.
OpenSubtitles v2018

Die erste Erfahrung lehrt uns, uns bezahlen zu lassen.
The first thing experience teaches us is to get paid.
OpenSubtitles v2018

Krieg war nie eine Lösung, das lehrt uns die Geschichte.
War has never solved anything, history teaches us that.
OpenSubtitles v2018

Lehrt uns, bessere Huren zu sein?
Teach us to be better whores?
OpenSubtitles v2018

Allah lehrt uns Vergebung, aber einige Dinge sind unverzeihlich.
Allah teaches us forgiveness, but some things-- they're unforgivable.
OpenSubtitles v2018

Das Wort unseres Herrn lehrt uns zu lieben und zu verzeihen.
Our Lord taught love and forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte lehrt uns auch, dass du und Superman gute Freunde wart.
History also tells us that you and Superman were good friends.
OpenSubtitles v2018