Translation of "Uns trennten" in English
Sobald
wir
uns
trennten,
verwelkte
der
Flieder.
And
when
we
parted,
the
lilacs
withered.
OpenSubtitles v2018
Erwähnte
er,
warum
wir
uns
trennten?
Did
he
say
why
we
busted
up?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wir
trennten
uns.
I
don't
know,
just
got
on
separate
trains,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns
im
vergangenen
Jahr.
We
broke
up
last
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns
nach
kreativem
Streit.
We
broke
up
over
creative
differences.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
hatten
wir
Sex,
als
wir
uns
trennten.
Last
time
we
had
sex
was
when
we
broke
up.
That's
when
you
broke
up?
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Weg
griffen
uns
Nomaden
an
und
trennten
uns.
When
we
went
to
find
him,
we
were
caught
by
nomads
and
separated.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns
vor
ein
paar
Wochen.
We
broke
up
a
few
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Nathan
und
ich
waren
neun
Jahre
verheiratet,
bevor
wir
uns
trennten.
Nathan
and
I
were
married
for
nine
years
before
we
separated.
OpenSubtitles v2018
Roy
war
noch
bei
der
Polizei,
als
wir
uns
trennten.
I
mean,
hell,
Roy
was
still
on
the
job
when
we
split.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
uns
trennten,
natürlich.
That
is,
before
we
broke
up,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns
vor
einer
Weile.
We
separated
a
while
back.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
dich
vermisst,
seit
wir
uns
trennten.
And
I've
missed
you,
you
know,
since
we
broke
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwerfungen
der
Welt
trennten
uns.
The
distortion
of
the
world
tore
us
apart.
OpenSubtitles v2018
Später
war
es
dann
unangenehm
bis
wir
uns
trennten.
Awkward
after,
once
we
broke
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
sicher
weißt
du
nicht,
dass
ich
und
William
uns
trennten.
But
what
you
don't
know
is
me
and
William
broke
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns,
als
wir
die
Landungsbrücke
Southamptons
betraten.
We
separated
the
moment
we
walked
down
the
gangway
at
Southampton.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
uns
trennten,
hast
du
mir
alles
überlassen.
When
we
split
up,
you
let
me
have
everything.
OpenSubtitles v2018
Die
Tage,
nachdem
wir
uns
trennten,
waren
voller
Triumph.
The
days
after
we
parted
were
filled
with
victory.
OpenSubtitles v2018
Edith
Ann
und
ich
trennten
uns,
wir
hatten
Probleme.
Edith
Ann
and
I
split,
we
had
our
differences.
OpenSubtitles v2018
Wir
trennten
uns
in
guter
Gesinnung.
We
left
on
good
terms.
On
very
good
terms.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
mich
begleiten,
bevor
wir
uns
trennten.
He
was
supposed
to
come
with
me
before
we
broke
up...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
sehen,
weil
wir
uns
im
Streit
trennten.
Not
entirely.
I
mainly
want
to
see
him
because
we
parted
badly.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
am
College
zusammen
und
trennten
uns.
We
left
the
faculty
and
just
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
sozusagen
dazu
gezwungen...
als
Edith
Ann
und
ich
uns
trennten.
You
know,
I
guess
I
got
pushed
into
it
when...
Edith
Ann
and
I
split
up.
OpenSubtitles v2018