Translation of "Uns trennten" in English

Sobald wir uns trennten, verwelkte der Flieder.
And when we parted, the lilacs withered.
OpenSubtitles v2018

Erwähnte er, warum wir uns trennten?
Did he say why we busted up?
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, wir trennten uns.
I don't know, just got on separate trains, I guess.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns im vergangenen Jahr.
We broke up last year.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns nach kreativem Streit.
We broke up over creative differences.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal hatten wir Sex, als wir uns trennten.
Last time we had sex was when we broke up. That's when you broke up?
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg griffen uns Nomaden an und trennten uns.
When we went to find him, we were caught by nomads and separated.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns vor ein paar Wochen.
We broke up a few months ago.
OpenSubtitles v2018

Nathan und ich waren neun Jahre verheiratet, bevor wir uns trennten.
Nathan and I were married for nine years before we separated.
OpenSubtitles v2018

Roy war noch bei der Polizei, als wir uns trennten.
I mean, hell, Roy was still on the job when we split.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir uns trennten, natürlich.
That is, before we broke up, of course.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns vor einer Weile.
We separated a while back.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe dich vermisst, seit wir uns trennten.
And I've missed you, you know, since we broke up.
OpenSubtitles v2018

Die Verwerfungen der Welt trennten uns.
The distortion of the world tore us apart.
OpenSubtitles v2018

Später war es dann unangenehm bis wir uns trennten.
Awkward after, once we broke up.
OpenSubtitles v2018

Aber sicher weißt du nicht, dass ich und William uns trennten.
But what you don't know is me and William broke up.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns, als wir die Landungsbrücke Southamptons betraten.
We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.
OpenSubtitles v2018

Als wir uns trennten, hast du mir alles überlassen.
When we split up, you let me have everything.
OpenSubtitles v2018

Die Tage, nachdem wir uns trennten, waren voller Triumph.
The days after we parted were filled with victory.
OpenSubtitles v2018

Edith Ann und ich trennten uns, wir hatten Probleme.
Edith Ann and I split, we had our differences.
OpenSubtitles v2018

Wir trennten uns in guter Gesinnung.
We left on good terms. On very good terms.
OpenSubtitles v2018

Er sollte mich begleiten, bevor wir uns trennten.
He was supposed to come with me before we broke up...
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn sehen, weil wir uns im Streit trennten.
Not entirely. I mainly want to see him because we parted badly.
OpenSubtitles v2018

Wir waren am College zusammen und trennten uns.
We left the faculty and just leaving.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde sozusagen dazu gezwungen... als Edith Ann und ich uns trennten.
You know, I guess I got pushed into it when... Edith Ann and I split up.
OpenSubtitles v2018