Translation of "Schlechter planung" in English

Diese Kürzungen unterstützen mit großer Wahrscheinlichkeit einen Kreislauf schlechter Planung und Entscheidungen.
These reductions in benefits are likely to perpetuate a cycle of bad planning and decision-making.
News-Commentary v14

Das klingt nach sehr schlechter Planung.
Why? That seems like bad planning.
OpenSubtitles v2018

Das liegt nicht notwendigerweise an schlechter Planung oder einer Art digitalen Masochismus.
This isn't necessarily due to poor planning or some form of digital masochism.
ParaCrawl v7.1

Das zeugt von schlechter Planung.
That is a sign of poor planning.
Europarl v8

All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Europarl v8

Ein paar Monate später versuchte Prinz Moritz von Oranien die Stadt zurückzuerobern, scheiterte aber aufgrund schlechter Planung und einer Intervention durch Spinola.
A few months later Prince Maurice attempted to retake the city but failed due to poor planning and an intervention by Spinola.
Wikipedia v1.0

Dies ist das Ergebnis von Korruption und schlechter Planung - wie Extra bei der Analyse der Militäreinsätze in Rio selbst gezeigt hat - in Kombination mit ungenügenden Investitionen in Personal, Aufklärung und einer historischen und selbstgefälligen Vernachlässigung des öffentlichen Dienstes.
This is the result of corruption, poor planning — as Extra itself has shown by analyzing Army operations in Rio — added to a lack of investment in human resources and intelligence and the historical and complacent neglect of public services.
GlobalVoices v2018q4

Paradoxerweise wird die Effektivität der Systeme in einigen Mitgliedstaaten dadurch stark verringert, dass hauptsächlich aufgrund schlechter Planung, unklarer Regelungen und Schwächen der Verwaltung Leistungen nicht in Anspruch genommen werden.
In addition, even though several Member States prolonged benefit duration and relaxed eligibility rules to meet the crisis, the pressure on last-resort schemes has started to increase as many people’s unemployment benefits run out.
EUbookshop v2

Einige Biographen behaupten, London habe einfach Pech gehabt oder sei seiner Zeit voraus gewesen, andere schreiben seinen Mißerfolg schlechter Planung und Menschenführung zu.
Some biographers claim that he just was unlucky or that his approach to farming was ahead of his time, others say the disaster was due to mismanagement and bad leadership.
ParaCrawl v7.1

Der Absturz von Amazon am Prime Day ist nur das jüngste Beispiel dafür, dass eine Website aufgrund schlechter Planung ausfallen kann.
Amazon’s Prime Day crash is just the most recent example of a website going down due to poor planning.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Ergebnis von Korruption und schlechter Planung – wie Extra bei der Analyse der Militäreinsätze in Rio selbst gezeigt hat – in Kombination mit ungenügenden Investitionen in Personal, Aufklärung und einer historischen und selbstgefälligen Vernachlässigung des öffentlichen Dienstes.
This is the result of corruption, poor planning — as Extra itself has shown by analyzing Army operations in Rio — added to a lack of investment in human resources and intelligence and the historical and complacent neglect of public services.
ParaCrawl v7.1

Unrealistische Erwartungen versuchen zu erfüllen ist meistens eine Konsequenz aus schlechter Planung oder dem „Scope Creep“.
Trying to meet unrealistic expectations is usually a consequence of either bad planning or scope creep.
ParaCrawl v7.1

Wären in den Tests von PISA und anderen Studien auch Fragen zur kulturellen Bildung enthalten, hätte Mexiko aus verschiedenen Gründen noch schlechter abgeschnitten: minimale Planung, zweifelhafte und laxe Lehrplangestaltung, geringer Umfang und Qualität des Unterrichts sowie nicht vorhandene Evaluation.
The teacher's union limits, conditions, or prevents improving the quality of the education, among many other factors.9 If the PISA or any other program evaluated arts education, Mexico would fare even worse. There are a number of reasons for this: a minimum of planning, ambiguous and lax strategies, scarce and poorly financed implementation, and non-existent evaluation.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial Estate Steuern, dass die Kunden "Kinder-Immobilien möglicherweise als Folge von schlechter Planung sind diese oft nicht ausreichend berücksichtigt, indem der Anwalt bei der Ausarbeitung des Vertrauens.
The potential estate taxes that the clients' children's estates may face as a result of such inferior planning are often not given enough consideration by the attorney in drafting the trust.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend Industrieexperten schlechter Planung für das Handhaben ist die Ausgabe Qualität der Daten entry/data historisch einer der größten Gründe für Ausfall mit CRM Systemen gewesen....
According to industry experts poor planning for managing the data entry/data quality issue has historically been one of the largest reasons for failure with CRM systems.The data entry/data quality challenges faced by a SFDC...
ParaCrawl v7.1

Die Hauptursachen für mangelhafte Erste Hilfe sind schlechte Planung und mangelnde Koordinierung.
The main potential failings with first aid are poor planning and poor coordination.
EUbookshop v2

Viele Hausbesitzer sind heute in Schwierigkeiten wegen der schlechten Planung.
Many homeowners today are in trouble because of poor planning.
ParaCrawl v7.1

Einige Hemmnisse schließen schlechte Planung, niedrigen Beweggrund und Mangel an Wissen ein.
Some inhibitors include poor planning, low motivation, and lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dass dies nicht bereits geschehen ist, ist ein Beleg für die schlechte strategische Planung.
It is a failure in strategic planning that it has not been done already.
Europarl v8

Doch viele Unfälle in der Bauwirtschaft sind auf schlechte Planung und fehlende Voraussicht zurückzuführen.
However, a large number of accidents in the sector are due to poor planning and lack of foresight.
TildeMODEL v2018

Diese Auswirkungen waren zum Teil auf schlechte Planung und mangelnde Wahrnehmung der Sorgfaltspflicht zurückzuführen.
Poor planning and due diligence accounts for some of these.
ParaCrawl v7.1

Geist kommt als Folge des Krieges, Naturkatastrophe, schlecht Planung oder der Wirtschaftsmigration.
Ghost comes as a result of war, natural disaster, poorly planning or economic migration.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Planung: unter keinen Umständen sollten Sie hetzen durch Planung für Reisen in letzter Minute.
Poor planning: Under no circumstances should you rush through planning for travel at the last minute.
ParaCrawl v7.1

Das Büro der Vereinten Nationen zur Koordinierung humanitärer Angelegenheiten warnt derzeit davor, dass 13 Millionen Menschen in den nächsten sechs Monaten vom Hungertod bedroht sein könnten, weil infolge der widrigen Witterungsverhältnisse und der schlechten Planung der Regierung die Lebensmittel knapp geworden sind.
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is now warning that some 13 million people are threatened with starvation over the next six months as a result of food shortages brought about by adverse weather conditions and flawed government planning.
Europarl v8

Es hat sich herausgestellt, dass dies zum großen Teil auf die schlechte Planung und Koordinierung zurückzuführen war, aufgrund derer nahezu 50 % der Löschflugzeuge nicht zum Einsatz kamen.
It transpired that this happened in large part due to poor planning and coordination, resulting in approximately 50% of fire-fighting 'planes being immobilised.
Europarl v8

In mehr als der Hälfte der Arbeitsunfälle auf Baustellen in der Gemeinschaft haben nicht geeignete bauliche und/oder organisatorische Entscheidungen oder eine schlechte Planung der Arbeiten bei der Vorbereitung des Bauprojekts eine Rolle gespielt.
Whereas unsatisfactory architectural and/or organizational options or poor planning of the works at the project preparation stage have played a role in more than half of the occupational accidents occurring on construction sites in the Community;
JRC-Acquis v3.0

Der Hauptgrund, warum dies nicht immer der Fall ist, ist offenbar schlechte Planung und Zeitknappheit: die Dienststellen räumen teilweise nicht genügend Zeit für die Untersuchung durch den Ausschuss ein oder sehen nicht genug Zeit vor, um die Änderungen vorzunehmen, die der Ausschuss empfiehlt.
The main reason why this is not always the case appears to be poor planning and time constraints: services sometimes do not allow sufficient time for the Board's examination, or do not allow sufficient time to make the changes that the Board recommends.
TildeMODEL v2018

Vielmehr handelt es sich um eine in bestimmten Agrarsektoren bekanntermaßen zu beobachtende konjunkturelle Entwicklung, die von zahlreichen Faktoren hervorgerufen werden kann, wie einer schlechten Planung des Angebots gegenüber der Nachfrage (vgl. den zyklischen Preisrückgang im Schweinesektor), oder aber es liegen rein kommerzielle Faktoren vor, deren Hintergründe nicht als außergewöhnliches Ereignis zu betrachten sind (z. B. durch eine Änderung des Verbrauchergeschmacks bedingte Entscheidung für alternative Erzeugnisse).
Rather, it is an economic circumstance well-known in some agricultural sectors, which is caused by various factors including an incorrect planning of supply compared with demand (cyclical falls in price in the pigmeat sector are proof of this), or by purely commercial factors, the origin of which cannot be termed an exceptional occurrence (e.g. the reorientation of consumers’ preferences to alternative products).
DGT v2019

Gemeinsam verschwenden wir enorme Ressourcen, um Umweltschaeden zu reparieren, die in der Vergangenheit durch schlechte Planung verursacht wurden.
Collectively we are wasting huge amounts of resources putting right the environmental damage caused by bad planning in the past.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe weist auf die in dem Bericht zu Posten 2548 erwähnten hohen Kosten für die Annullierung von Dolmetschleistungen für bestimmte Fachgruppensitzungen im Oktober hin und verständigt sich darauf, das Präsidium über die schlechte Planung bestimmter Fachgruppen zu informieren.
The Budget Group pointed out the high costs of cancelled interpretation for several Section meetings held in October, indicated in the report on item 2548, and agreed that the issue of poor planning by certain Sections be brought to the attention of the Bureau.
TildeMODEL v2018

Mehrfach wurden schlechte Planung und zeitliche Zwänge als Faktoren angegeben, die die Prävention von Unfällen und Gesundheitsbeeinträchtigungen stark unterminieren.
Poor planning and time constraints were mentioned several times as factors which greatly undermine the prevention of accidents and ill-health.
TildeMODEL v2018

Nicht eigentlich der Fremdenverkehr zerstört Landschaf­ten und verbraucht Ressourcen, sondern schlechte Planung und die fehlende Umsetzung einer vernünftigen Fremdenverkehrspolitik.
It is not tourism that destroys sites and uses up resources, but rather bad planning and the inability to implement a proper tourism policy.
TildeMODEL v2018

In bezug auf bestimmte weniger effiziente Unterrichtsmethoden wurden eine Reihe von Mängeln benannt: Leseschwierigkeiten werden zu wenig erkannt, es wird zu starker Nachdruck auf das Wiedererkennen der Wörter und auf die Buchstaben-Laut-Entsprechungen gelegt, unzureichende Planung, schlecht organisierte Kleingruppenarbeit.
Concerning certain less effective educational practices, several shortcomings have been identified, namely a minimal diagnosis of reading difficulties, too great an insistence on the recognition of words and on graphic/phonetic correspondences, an inadequate level of planning and poorly organised reading ses sions in small groups.
EUbookshop v2