Translation of "Schlechter planung" in English
Diese
Kürzungen
unterstützen
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
einen
Kreislauf
schlechter
Planung
und
Entscheidungen.
These
reductions
in
benefits
are
likely
to
perpetuate
a
cycle
of
bad
planning
and
decision-making.
News-Commentary v14
Das
klingt
nach
sehr
schlechter
Planung.
Why?
That
seems
like
bad
planning.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
nicht
notwendigerweise
an
schlechter
Planung
oder
einer
Art
digitalen
Masochismus.
This
isn't
necessarily
due
to
poor
planning
or
some
form
of
digital
masochism.
ParaCrawl v7.1
Das
zeugt
von
schlechter
Planung.
That
is
a
sign
of
poor
planning.
Europarl v8
All
das
hat
den
Beigeschmack
schlechter
Planung,
und
nun
ist
es
meiner
Meinung
nach
eine
Formsache.
This
all
smacks
of
bad
planning,
and
it
is
now
a
formality,
in
my
opinion.
Europarl v8
Ein
paar
Monate
später
versuchte
Prinz
Moritz
von
Oranien
die
Stadt
zurückzuerobern,
scheiterte
aber
aufgrund
schlechter
Planung
und
einer
Intervention
durch
Spinola.
A
few
months
later
Prince
Maurice
attempted
to
retake
the
city
but
failed
due
to
poor
planning
and
an
intervention
by
Spinola.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
das
Ergebnis
von
Korruption
und
schlechter
Planung
-
wie
Extra
bei
der
Analyse
der
Militäreinsätze
in
Rio
selbst
gezeigt
hat
-
in
Kombination
mit
ungenügenden
Investitionen
in
Personal,
Aufklärung
und
einer
historischen
und
selbstgefälligen
Vernachlässigung
des
öffentlichen
Dienstes.
This
is
the
result
of
corruption,
poor
planning
—
as
Extra
itself
has
shown
by
analyzing
Army
operations
in
Rio
—
added
to
a
lack
of
investment
in
human
resources
and
intelligence
and
the
historical
and
complacent
neglect
of
public
services.
GlobalVoices v2018q4
Paradoxerweise
wird
die
Effektivität
der
Systeme
in
einigen
Mitgliedstaaten
dadurch
stark
verringert,
dass
hauptsächlich
aufgrund
schlechter
Planung,
unklarer
Regelungen
und
Schwächen
der
Verwaltung
Leistungen
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
In
addition,
even
though
several
Member
States
prolonged
benefit
duration
and
relaxed
eligibility
rules
to
meet
the
crisis,
the
pressure
on
last-resort
schemes
has
started
to
increase
as
many
people’s
unemployment
benefits
run
out.
EUbookshop v2
Einige
Biographen
behaupten,
London
habe
einfach
Pech
gehabt
oder
sei
seiner
Zeit
voraus
gewesen,
andere
schreiben
seinen
Mißerfolg
schlechter
Planung
und
Menschenführung
zu.
Some
biographers
claim
that
he
just
was
unlucky
or
that
his
approach
to
farming
was
ahead
of
his
time,
others
say
the
disaster
was
due
to
mismanagement
and
bad
leadership.
ParaCrawl v7.1
Der
Absturz
von
Amazon
am
Prime
Day
ist
nur
das
jüngste
Beispiel
dafür,
dass
eine
Website
aufgrund
schlechter
Planung
ausfallen
kann.
Amazon’s
Prime
Day
crash
is
just
the
most
recent
example
of
a
website
going
down
due
to
poor
planning.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Ergebnis
von
Korruption
und
schlechter
Planung
–
wie
Extra
bei
der
Analyse
der
Militäreinsätze
in
Rio
selbst
gezeigt
hat
–
in
Kombination
mit
ungenügenden
Investitionen
in
Personal,
Aufklärung
und
einer
historischen
und
selbstgefälligen
Vernachlässigung
des
öffentlichen
Dienstes.
This
is
the
result
of
corruption,
poor
planning
—
as
Extra
itself
has
shown
by
analyzing
Army
operations
in
Rio
—
added
to
a
lack
of
investment
in
human
resources
and
intelligence
and
the
historical
and
complacent
neglect
of
public
services.
ParaCrawl v7.1
Unrealistische
Erwartungen
versuchen
zu
erfüllen
ist
meistens
eine
Konsequenz
aus
schlechter
Planung
oder
dem
„Scope
Creep“.
Trying
to
meet
unrealistic
expectations
is
usually
a
consequence
of
either
bad
planning
or
scope
creep.
ParaCrawl v7.1
Wären
in
den
Tests
von
PISA
und
anderen
Studien
auch
Fragen
zur
kulturellen
Bildung
enthalten,
hätte
Mexiko
aus
verschiedenen
Gründen
noch
schlechter
abgeschnitten:
minimale
Planung,
zweifelhafte
und
laxe
Lehrplangestaltung,
geringer
Umfang
und
Qualität
des
Unterrichts
sowie
nicht
vorhandene
Evaluation.
The
teacher's
union
limits,
conditions,
or
prevents
improving
the
quality
of
the
education,
among
many
other
factors.9
If
the
PISA
or
any
other
program
evaluated
arts
education,
Mexico
would
fare
even
worse.
There
are
a
number
of
reasons
for
this:
a
minimum
of
planning,
ambiguous
and
lax
strategies,
scarce
and
poorly
financed
implementation,
and
non-existent
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
Estate
Steuern,
dass
die
Kunden
"Kinder-Immobilien
möglicherweise
als
Folge
von
schlechter
Planung
sind
diese
oft
nicht
ausreichend
berücksichtigt,
indem
der
Anwalt
bei
der
Ausarbeitung
des
Vertrauens.
The
potential
estate
taxes
that
the
clients'
children's
estates
may
face
as
a
result
of
such
inferior
planning
are
often
not
given
enough
consideration
by
the
attorney
in
drafting
the
trust.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
Industrieexperten
schlechter
Planung
für
das
Handhaben
ist
die
Ausgabe
Qualität
der
Daten
entry/data
historisch
einer
der
größten
Gründe
für
Ausfall
mit
CRM
Systemen
gewesen....
According
to
industry
experts
poor
planning
for
managing
the
data
entry/data
quality
issue
has
historically
been
one
of
the
largest
reasons
for
failure
with
CRM
systems.The
data
entry/data
quality
challenges
faced
by
a
SFDC...
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptursachen
für
mangelhafte
Erste
Hilfe
sind
schlechte
Planung
und
mangelnde
Koordinierung.
The
main
potential
failings
with
first
aid
are
poor
planning
and
poor
coordination.
EUbookshop v2
Viele
Hausbesitzer
sind
heute
in
Schwierigkeiten
wegen
der
schlechten
Planung.
Many
homeowners
today
are
in
trouble
because
of
poor
planning.
ParaCrawl v7.1
Einige
Hemmnisse
schließen
schlechte
Planung,
niedrigen
Beweggrund
und
Mangel
an
Wissen
ein.
Some
inhibitors
include
poor
planning,
low
motivation,
and
lack
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dass
dies
nicht
bereits
geschehen
ist,
ist
ein
Beleg
für
die
schlechte
strategische
Planung.
It
is
a
failure
in
strategic
planning
that
it
has
not
been
done
already.
Europarl v8
Doch
viele
Unfälle
in
der
Bauwirtschaft
sind
auf
schlechte
Planung
und
fehlende
Voraussicht
zurückzuführen.
However,
a
large
number
of
accidents
in
the
sector
are
due
to
poor
planning
and
lack
of
foresight.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswirkungen
waren
zum
Teil
auf
schlechte
Planung
und
mangelnde
Wahrnehmung
der
Sorgfaltspflicht
zurückzuführen.
Poor
planning
and
due
diligence
accounts
for
some
of
these.
ParaCrawl v7.1
Geist
kommt
als
Folge
des
Krieges,
Naturkatastrophe,
schlecht
Planung
oder
der
Wirtschaftsmigration.
Ghost
comes
as
a
result
of
war,
natural
disaster,
poorly
planning
or
economic
migration.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Planung:
unter
keinen
Umständen
sollten
Sie
hetzen
durch
Planung
für
Reisen
in
letzter
Minute.
Poor
planning:
Under
no
circumstances
should
you
rush
through
planning
for
travel
at
the
last
minute.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
der
Vereinten
Nationen
zur
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
warnt
derzeit
davor,
dass
13
Millionen
Menschen
in
den
nächsten
sechs
Monaten
vom
Hungertod
bedroht
sein
könnten,
weil
infolge
der
widrigen
Witterungsverhältnisse
und
der
schlechten
Planung
der
Regierung
die
Lebensmittel
knapp
geworden
sind.
The
UN
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
is
now
warning
that
some
13
million
people
are
threatened
with
starvation
over
the
next
six
months
as
a
result
of
food
shortages
brought
about
by
adverse
weather
conditions
and
flawed
government
planning.
Europarl v8
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
dies
zum
großen
Teil
auf
die
schlechte
Planung
und
Koordinierung
zurückzuführen
war,
aufgrund
derer
nahezu
50 %
der
Löschflugzeuge
nicht
zum
Einsatz
kamen.
It
transpired
that
this
happened
in
large
part
due
to
poor
planning
and
coordination,
resulting
in
approximately
50%
of
fire-fighting
'planes
being
immobilised.
Europarl v8
In
mehr
als
der
Hälfte
der
Arbeitsunfälle
auf
Baustellen
in
der
Gemeinschaft
haben
nicht
geeignete
bauliche
und/oder
organisatorische
Entscheidungen
oder
eine
schlechte
Planung
der
Arbeiten
bei
der
Vorbereitung
des
Bauprojekts
eine
Rolle
gespielt.
Whereas
unsatisfactory
architectural
and/or
organizational
options
or
poor
planning
of
the
works
at
the
project
preparation
stage
have
played
a
role
in
more
than
half
of
the
occupational
accidents
occurring
on
construction
sites
in
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Der
Hauptgrund,
warum
dies
nicht
immer
der
Fall
ist,
ist
offenbar
schlechte
Planung
und
Zeitknappheit:
die
Dienststellen
räumen
teilweise
nicht
genügend
Zeit
für
die
Untersuchung
durch
den
Ausschuss
ein
oder
sehen
nicht
genug
Zeit
vor,
um
die
Änderungen
vorzunehmen,
die
der
Ausschuss
empfiehlt.
The
main
reason
why
this
is
not
always
the
case
appears
to
be
poor
planning
and
time
constraints:
services
sometimes
do
not
allow
sufficient
time
for
the
Board's
examination,
or
do
not
allow
sufficient
time
to
make
the
changes
that
the
Board
recommends.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
handelt
es
sich
um
eine
in
bestimmten
Agrarsektoren
bekanntermaßen
zu
beobachtende
konjunkturelle
Entwicklung,
die
von
zahlreichen
Faktoren
hervorgerufen
werden
kann,
wie
einer
schlechten
Planung
des
Angebots
gegenüber
der
Nachfrage
(vgl.
den
zyklischen
Preisrückgang
im
Schweinesektor),
oder
aber
es
liegen
rein
kommerzielle
Faktoren
vor,
deren
Hintergründe
nicht
als
außergewöhnliches
Ereignis
zu
betrachten
sind
(z.
B.
durch
eine
Änderung
des
Verbrauchergeschmacks
bedingte
Entscheidung
für
alternative
Erzeugnisse).
Rather,
it
is
an
economic
circumstance
well-known
in
some
agricultural
sectors,
which
is
caused
by
various
factors
including
an
incorrect
planning
of
supply
compared
with
demand
(cyclical
falls
in
price
in
the
pigmeat
sector
are
proof
of
this),
or
by
purely
commercial
factors,
the
origin
of
which
cannot
be
termed
an
exceptional
occurrence
(e.g.
the
reorientation
of
consumers’
preferences
to
alternative
products).
DGT v2019
Gemeinsam
verschwenden
wir
enorme
Ressourcen,
um
Umweltschaeden
zu
reparieren,
die
in
der
Vergangenheit
durch
schlechte
Planung
verursacht
wurden.
Collectively
we
are
wasting
huge
amounts
of
resources
putting
right
the
environmental
damage
caused
by
bad
planning
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
weist
auf
die
in
dem
Bericht
zu
Posten
2548
erwähnten
hohen
Kosten
für
die
Annullierung
von
Dolmetschleistungen
für
bestimmte
Fachgruppensitzungen
im
Oktober
hin
und
verständigt
sich
darauf,
das
Präsidium
über
die
schlechte
Planung
bestimmter
Fachgruppen
zu
informieren.
The
Budget
Group
pointed
out
the
high
costs
of
cancelled
interpretation
for
several
Section
meetings
held
in
October,
indicated
in
the
report
on
item
2548,
and
agreed
that
the
issue
of
poor
planning
by
certain
Sections
be
brought
to
the
attention
of
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Mehrfach
wurden
schlechte
Planung
und
zeitliche
Zwänge
als
Faktoren
angegeben,
die
die
Prävention
von
Unfällen
und
Gesundheitsbeeinträchtigungen
stark
unterminieren.
Poor
planning
and
time
constraints
were
mentioned
several
times
as
factors
which
greatly
undermine
the
prevention
of
accidents
and
ill-health.
TildeMODEL v2018
Nicht
eigentlich
der
Fremdenverkehr
zerstört
Landschaften
und
verbraucht
Ressourcen,
sondern
schlechte
Planung
und
die
fehlende
Umsetzung
einer
vernünftigen
Fremdenverkehrspolitik.
It
is
not
tourism
that
destroys
sites
and
uses
up
resources,
but
rather
bad
planning
and
the
inability
to
implement
a
proper
tourism
policy.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
bestimmte
weniger
effiziente
Unterrichtsmethoden
wurden
eine
Reihe
von
Mängeln
benannt:
Leseschwierigkeiten
werden
zu
wenig
erkannt,
es
wird
zu
starker
Nachdruck
auf
das
Wiedererkennen
der
Wörter
und
auf
die
Buchstaben-Laut-Entsprechungen
gelegt,
unzureichende
Planung,
schlecht
organisierte
Kleingruppenarbeit.
Concerning
certain
less
effective
educational
practices,
several
shortcomings
have
been
identified,
namely
a
minimal
diagnosis
of
reading
difficulties,
too
great
an
insistence
on
the
recognition
of
words
and
on
graphic/phonetic
correspondences,
an
inadequate
level
of
planning
and
poorly
organised
reading
ses
sions
in
small
groups.
EUbookshop v2