Translation of "Schlechter bezahlt" in English
Es
wird
immer
Staaten
geben,
in
denen
Arbeit
schlechter
bezahlt
wird.
There
will
always
be
countries
which
can
deliver
a
more
poorly
paid
work
force.
TildeMODEL v2018
Frauen
werden
bei
gleicher
oder
gleichwertiger
Arbeit
schlechter
bezahlt
als
Männer.
Women
are
paid
less
than
men
for
the
same
work
or
for
work
of
equal
value.
TildeMODEL v2018
Die
breite
Mehrheit
der
an-
bzw.
ungelernten
Arbeitskräfte
wird
schlechter
bezahlt.
The
majority
are
in
unskilled
and
semi-skilled
jobs
and
they
are
less
well
rewarded.
TildeMODEL v2018
Die
Landwirte
werden
für
ihre
Erzeugnisse
immer
schlechter
bezahlt.
Farmers
are
paid
less
and
less
for
what
they
produce,
and
subsidies
have
recently
been
reduced,
too.
EUbookshop v2
Überall
in
Europa
werden
Frauen
auch
weiterhin
wesentlich
schlechter
bezahlt
als
Männer.
Women
throughout
Europe
remain
significantly
less
well
paid
than
men.
EUbookshop v2
Frauen
wurden
in
allen
Sektoren
und
Ländern
schlechter
bezahlt
als
Männer.
Irrespective
of
sector
and
country,
women
were
paid
less
than
men.
EUbookshop v2
Sie
wurden
auch
schlechter
bezahlt
als
die
herkömmlichen
Facharbeiter.
They
also
were
paid
less
than
the
traditional
skilled
occupations.
EUbookshop v2
Bisher
wurden
viele
Leiharbeitnehmer
schlechter
bezahlt
oder
erhielten
weniger
Erholungs-
oder
Mutterschaftsurlaub.
Until
now,
many
of
them
have
been
paid
less,
or
received
lower
holiday
entitlement
or
maternity
leave.
EUbookshop v2
Sektor
schlechter
bezahlt
werden
als
ungelernte
Arbeiter
einer
anderen
Branche.
Ireland
has
an
even
more
fragmented
system
of
pay
determination
but
nevertheless
a
strong
tradition
of
using
comparisons
from
the
civil
service
to
determine
pay
grades
in
other
sectors.
EUbookshop v2
Sie
arbeiten
weiterhin
häufiger
in
Teilzeitverhältnissen
und
werden
schlechter
bezahlt
.
They
work
more
often
in
part-time
jobs
and
receive
lower
wages
.
ParaCrawl v7.1
Weil
Kinder
schlechter
bezahlt
werden
können
als
Erwachsene.
Because
children
can
be
paid
less
than
adults.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
schlechter
bezahlt,
und
oft
wird
ihre
Arbeit
nicht
geschätzt.
They
are
paid
less
and
often
their
work
is
not
valued.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wird
härter
gearbeitet
und
die
Arbeit
wird
schlechter
bezahlt.
In
Germany
people
work
harder
and
are
paid
less.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
schlechter
bezahlt
und
müssten
höhere
Steuern
zahlen
als
die
festangestellten
Dozenten.
They
were
paid
less
and
taxed
more
than
permanent
teachers.
ParaCrawl v7.1
Große,
hohe
Leistungen
werden
schlechter
bezahlt
als
geringe
Leistungen.
Compared
with
small
efforts,
great
efforts
are
poorly
paid.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
einmal
dadurch
ausgelöst
werden,
dass
Frauen
schlechter
bezahlt
werden
als
Männer.
It
may
result
from
the
fact
that
women
are
not
paid
as
well
as
men.
Europarl v8
Wie
lange
müssen
wir
noch
hinnehmen,
dass
Frauen
schlechter
bezahlt
werden
als
Männer?
How
long
will
we
have
to
carry
on
accepting
that
women
should
have
lower
pay
than
men?
Europarl v8
Sie
werden
für
eine
Arbeit
im
Unternehmen
schlechter
bezahlt
und
verlieren
damit
jede
Chance
auf
Integration.
If
they
are
paid
less
for
identical
work
in
a
company,
they
will
lose
any
chance
of
being
integrated
into
it.
Europarl v8
Sie
müssen
häufig
Beschäftigungen
akzeptieren,
die
schlechter
bezahlt
und
für
die
sie
überqualifiziert
sind.
They
often
have
to
accept
jobs
which
pay
less
and
for
which
they
are
overqualified.
Europarl v8
Natürlich
wird
der
Job
schlechter
bezahlt,
aber
ich
würde
Meere
und
bedrohte
Tierarten
retten,...
Sure,
it
pays
less,
but
I'd
be
saving
the
oceans,
saving
endangered
species...
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Arbeit
von
Frauen
ist
nicht
weniger
wert,
sie
wird
nur
schlechter
bezahlt.
The
work
carried
out
by
women
is
not
worth
less,
it
is
only
not
paid
as
well
as
the
work
done
by
men.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
warum
werden
Beschäftigte
mit
befristeten
Arbeitsverträgen
schlechter
bezahlt
als
Beschäftigte
mit
unbefristeten
Verträgen?
When
and
why
are
employees
with
temporary
employment
paid
less
than
employees
with
permanent
employment?
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
daher
weit
schlechter
bezahlt,
und
ihre
Pfründen
waren
meist
sehr
knapp.
Consequently,
they
were
paid
much
less
than
the
monks,
and
their
prebends
were
far
from
lucrative.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
diese
viel
schlechter
bezahlt
und
daher
nicht
für
Frauen
geeignet,
denen
es
weniger
gut
geht.
In
addition,
these
are
much
lower
paid,
and
thus
are
not
feasible
for
women
who
are
less
well-off.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
diesen
Bereichen
eine
hohe
Priorität
zu
geben,
nicht
zuletzt
wenn
man
bedenkt,
daß
es
immer
noch
viele
Frauen
gibt,
die
schlechter
bezahlt
werden
als
ihre
männlichen
Kollegen,
obwohl
sie
dieselbe
Arbeit
ausführen.
It
is
important
to
give
priority
to
these
sectors,
not
least
because
there
is
still
a
large
group
of
women
who,
despite
the
fact
that
they
do
the
same
work
as
their
male
colleagues,
are
paid
less
for
it.
Europarl v8
Deshalb
werden
Frauen
im
Vergleich
zu
Männern
für
die
gleiche
Arbeit
und
bei
gleicher
Qualifikation
schlechter
bezahlt.
This
is
why
women
are
still
worse
paid
than
men
for
the
same
work
and
with
the
same
qualifications.
Europarl v8
Im
gesamten
Sektor
der
darstellenden
Künste
kämpfen
Frauen
noch
immer
um
volle
Anerkennung,
erreichen
nur
selten
Positionen
mit
Leitungsverantwortung
in
den
bedeutenden
kulturellen
Einrichtungen
und
werden
häufig
schlechter
bezahlt
als
ihre
männlichen
Kollegen.
Throughout
the
performing
arts
sector,
women
are
still
struggling
to
achieve
a
fully
developed
role,
rarely
reach
positions
of
senior
responsibility
in
the
major
cultural
institutions,
and
are
often
paid
less
than
their
male
colleagues.
Europarl v8
Kürzlich
enthüllte
ein
Landwirtschaftsverband
den
Vorschlag
der
französischen
Behörden,
in
den
Ländern
Osteuropas
Arbeitsvermittlungen
für
landwirtschaftliche
Arbeiter
einzurichten,
die
schlechter
bezahlt
und
weniger
sozial
geschützt
sind
als
französische
Arbeiter.
Recently,
a
professional
agricultural
organisation
revealed
that
the
French
authorities
were
proposing
that
it
set
up,
in
the
countries
of
Eastern
Europe,
employment
agencies
for
agricultural
workers
who
are
lower
paid
and
less
socially
protected
than
French
workers.
Europarl v8
Studien
belegen,
dass
selbst
in
diesen
Teilzeitjobs
Frauen
für
die
gleiche
Zeit
und
die
gleiche
Tätigkeit
noch
dramatisch
schlechter
bezahlt
werden
als
Männer.
Studies
show
that
even
in
these
part-time
jobs,
women
are
still
paid
significantly
less
than
men
for
the
same
working
hours
and
the
same
work.
Europarl v8