Translation of "Bisher bezahlt" in English

Mobiltelefone, die wir bisher Vermögen bezahlt haben sehr billig geworden.
Mobile phones that we previously paid fortune have become very cheap. Moreover, a very rapid change.
ParaCrawl v7.1

Ich habe festgestellt, daß sich dies für die soziale Dimension bisher nicht bezahlt gemacht hat.
I feel this has yet to pay dividends for the social dimension.
EUbookshop v2

Abgesehen von dieser Entwicklung, um nicht Schussfahrt zu sagen, die die Krise nicht bereinigte, hat Deutschland bisher folgendes bezahlt:
Aside from this development, not to say final attempt, which failed to bring an end to the crisis, Germany has so far paid the following:
CCAligned v1

Die Staatsplantage bezahlt bisher weder Pacht, noch lässt sie die Leute das Land betreten - mit der Begründung, dass ihr vielleicht nicht das Land, aber die Palmen gehören.
So far the state plantations have neither paid back the tenure nor do they allow the people to enter the land - saying that it might be the fact that the land does not belong to the plantation, but that the oil palms do.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch Aufzeichnungen und Unterlagen im Zusammenhang mit Ihrem Lohn einschließlich Überstunden und Urlaubsgeld für ein Minimum von zwei Jahren ab der bisher das Geld bezahlt wurde.
They must also keep records and documents relating to your wages including overtime and holiday pay for a minimum of two years from the date the money was paid.
ParaCrawl v7.1

Die erste Karte jeder nachfolgenden Runde geht an den ersten aktiven Spieler (der bisher alle Einsätze bezahlt hat oder all-in gegangen ist, d. h., keine Chips mehr hat, um mitzugehen) links vom Stud-Button.
The first card of each succeeding round always goes to the first active player (one who either has equalled all the bets thus far, or has gone all in, that is, run out of chips with which to call) to the left of the stud button.
ParaCrawl v7.1

Der Flüchtling, der bisher ihre Miete bezahlte, hat sich nach dem Sudan aufgemacht.
The refugee who had paid their rent up until now has left for Sudan.
ParaCrawl v7.1