Translation of "Bisher bezahlt" in English
Mobiltelefone,
die
wir
bisher
Vermögen
bezahlt
haben
sehr
billig
geworden.
Mobile
phones
that
we
previously
paid
fortune
have
become
very
cheap.
Moreover,
a
very
rapid
change.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
festgestellt,
daß
sich
dies
für
die
soziale
Dimension
bisher
nicht
bezahlt
gemacht
hat.
I
feel
this
has
yet
to
pay
dividends
for
the
social
dimension.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
dieser
Entwicklung,
um
nicht
Schussfahrt
zu
sagen,
die
die
Krise
nicht
bereinigte,
hat
Deutschland
bisher
folgendes
bezahlt:
Aside
from
this
development,
not
to
say
final
attempt,
which
failed
to
bring
an
end
to
the
crisis,
Germany
has
so
far
paid
the
following:
CCAligned v1
Die
Staatsplantage
bezahlt
bisher
weder
Pacht,
noch
lässt
sie
die
Leute
das
Land
betreten
-
mit
der
Begründung,
dass
ihr
vielleicht
nicht
das
Land,
aber
die
Palmen
gehören.
So
far
the
state
plantations
have
neither
paid
back
the
tenure
nor
do
they
allow
the
people
to
enter
the
land
-
saying
that
it
might
be
the
fact
that
the
land
does
not
belong
to
the
plantation,
but
that
the
oil
palms
do.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
Aufzeichnungen
und
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Lohn
einschließlich
Überstunden
und
Urlaubsgeld
für
ein
Minimum
von
zwei
Jahren
ab
der
bisher
das
Geld
bezahlt
wurde.
They
must
also
keep
records
and
documents
relating
to
your
wages
including
overtime
and
holiday
pay
for
a
minimum
of
two
years
from
the
date
the
money
was
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Karte
jeder
nachfolgenden
Runde
geht
an
den
ersten
aktiven
Spieler
(der
bisher
alle
Einsätze
bezahlt
hat
oder
all-in
gegangen
ist,
d.
h.,
keine
Chips
mehr
hat,
um
mitzugehen)
links
vom
Stud-Button.
The
first
card
of
each
succeeding
round
always
goes
to
the
first
active
player
(one
who
either
has
equalled
all
the
bets
thus
far,
or
has
gone
all
in,
that
is,
run
out
of
chips
with
which
to
call)
to
the
left
of
the
stud
button.
ParaCrawl v7.1
Der
Flüchtling,
der
bisher
ihre
Miete
bezahlte,
hat
sich
nach
dem
Sudan
aufgemacht.
The
refugee
who
had
paid
their
rent
up
until
now
has
left
for
Sudan.
ParaCrawl v7.1