Translation of "Auch bisher" in English
Wir
müssen
auch
schneller
als
bisher
auf
Gesundheitsgefährdungen
reagieren.
We
must
also
react
quicker
to
health
threats.
Europarl v8
Wir
möchten
dies
tun,
wie
wir
es
auch
bisher
getan
haben.
We
wish
to
do
so,
just
as
we
have
done
until
now.
Europarl v8
Das
haben
sie
ja
auch
bisher
nicht
getan.
They
have
failed
to
do
so
up
to
now.
Europarl v8
Auch
habe
ich
bisher
weder
das
eine
noch
das
andere
von
ihr
verlangt.
But
I've
never
yet
asked
any
of
those
things
of
her.
Books v1
Außerhalb
von
Ubuntu
bekam
Ayatana
bisher
auch
vom
openSUSE-Projekt
Unterstützung.
Outside
of
Ubuntu,
other
Linux
distributors
have
tried
to
pick
up
Ayatana,
with
varying
success.
Wikipedia v1.0
Das
Lied
ist
im
Vereinigten
Königreich
auch
bisher
Cyrus
erfolgreichste
Single.
The
performance
of
the
song
was
also
included
in
the
movie's
official
soundtrack.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
auch
für
bisher
unbekannte
oder
neu
auftretende
Viren
und
andere
Pathogene.
This
also
applies
to
unknown
or
emerging
viruses
and
other
pathogens.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
auch
für
bisher
unbekannte
Viren
und
andere
Pathogene.
This
also
applies
to
unknown
or
emerging
viruses
and
other
pathogens.
ELRC_2682 v1
Dies
trifft
auch
für
bisher
unbekannte
oder
neu
auftretende
Viren
oder
Erreger
zu.
This
also
applies
to
unknown
or
emerging
viruses
and
other
pathogens.
EMEA v3
Dies
gilt
auch
für
bisher
unbekannte
oder
neue
Viren
und
andere
Erreger.
This
also
applies
to
unknown
or
emerging
viruses
and
other
pathogens.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
auch
für
bisher
unbekannte
oder
neu
entstandene
Viren
oder
andere
Infektionserreger.
This
also
applies
to
any
unknown
or
emerging
viruses
or
other
types
of
infections.
ELRC_2682 v1
Die
Einzelkapitel
erschienen
auch
in
bisher
zehn
Sammelbänden.
Also,
he
is
very
good
in
sports.
Wikipedia v1.0
Er
bestritt
bisher
auch
ein
Spiel
für
die
Seniorenmannschaft.
He
also
has
played
a
game
for
the
senior
team.
Wikipedia v1.0
Auch
die
bisher
angenommenen
Verordnungen
verpflichten
die
Kommission
dazu.
It
may
be
noted
that
the
regulations
adopted
so
far
contain
obligations
for
the
Commission
to
this
effect
also.
TildeMODEL v2018
Genau
deshalb
war
der
Agrarhandel
ja
auch
bisher
besonderen
Beschränkungen
unterworfen.
This
is
precisely
why
farm
trade
has
so
far
been
subject
to
special
restrictions.
TildeMODEL v2018
Marsh,
sie
hat
Sie
bisher
auch
nicht
an
sich
herangelassen.
Marsh,
she
hasn't
let
you
near
her
yet.
You
can't
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Doch
diese
Periode
war
auch
von
Krisen
bisher
ungekannten
Ausmaßes
gekennzeichnet.
But
it
was
also
marked
by
unprecedented
crises.
TildeMODEL v2018
Du
hattest
doch
bisher
auch
kein
Interesse.
Why
this
all
of
a
sudden?
You've
never
paid
any
attention
to
me
before.
OpenSubtitles v2018
Im
Prinzip
war
Wettbewerb
auch
bisher
schon
zulässig.
In
principle,
competition
had
been
legally
possible
already
before.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
Zugänglichkeit
zu
Lernmöglichkeiten
auch
für
bisher
unterrepräsentierte
Gruppen
verbessert
werden?
What
can
be
done
to
make
learning
opportunities
more
accessible,
including
for
groups
that
have
so
far
been
underrepresented?
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Infrastrukturkriterien
der
EIB
sollten
weiterhin
wie
auch
bisher
erfüllt
werden.
Other
EIB
criteria
for
infrastructure
should
continue
to
be
met
as
now.
TildeMODEL v2018