Translation of "Schlechte absichten" in English
Schlechte
Absichten
reichen
nicht,
um
mich
zu
töten.
It
takes
more
than
bad
intent
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
schlechte
Absichten
haben,
wird
der
Luftraum
von
Washington
trügerisch.
If
you
have
bad
intentions,
Washington
airspace
certainly
becomes
treacherous.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
sind
keinesfalls
schlechte
Absichten.
There
are
no
bad
intentions
here
by
any
means.
Europarl v8
Ein
solches
Universum
hätte
weder
gute
noch
schlechte
Absichten.
Such
a
universe
would
be
neither
evil
nor
good
in
intention.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
selbst
waren
ängstlich,
denn
sie
hatten
schlechte
Absichten.
But
they
themselves
were
afraid
because
they
had
bad
records.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
schlechte
Absichten
haben
sollte,
nenne
ich
mich
um
in
"Faules
Ei"!
If
I've
any
ill
intentions
I'll
change
my
name
to
rotten
egg!
OpenSubtitles v2018
Und
das
beinhaltet
auch,
wenn
jemand
schlechte
Absichten
bei
ihnen
benutzt,
verstehen
Sie?
And
that
includes
somebody
using
bad
intention
on
them,
you
understand?
ParaCrawl v7.1
Einige
Reporter
hatten
schlechte
Absichten,
ganz
besonders
ein
Reporter
eines
chinesischen
Magazins
in
Hong
Kong.
Some
reporters
held
bad
intentions,
especially,
a
reporter
from
a
Chinese
magazine
in
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Leute
uns
kritisieren,
werden
wir
ärgerlich
und
werfen
ihnen
schlechte
Absichten
vor.
If
people
criticize
us,
we
get
angry
and
accuse
them
of
having
bad
motives.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
derartig
komplexen
Gebiet
mit
so
vielen
Unterschieden
zu
erwarten,
dass
es
kohärent
wird
und
in
so
kurzer
Zeit
eine
individuelle
Identität
entwickelt,
ist
entweder
unrealistisch,
oder
-
und
ich
verabscheue
es,
dies
zu
sagen
-
birgt
schlechte
Absichten.
To
expect
an
area
so
complex
and
different
to
become
coherent
and
get
an
individual
identity
in
such
a
short
time
is
either
unrealistic
or
-
I
hate
to
say
-
ill-intended.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Szenario,
dessen
Ablauf
wir
in
unserer
Region
schon
oft
beobachtet
haben
und
das
bekanntlich
mit
Blutvergießen,
ethnischen
Säuberungen
und
dem
Eingreifen
ausländischer
Mächte
einhergeht,
die
entweder
gute
oder
schlechte
Absichten
verfolgen.
It
is
a
scenario
which
we
have
witnessed
numerous
times
in
our
region
and,
as
we
all
know,
it
is
accompanied
by
bloodshed,
ethnic
cleansing
and
the
intervention
of
foreign
forces,
with
both
good
and
bad
intentions.
Europarl v8
Ich
lehne
es
aber
entschieden
ab,
dass
jemand
-
ob
aus
unserer
eigenen
Fraktion
oder
aus
anderen
Fraktionen
-
für
sich
die
Moralität
in
Anspruch
nimmt
und
den
anderen
schlechte
Absichten
unterstellt!
However,
I
certainly
cannot
accept
that
anyone
-
be
it
a
member
of
my
own
group
or
one
of
the
other
groups
-
should
take
the
moral
high
ground
and
accuse
others
of
having
unworthy
intentions!
Europarl v8
Wenn
Ihr
Bauchgefühl
sagt,
dass
ein
Kerl
oder
ein
Mädchen
ist
nicht
sage
euch
die
Wahrheit,
hat
schlechte
Absichten,
oder
wird
am
Ende
verletzen
Sie,
hören
Sie
dieser
Instinkt.
If
your
gut
instinct
tells
you
that
a
guy
or
girl
is
not
telling
you
the
truth,
has
bad
intentions,
or
will
end
up
hurting
you,
listen
to
that
instinct.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
dass
sie
vielleicht
einige
schlechte
Absichten
hatten,
etwas
in
unserem
Hotel
zu
machen,
deshalb
rief
ich
den
Berater
des
Präsidenten
an.
I
thought
they
might
have
some
bad
intentions
to
do
something
at
our
hotel,
so
I
called
the
President's
advisor.
ParaCrawl v7.1
Dann
gilt
es,
die
richtigen
Begehren
und
Wünsche
zu
haben,
denn
man
kann
ebenso
gut
mit
der
Energie
seiner
Hoffnung
schlechte
Begehren
oder
Absichten
stimulieren
und
fördern,
wie
man
gute
und
liebevolle
Wünsche
und
Absichten
mit
diesem
Feuer
stimulieren
und
fördern
kann.
It
is
a
question
of
having
the
right
desires
and
wishes.
We
can
just
as
easily
use
the
energy
of
our
hope
to
stimulate
and
promote
bad
desires
or
intentions
as
we
can
use
this
fire
to
stimulate
and
promote
good
and
loving
desires
and
intentions.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
bedeutet
dies,
daß,
sobald
du
deinen
Geist
beobachtest,
du
realisierst,
daß
da
gute
und
schlechte
Absichten
miteinander
vermischt
sind.
In
other
words,
as
you
look
at
your
own
mind,
you
begin
to
realize
that
there
are
good
intentions
mixed
up
with
bad
intentions.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
weiter
zu
dem
Schluss,
dass
niemand
im
Land
Grund
hatte,
sich
einen
anderen
König
zu
wünschen,
außer
er
hätte
schlechte
Absichten,
und
dass
jeder,
der
vielleicht
an
seiner
Stelle
König
sein
wollte,
nur
die
Absicht
haben
konnte,
die
königliche
Macht
für
selbstsüchtige
Zwecke
zu
nutzen.
He
concluded
further
that
no
one
had
reason
to
wish
for
another
king
unless
he
had
some
bad
intentions,
and
that
anyone
who
wished
to
become
king
in
his
place
could
really
only
plan
to
use
the
king's
power
for
selfish
reasons.
ParaCrawl v7.1
In
meinen
mehr
als
20
Jahren
Erfahrung
im
ICT
Security
Bereich
(heutzutage
bekannt
als
Cybersecurity)
habe
ich
eine
Vielzahl
an
Kämpfen
gegen
schlechte
Absichten
ausgetragen.
In
my
20+
years
of
experience
in
ICT
Security
(now
known
as
Cybersecurity)
I've
fought
many
battles
against
bad
intentions
and
prejudice.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
haben
Menschen,
die
schlechte
Absichten
verfolgen,
oft
nicht
das
Recht,
gewisse
Dinge
zu
erfahren.
For
example,
individuals
with
wicked
intent
may
have
no
right
to
know
certain
things.
ParaCrawl v7.1
Ein
freundliches
Zeichen
haben
mit
Menschen
im
Allgemeinen
Sie,
wenn
sie
mit
schlechte
Absichten
unter
Beweis
stellen.
You
will
have
a
friendly
character
with
people
in
general
unless
they
prove
bad
intentions.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Absichten
des
Mitarbeiters
Leider
nicht
nur
menschliche
Fehler
und
Unachtsamkeit
verursachen
datelelor
Kompromiss
in
einem
Unternehmen.
Employee
bad
intentions
Unfortunately,
not
only
human
error
and
inattention
are
the
causes
of
data
compromise
within
a
company.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichen
Kommunikationskanäle,
die
Kinder
mit
entfernten
Freunden
oder
Verwandten
verbinden,
können
sie
auch
mit
Fremden,
die
schlechte
Absichten
haben,
verbinden.
The
same
channels
of
communication
which
can
connect
children
to
distant
friends
and
relatives
can
also
connect
them
to
strangers
with
bad
intentions.
ParaCrawl v7.1