Translation of "Schlagen wir vor" in English
Wir
schlagen
vor,
die
Todesstrafe
durch
Freiheitsentzug
zu
ersetzen.
We
propose
the
replacement
of
the
death
penalty
with
the
deprivation
of
liberty.
Europarl v8
Als
Kompromiss
schlagen
wir
70
Jahre
vor.
We
are
now
proposing,
as
part
of
a
compromise,
70
years.
Europarl v8
Wir
schlagen
daher
vor,
an
dem
bisherigen
Wortlaut
festzuhalten.
We
therefore
suggest
that
the
text
stays
as
it
is.
Europarl v8
Wir
schlagen
unsererseits
vor,
die
Kommentare
zu
verändern.
What
we
propose
is
to
amend
the
wording.
Europarl v8
Wir
schlagen
daher
vor,
hier
ausdrückliche
Bestimmungen
einzufügen.
We
are
therefore
proposing
to
make
explicit
provision
for
this.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
daß
fünf
WTO-Übereinkommen
eingehalten
werden.
We
are
in
favour
of
five
WTO
basic
conventions.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
diesen
Wert
auf
400
Mikrogramm
zu
senken.
We
propose
that
this
value
should
be
lowered
to
400
micrograms.
Europarl v8
Deshalb
schlagen
wir
vor,
dass
diese
Entlastung
vertagt
wird.
That
is
why
we
are
proposing
that
discharge
be
postponed.
Europarl v8
Wir
schlagen
Schonzeiten
vor,
wenn
eine
Art
stärker
bedroht
ist.
We
propose
the
introduction
of
biological
rest
periods
when
species
are
particularly
under
threat.
Europarl v8
Außerdem
schlagen
wir
vor,
daß
sich
auch
die
großen
Tabakunternehmen
daran
beteiligen.
And
of
course,
we
propose
that
the
major
tobacco
industries
should
be
included.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
diese
Erfahrungen
in
breiter
Weise
zugänglich
zu
machen.
We
propose
to
make
this
experience
widely
available.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
die
Frist
auf
den
31.
Dezember
2013
zu
setzen.
We
propose
that
it
be
set
for
31
December
2013.
Europarl v8
Deshalb
schlagen
wir
vor,
die
Entlastung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
aufzuschieben.
We
therefore
propose
that
discharge
for
the
Economic
and
Social
Committee
be
postponed.
Europarl v8
Was
schlagen
wir
vor,
um
der
Kommission
zu
helfen?
So
what
are
we
proposing
in
order
to
help
the
Commission?
Europarl v8
Deshalb
schlagen
wir
ein
Aktionsprogramm
vor,
um
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen.
We
advocate
an
action
plan
to
get
us
out
of
this
rut.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
darüber
nachdenken.
We
suggest
that
Member
States
consider
this.
Europarl v8
So
schlagen
wir
vor
allem
eine
Prüfung
der
nationalen
Erstattungs-
und
Preisfindungssysteme
vor.
In
particular,
we
propose
an
examination
of
national
pricing
and
reimbursement
systems.
Europarl v8
Außerdem
schlagen
wir
vor,
dass
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
unterrichtet
wird.
Furthermore,
we
propose
that
Parliament
should
be
kept
informed
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Hierzu
schlagen
wir
zwei
Neuerungen
vor.
We
therefore
have
two
proposals
for
reform.
Europarl v8
Zweitens
schlagen
wir
vor,
jegliche
Erwähnung
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
zu
streichen.
Secondly,
we
propose
the
removal
of
any
reference
to
the
International
Criminal
Court.
Europarl v8
Demzufolge
schlagen
wir
vor,
die
Zahlen
der
Kommission
wieder
einzusetzen.
Accordingly,
we
propose
restoration
of
the
Commission's
figures.
Europarl v8
Was
für
ein
Europa
der
Ergebnisse
schlagen
wir
vor?
What
is
this
Europe
of
results
that
is
being
proposed?
Europarl v8
Deswegen
schlagen
wir
vor,
diese
Initiative
zurückzuweisen.
We
therefore
propose
that
this
initiative
be
rejected.
Europarl v8
Wir
schlagen
daher
vor,
diesen
Vorschlag
abzulehnen.
We
therefore
propose
that
we
do
not
accept
this
proposal.
Europarl v8
Diese
Werte
schlagen
wir
den
Ländern
vor,
die
in
unsere
Union
eintreten.
These
are
the
values
we
are
presenting
to
the
countries
about
to
join
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
schlagen
ebenfalls
vor,
den
Rechnungsabschluss
dieser
Fonds
für
2004
zu
billigen.
We
also
propose
approval
of
the
closing
of
the
accounts
of
these
funds
for
2004.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
die
Ausgaben
für
Wissenschaft
und
Gesellschaft
zu
verdoppeln.
We
propose
to
double
the
spending
on
science
and
society.
Europarl v8
Und
genau
das
schlagen
wir
vor.
And
that
is
what
we
are
proposing.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
schlagen
wir
vor,
In
this
context,
we
propose
the
following
course
of
action:
MultiUN v1
Wir
schlagen
vor,
nichts
zu
gebrauchen.
We
opt
for
using
nothing.
TED2020 v1