Translation of "Schlagen vor" in English
Wir
schlagen
vor,
die
Todesstrafe
durch
Freiheitsentzug
zu
ersetzen.
We
propose
the
replacement
of
the
death
penalty
with
the
deprivation
of
liberty.
Europarl v8
Sie
schlagen
Strategien
vor,
welche
die
Binnennachfrage
unterdrücken
und
auf
Exporten
beruhen.
You
are
proposing
policies
which
suppress
domestic
demand
and
rely
on
exports.
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
schlagen
Sie
vor,
dies
zu
tun?
If
so,
how
do
you
propose
doing
this?
Europarl v8
Wir
schlagen
daher
vor,
an
dem
bisherigen
Wortlaut
festzuhalten.
We
therefore
suggest
that
the
text
stays
as
it
is.
Europarl v8
Wir
schlagen
unsererseits
vor,
die
Kommentare
zu
verändern.
What
we
propose
is
to
amend
the
wording.
Europarl v8
Die
Vertreter
der
Direktorate
selber
schlagen
vor,
einige
der
Vorbehalte
aufzugeben.
The
representatives
of
the
directorates
themselves
propose
eliminating
some
of
the
reserves.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
schlagen
sehr
ernsthaft
vor,
es
zu
verschärfen.
Madam
President,
we
propose
very
seriously
to
exacerbate
it.
Europarl v8
Wir
schlagen
daher
vor,
hier
ausdrückliche
Bestimmungen
einzufügen.
We
are
therefore
proposing
to
make
explicit
provision
for
this.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
daß
fünf
WTO-Übereinkommen
eingehalten
werden.
We
are
in
favour
of
five
WTO
basic
conventions.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
diesen
Wert
auf
400
Mikrogramm
zu
senken.
We
propose
that
this
value
should
be
lowered
to
400
micrograms.
Europarl v8
Sie
schlagen
vor,
drei
neue
Ausnahmen
zugunsten
der
Rundfunkanstalten
einzuführen.
As
far
as
the
broadcasters
are
concerned,
the
House
is
proposing
to
add
three
new
exceptions
for
their
benefit.
Europarl v8
Schlagen
Sie
vor,
dass
alle
Fonds
verschmolzen
werden
sollen?
Were
you
suggesting
that
all
the
funds
should
be
merged?
Europarl v8
Deshalb
schlagen
wir
vor,
dass
diese
Entlastung
vertagt
wird.
That
is
why
we
are
proposing
that
discharge
be
postponed.
Europarl v8
Wir
schlagen
Schonzeiten
vor,
wenn
eine
Art
stärker
bedroht
ist.
We
propose
the
introduction
of
biological
rest
periods
when
species
are
particularly
under
threat.
Europarl v8
Und
diese
Lösung
schlagen
ja
manche
vor.
That
is
the
solution
some
people
are
recommending.
Europarl v8
Außerdem
schlagen
wir
vor,
daß
sich
auch
die
großen
Tabakunternehmen
daran
beteiligen.
And
of
course,
we
propose
that
the
major
tobacco
industries
should
be
included.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
diese
Erfahrungen
in
breiter
Weise
zugänglich
zu
machen.
We
propose
to
make
this
experience
widely
available.
Europarl v8
Welche
anderen
Druckmittel
schlagen
Sie
dann
vor?
So
what
other
means
of
pressure
do
you
propose?
Europarl v8
Sie
schlagen
als
Lösungsformel
vor,
bereits
eine
Änderung
der
Finanziellen
Vorausschau
aufzunehmen.
The
resolution
you
propose
involves
a
revision
of
the
Financial
Perspective.
Europarl v8
Einige
schlagen
vor,
die
Finanzhilfen
im
Rahmen
des
Programms
TACIS
abzubrechen.
Some
suggest
cutting
off
financial
assistance
under
the
TACIS
programme.
Europarl v8
Sie
schlagen
vor,
dass
auch
die
Lagerkosten
abgedeckt
werden
sollten.
You
suggest
that
storage
costs
should
be
covered
as
well.
Europarl v8
Sie
schlagen
vor,
vertragliche
Beziehungen
einzuführen.
You
propose
that
we
move
in
the
direction
of
using
contractual
relations.
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
die
Frist
auf
den
31.
Dezember
2013
zu
setzen.
We
propose
that
it
be
set
for
31
December
2013.
Europarl v8
Wir
schlagen
Ihnen
daher
vor,
die
Kommission
hiermit
zu
beauftragen.
That
is
what
we
are
proposing
to
ask
of
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
schlagen
wir
vor,
die
Entlastung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
aufzuschieben.
We
therefore
propose
that
discharge
for
the
Economic
and
Social
Committee
be
postponed.
Europarl v8
Was
schlagen
wir
vor,
um
der
Kommission
zu
helfen?
So
what
are
we
proposing
in
order
to
help
the
Commission?
Europarl v8
Wir
schlagen
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
darüber
nachdenken.
We
suggest
that
Member
States
consider
this.
Europarl v8
So
schlagen
wir
vor
allem
eine
Prüfung
der
nationalen
Erstattungs-
und
Preisfindungssysteme
vor.
In
particular,
we
propose
an
examination
of
national
pricing
and
reimbursement
systems.
Europarl v8