Translation of "Schlüssig dargelegt" in English
Das
hat
auch
der
Kollege
Seeler
soeben
schlüssig
dargelegt.
My
honourable
friend
Mr
Seeler
has
just
given
conclusive
evidence
of
this.
EUbookshop v2
Der
Inhalt
der
Initiative
und
der
geforderten
Entscheidung
sollte
schlüssig
und
unmissverständlich
dargelegt
werden.
The
content
of
the
initiative
and
the
requested
decision
should
be
presented
clearly
and
unambiguously.
TildeMODEL v2018
Ist
schlüssig
dargelegt
worden,
dass
eine
Naturkatastrophe
oder
ein
außergewöhnliches
Ereignis
eingetreten
ist,
wird
die
Kommission
Beihilfen
bis
zu
einem
Höchstsatz
von
100
%
als
Ausgleich
für
materielle
Schäden
genehmigen.
Once
the
existence
of
a
natural
disaster
or
an
exceptional
occurrence
has
been
demonstrated,
the
Commission
will
permit
aid
of
up
to
100
%
to
compensate
for
material
harm.
DGT v2019
Die
von
Copenhagen
Consensus
in
der
Vergangenheit
sowohl
auf
globaler
als
auch
auf
nationaler
Ebene
durchgeführten
Forschungen
haben
schlüssig
dargelegt,
dass
F&E
eine
außerordentlich
gute
Investitionsmöglichkeit
für
Geber
sein
kann.
Past
research
by
the
Copenhagen
Consensus,
at
both
the
global
and
national
level,
has
conclusively
shown
that
R&D
can
be
an
extraordinarily
good
investment
for
aid
donors.
News-Commentary v14
Vielfach
berücksichtigt
ein
Geschäftsplan
zwar
alle
maßgeblichen
Elemente
(Markt
und
Wettbewerb,
Waren
und
Dienstleistungen,
Führungsteam,
Geschäftssystem
usw.),
überzeugt
die
Investoren
aber
dennoch
nicht,
weil
das
Geschäftsmodell
nicht
dazu
passt
oder
nicht
schlüssig
dargelegt
wird.
Often,
the
business
plan
covers
all
relevant
elements
(market
and
competition,
product
and
services,
management
team,
business
system,
…)
but
fail
to
convince
investors
because
the
business
model
is
not
consistent
or
is
not
presented
in
a
consistent
way.
EUbookshop v2
Es
ist
somit
schlüssig
dargelegt
und
auch
das
Ziel,
dass
unter
Anwendung
dieses
Verfahrens
mit
einer
geringen
Anzahl
von
Messfühlern
kostensparend
eine
maximale
Betriebssicherheit
gewährleistet
werden
kann.
It
is
therefore
conclusively
shown
and
also
the
goal
that
by
applying
this
method,
maximum
operational
reliability
may
be
ensured
in
a
cost-saving
way
using
a
low
number
of
sensors.
EuroPat v2
Nachdem
nun
die
Wiederkunft
der
Propheten
Gottes,
wie
sie
in
den
Versen
und
Traditionen
Gottes
bestätigt
wird,
schlüssig
dargelegt
ist,
ist
damit
auch
die
Wiederkunft
ihrer
Erwählten
eindeutig
erwiesen.
Inasmuch
as
the
return
of
the
Prophets
of
God,
as
attested
by
verses
and
traditions,
hath
been
conclusively
demonstrated,
the
return
of
their
chosen
ones
also
is
therefore
definitely
proven.
ParaCrawl v7.1
Einen
Anspruch
aus
Delikt,
der
eine
Zuständigkeit
nach
§
32
ZPO
begründen
könne,
habe
der
Kläger
nicht
schlüssig
dargelegt.
A
claim
in
tort,
the
jurisdiction
under
§
32
Code
of
Civil
Procedure
would
establish,
the
applicant
has
not
been
shown.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
ist
dabei
jedoch,
dass
ein
Tatbestand,
der
ein
solches
Fehlverhalten
als
Ursache
des
Versäumnisses
zumindest
als
wahrscheinlich
erscheinen
läßt,
schlüssig
dargelegt
und
glaubhaft
gemacht
wird.
However,
first
of
all
a
conclusive
case
must
be
made,
setting
out
and
substantiating
the
facts,
for
the
probability
that
such
a
wrongful
act
or
omission
was
instrumental
in
the
failure
to
meet
the
time
limit.
ParaCrawl v7.1