Translation of "Ist dargelegt" in English
Die
Gewalt,
das
wurde
auch
schon
dargelegt,
ist
ein
gesundheitliches
Problem.
It
has
also
already
been
pointed
out
that
violence
is
a
health
problem.
Europarl v8
Wie
in
unserer
Mitteilung
dargelegt
ist,
bestehen
noch
bedeutende
Hemmnisse.
Significant
obstacles
remain,
as
are
highlighted
in
our
communication.
Europarl v8
Die
Bandbreite
möglicher
öffentlicher
Maßnahmen
ist
im
Folgenden
dargelegt.
The
potential
range
of
public
action
is
described
below.
TildeMODEL v2018
Wie
nachfolgend
dargelegt,
ist
dies
hier
nicht
der
Fall.
As
will
be
explained
below,
this
is
not
the
case
here.
DGT v2019
Das
Format
der
Europäischen
Technischen
Bewertung
ist
im
Anhang
dargelegt.
The
format
of
the
European
Technical
Assessment
is
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Wie
im
Folgenden
dargelegt,
ist
dieser
Aspekt
nicht
mehr
relevant.
As
described
below,
this
aspect
is
no
longer
relevant.
DGT v2019
Wie
in
der
Begründung
dargelegt,
ist
Leiharbeit
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
verbreitet.
As
outlined
in
the
explanatory
memorandum,
temporary
agency
work
is
common
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
dargelegt,
ist
der
Rechtsrahmen
für
den
EU-Verkehrsmarkt
heute
weitgehend
vorhanden.
As
stated
above,
the
regulatory
framework
for
the
EU
transport
market
is
today
largely
in
place.
TildeMODEL v2018
Gelöst
wird
diese
Aufgabe,
wie
dies
in
den
Ansprüchen
näher
dargelegt
ist.
This
object
is
achieved
as
set
out
in
more
detail
in
the
claims.
EuroPat v2
Wie
dargelegt,
ist
die
Erfindung
mit
Bezugnahme
auf
bevorzugte
Ausführungsformen
erläutert
worden.
As
explained
above,
the
invention
has
been
described
with
reference
to
preferred
embodiments
thereof.
EuroPat v2
Wie
bereits
eingehend
dargelegt,
ist
dies
hier
nicht
der
Fall.
This
is
not
the
case
here,
as
explained
in
detail
above.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusammenfassung
dieser
Initiativen
ist
nachstehend
dargelegt.
A
summary
of
these
initiatives
is
presented
below.
ParaCrawl v7.1
Wie
dargelegt,
ist
die
Erfindung
nicht
auf
Einsatzteile
oder
Türinnenverkleidungen
beschränkt.
As
described
here,
the
invention
is
not
limited
to
inserts
or
door
trim
panels.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargelegt,
ist
das
Polyurethan
P
für
sich
genommen
haftklebrig.
As
already
maintained,
the
polyurethane
P
is
pressure-sensitively
adhesive
per
se.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargelegt,
ist
bei
dem
Fallbeispiel
gemäß
FIG.
As
stated
above,
in
the
example
case
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dies
ist,
wie
dargelegt,
eine
vorteilhafte
Bemessung
für
typische
Anwendungsfälle.
This
is,
as
explained,
an
advantageous
dimension
for
typical
applications.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargelegt,
ist
das
federnde
Anschlagelement
vorzugsweise
als
Schraubenfeder
ausgebildet.
As
already
presented,
the
resilient
stop
element
is
preferably
formed
as
a
helical
spring.
EuroPat v2
Der
Einfluß
verschiedener
Strömungsverluste
für
verschiedene
Dampfturbinen
ist
dargelegt.
The
effect
of
various
flow
losses
for
various
steam
turbines
is
explained
therein.
EuroPat v2
Wie
oben
dargelegt,
ist
jedoch
auch
der
einzelne
Antrieb
aus
Fig.
As
explained
above,
however,
the
single
drive
mechanism
from
FIG.
EuroPat v2
Anteil
(%)
oben
dargelegt
ist
Rate
von
Strafgebühren.
Percentage
(%)
set
forth
above
is
rate
of
penalty
charges.
CCAligned v1
Wie
bereits
dargelegt,
ist
allein
der
Einsprechende
am
Verfahren
beteiligt.
As
has
already
been
explained,
only
the
opponent
is
a
party
to
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Begründung
dargelegt,
ist
die
Vereinbarung,
das
grundlegende
Dokument.
As
outlined
in
the
explanatory
memorandum,
the
agreement
is
the
basic
document.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
der
Beschwerden
bei
Endometriose
ist
bereits
oben
dargelegt
worden.
The
spectrum
of
discomfort
ensuing
from
endometriosis
has
been
discussed
above.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Gefährlichkeit
des
Militarismus
ist
dargelegt.
The
special
danger
which
militarism
presents
has
been
explained
above.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Weise
die
Farbwand
dem
Betrachter
verpflichtet
ist,
wurde
bereits
dargelegt.
The
way
in
which
the
Colour
Wall
engages
with
the
person
viewing
it
has
already
been
discussed.
ParaCrawl v7.1
Das
jedoch
ist,
wie
wir
dargelegt
haben,
schwer
zu
realisieren.
This
is
far
from
being
achieved,
as
we
have
already
explained.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
dargelegt,
ist
kein
Zutun
Ihres
Kunden
erforderlich.
As
set
out
above,
no
input
is
required
from
your
customer.
ParaCrawl v7.1