Translation of "Schein und sein" in English
Sie
müssen
unterscheiden
zwischen
Schein
und
Sein.
See,
perception
is
reality,
Miss
Lane.
OpenSubtitles v2018
Dadruch
wird
beim
Zufall
nicht
zwischen
Schein
und
Sein
unterschieden.
With
this
there
is
no
distinction
between
appearances
and
reality
of
randomness.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
vertauschte
er
in
seinem
Werk
den
status
von
Schein
und
Sein.
True
to
this
principle,
he
reversed
the
status
of
appearance
and
reality
in
his
work.
ParaCrawl v7.1
Damit
stehen
wir
am
eigentlichen
Ausgangspunkt:
dem
Schein
und
dem
Sein.
With
this,
we
find
ourselves
at
the
actual
point
of
departure:
appearance
and
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Relation
zwischen
Schein
und
Sein
unterliegt
der
persönlichen
Betrachtung.
The
relationship
between
appearance
and
reality
is
a
matter
of
personal
perspective.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Schein
und
was
ist
Sein?
What
is
appearance
and
what
is
reality?
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Erde
ist
ja
nur
alles
ein
Schein
und
kein
wahres
Sein.
On
this
earth
everything
is
of
course
only
a
sham
and
no
real
existence.
ParaCrawl v7.1
Sein
sechstes
Solo-Programm
widmet
Fatih
Çevikkollu
dem
Schein
und
dem
Sein.
Fatih
Çevikkollu
dedicates
his
sixth
solo
program
to
appearances
and
being.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
mit
heute
bekannten
historischen
Daten
lässt
Schein
und
Sein
der
Propaganda
klar
erkennen.
You
can
see
exactly
fantasy
and
reality
of
the
propaganda
agitation.
ParaCrawl v7.1
Doppelte
Standards
für
Männer
und
Frauen,
Sex
als
Quell
der
Schande,
Kontrolle
der
Familie,
die
die
Wahlfreiheit
einschränkt,
und
eine
riesige
Kluft
zwischen
Schein
und
Sein:
Was
die
Leute
tun
und
was
sie
bereit
sind
zuzugeben,
und
von
einer
allgemeinen
Zurückhaltung
über
Geflüster
zu
einer
ernsthaften
und
nachhaltigen,
öffentlichen
Diskussion
überzugehen.
Double
standards
for
men
and
women,
sex
as
a
source
of
shame,
family
control
limiting
individual
choices,
and
a
vast
gulf
between
appearance
and
reality:
what
people
are
doing
and
what
they're
willing
to
admit
to,
and
a
general
reluctance
to
move
beyond
private
whispers
to
a
serious
and
sustained
public
discussion.
TED2020 v1
Ja,
ich
weiß,
er
sieht
niedlich
aus.
Aber
du
weißt
ja,
wie
das
so
ist
mit
dem
Schein
und
dem
Sein.
And
I
know
he
looks
charming
but
you
know
what
they
say
about
books
and
covers.
OpenSubtitles v2018
Bis
hin
zu
den
Themen
der
Songs,
die
sich
mit
dem
"mehr
Schein
als
Sein"
und
mit
den
idealistischen
Wünschen
und
Träumen
der
Middle
Class
Kids
beschäftigen.
Right
up
to
the
point
of
the
lyrics
which
deal
with
topics
like
"more
illusion
than
reality"
and
the
idealistic
wishes
and
dreams
of
the
middle
class
kids.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskrepanz
zwischen
Schein
und
Sein
der
Weltausstellung,
zwischen
der
Selbstdarstellung
Privilegierter
und
der
gesellschaftlichen
Realität
-
Verschuldung
und
sozialem
Elend
ärmerer
Schichten
-
wurde
offensichtlich.
The
discrepancy
between
fantasy
and
reality
at
the
World
Exposition,
between
the
ostentatious
parading
of
the
privileged
classes
and
social
reality
-
the
indebtedness
and
social
misery
of
the
lower
classes
-
were
clear
for
all
to
see.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arbeit
kommen
somit
durch
das
Spiel
von
Schein
und
Sein
mittels
Lichtsplitting
die
unterschiedliche
Geschichte
der
Häuser
und
die
aktuelle
identische
Nutzung
gleichermaßen
zum
Ausdruck.
The
work
expresses
the
differing
history
and
the
identical
current
use
of
the
two
buildings
by
means
of
the
play
with
illusion
and
reality
through
light
splitting.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitlos
aktuelle
Geschichte
über
Schein
und
Sein
erlebt
am
14.
Mai
2015
an
der
Oper
Bratislava
ihre
Wiederaufnahme
und
wurde
überdies
zu
einer
Aufführung
am
19.
Mai
2015
beim
Festival
„Prager
Frühling“
eingeladen.
The
timelessly
up-to-date
story
about
appearance
and
reality
is
being
revived
at
the
Bratislava
Opera
(14.5.2015)
and
has
also
been
programmed
at
the
Prague
Spring
Festival
on
19.5.2015.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
schafft
es
bei
Freeway
Balconies
allein
Collier
Schorr,
als
klassische
Porträtfotografin,
für
einen
kurzen
Moment
die
Grenze
zwischen
Schein
und
Sein
zu
durchbrechen
und
in
den
Raum
hinter
dem
Medienbild
vorzudringen.
Basically,
as
a
classical
portrait
photographer,
Collier
Schorr
is
the
only
one
in
Freeway
Balconies
who
succeeds
in
momentarily
breaking
through
the
boundary
between
appearance
and
reality
to
penetrate
the
space
behind
the
media
image.
ParaCrawl v7.1
Die
Werke
der
schon
in
Venedig
vertretenen
KünstlerInnen
Rashad
Alakbarov,
Orkhan
Aslanov,
Rena
Effendi
und
Rauf
Khalilov
zeigen
die
ambivalente
Beziehung
zwischen
Schein
und
Sein,
zwischen
Traum
und
Realität.
The
works
of
artists
already
represented
in
Venice
–
Rashad
Alakbarov,
Orkhan
Aslanov,
Rena
Effendi,
and
Rauf
Khalilov
–
show
the
ambivalent
relationship
between
appearance
and
being,
dream
and
reality.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Welt
der
Datenverschlüsselung
und
Kodierung
veranschaulichte
die
Installation
Schein
und
Sein
einer
Botschaft
und
schlug
eine
Brücke
in
das
heutige
Informationszeitalter.
In
a
world
of
data
encryption
and
encoding,
the
installation
visualises
illusion
and
reality
of
a
message,
creating
a
bridge
into
our
information
age.
ParaCrawl v7.1
Der
Modernimus
konnte
auf
diese
Weise
als
Erweiterung
des
Themas
oder
neue
Erzähltechnik
(»Stream
of
Conciousness«)
interpretiert
werden
oder
sich
die
Paradoxien
von
Schein
und
Sein
zunutze
machen
(Pirandello).
Modernism
could
be
interpreted
in
terms
of
the
expansion
of
subject
matter,
new
narrative
techniques
(stream
of
consciousness)
or
play
on
the
paradoxes
of
meaning
and
reference
(Pirandellism).
ParaCrawl v7.1
In
einer
Welt
der
Datenverschlüsselung
und
Kodierung
veranschaulicht
die
Installation
Schein
und
Sein
einer
Botschaft
und
schlägt
eine
Brücke
in
das
heutige
Informationszeitalter.
In
a
world
of
data
encryption
and
encoding,
the
installation
visualises
illusion
and
reality
of
a
message,
creating
a
bridge
into
our
information
age.
ParaCrawl v7.1
Diese
Interaktion
erzeugt
harte
Kontraste
(Schein
und
Sein,
Begehren
und
Zurückweisung,
Devotion
und
Verachtung,
Tugend
und
Bosheit).
This
interaction
engenders
stark
contrasts
(appearance
and
reality,
desire
and
rejection,
devotion
and
contempt,
virtue
and
evil).
ParaCrawl v7.1
Gefangen
im
Niemandsland
zwischen
Spiel
und
Tat,
Schein
und
Sein,
verkommt
der
Hof
von
Helsingör
nach
und
nach
zu
einer
schamlosen
reality
show.
Trapped
in
the
no-man’s-land
between
play
and
deed,
seeming
and
being,
the
court
of
Ellsinore
disintegrates
into
a
shameless
reality
show.
ParaCrawl v7.1
Diese
betonten,
dass
die
Losung
des
Selbstbestimmungsrechtes
aller
Völker
-
die
die
Sozialpatrioten
mit
Wilson
anstimmten
-
nur
Volksbetrug
sei,
da
unter
dem
Imperialismus
dieses
Recht
immer
nur
Schein
und
Trug
sein
kann,
und
dass
daher
diese
Losung
von
uns
bekämpft
werden
müsse.
The
latter
insisted
that
the
slogan
of
the
right
of
all
peoples
to
self-determination,
which
the
social
patriots
had
taken
up
along
with
Wilson,
was
merely
a
deception,
since
this
right
can
only
ever
be
an
appearance
and
illusion
under
imperialism,
and
that
we
should
therefore
oppose
this
slogan.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
motivisch,
sondern
auch
in
Bezug
auf
Bedeutungen,
Sehgewohnheiten
und
theoretische
Kategorien
hinterfragt
er
dabei
die
Beziehung
von
Bild
und
Abbild,
Schein
und
Sein.
Not
only
in
terms
of
motifs,
but
also
regarding
meanings,
habits
of
seeing
and
theoretic
categories
he
thereby
questions
the
relation
between
image
and
reproduction,
appearance
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wechselspiel
zwischen
Schein
und
Sein
wird
von
den
vorgestellten
Künstlern
aufgegriffen
und
Besuchern
besonders
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
organischer
Rohstoffe
präsentiert.
This
interplay
between
illusion
and
reality
is
explored
by
the
artists'
works
on
display,
and
presented
to
visitors
with
particular
regard
to
the
use
of
organic
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
dieser
Dualität
aus
Schein
und
Sein
besteht
dann
darin,
in
der
Figur
des
Konsumenten
nur
das
Opfer
einer
Täuschung
zu
sehen
und
mit
der
Ökonomie
allein
den
Betrug
zu
assoziieren.
The
problem
with
this
duality
of
illusion
and
reality
lies
in
seeing
the
figure
of
the
consumer
only
as
the
victim
of
a
deception
whilst
associating
the
deceit
with
the
economy
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein,
wie
es
in
eurem
Leben
in
geistiger
Hinsicht
drei
wichtige
Abschnitte
gibt,
nämlich
das
Kindesalter
–
entsprechend
dem
unbedingten
Glauben
-,
das
Jünglingsalter
–
entsprechend
dem
Urteilen
über
das
Geglaubte
–
und
das
Mannesalter
–
entsprechend
dem
Unterscheiden
von
Schein
und
wirklichem
Sein
-,
so
folgte
auch
Meine
Lehre
all
diesen
Phasen,
teils
während
Meines
eigenen
Unterrichts,
teils
später
nach
Meinem
Hingang
bis
jetzt
und
weiterhin.
Just
as
there
are
in
your
life
three
important
spiritual
stages:
childhood
–
corresponding
to
unconditional
faith,
adolescence
–
corresponding
to
the
forming
of
an
opinion
of
what
was
believed,
and
manhood
–
corresponding
to
discrimination
between
appearance
and
actual
fact,
thus
also
My
teaching
went
through
all
these
phases,
partly
during
My
ministry,
partly
later
after
My
decease,
right
to
this
day
and
to
the
future.
ParaCrawl v7.1