Translation of "Schaue in" in English

Hier schaue ich in die Gletscherspalte am Eingang.
This is me looking into the entrance crevasse.
TED2020 v1

Schaue in den Fahrplan, wann unser Zug abfährt.
Check in the schedule when our train leaves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaue in meinem Kalender nach.
I'll check my schedule.
Tatoeba v2021-03-10

Wohin ich auch schaue, sehe ich in meinem Umfeld zu viele Opfer.
Too many of my friends and family are victims of it.
GlobalVoices v2018q4

Ich schaue ihm in den Schritt.
Oh, now I'm looking at his crotch.
TED2020 v1

Ich schaue oft in den Spiegel und frage mich:
Every morning I look into the mirror and I say to myself:
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in den Rückspiegel und sehe sein Gesicht.
I'LL LOOK IN THE REAR-VIEW MIRROR AND I'LL SEE HIS FACE.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in den nächsten Tagen mal vorbei.
I'll look you up one of these days.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in den blauen Himmel, liege einfach so da.
Staring up at the blue, just lying.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue sie mir in der Baracke an.
I'll take it back to the barracks and see.
OpenSubtitles v2018

Zuerst schaue ich in ihre Augen und dann ins Gepäck.
First I look in their eyes and then the luggage.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze hier eingesperrt und schaue zur Abwechslung in den Spiegel.
I sit here and look at these four walls. Then for a change, I look at them in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in den Büchern nach, wenn ich aufwache.
I'll check the books when I wake up.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue fernsehen bis in den Morgen.
I watch TV straight to the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe ihm gegenüber und schaue ihm in die Augen.
I'd stand face to face, and look 'em dead in the eye
OpenSubtitles v2018

Es ist, als schaue man in einen Spiegel.
It is like looking in a mirror.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in der Scheue nach.
I'll check the barn.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue nicht in die andere Richtung.
I don't look the other way.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, ich schaue nicht in die Kamera?
I guess that I'm not supposed to look in the camera?
OpenSubtitles v2018

Ich schaue, ob jemand in Ihrer Crew geredet hat.
I'll see if anyone on your crew is talking.
OpenSubtitles v2018

Also im Grunde schaue ich in den Spiegel und behandle mich selbst.
So, basically, I look in the mirror and self-medicate.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal in Ihre Akte.
I'm gonna peek in your chart.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Hölle, ich schaue in die Hölle.
It's hell. I'm looking into hell.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue zuversichtlich in die Zukunft.
I'm sure we have many fruitful years ahead of us.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue nicht in ihr Schlafzimmer.
I'm not looking in their bedroom.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue in dem Laden vorbei.
I'll go to Colonel Fabien's junk store.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal in meinen Kalender.
I'll check my schedule and see what I can do.
OpenSubtitles v2018