Translation of "Schatz bergen" in English

Ihr wollt zu dieser Insel reisen und den Schatz bergen.
You chaps are planning to sail to this island, aren't you? - To dig up this treasure.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Chance, den Schatz zu bergen.
This is our chance to secure the treasure.
OpenSubtitles v2018

Und dann gibt es ja auch die vier Bornholmer Rundkirchen, die vielleicht einen Schatz bergen.
And then you may not forget the four round churches of Bornholm, which perhaps hide a mystery.
ParaCrawl v7.1

Tauche tief, den Schatz bergen und hüte dich vor den Gefahren unter Wasser.
Dive deep, recover the treasure and beware the underwater perils.
ParaCrawl v7.1

Ihr Auftrag, sollten Sie ihn annehmen, ist es, den Schatz zu bergen und Cardoza zu überführen.
Your mission, should you decide to accept it, is to recover the treasure and expose Cardoza.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur die Höhle finden, den Schatz bergen, und rate mal, wer dann seine eigene Hütte bekommt?
All we gotta do now is find the cave, grab the treasure, and guess who's gonna get his own hut on Dragon's Edge?
OpenSubtitles v2018

Wie es der Teufel wollte, biss Flinty ins Gras, bevor er auf das verfluchte Eiland zurückkehren und den Schatz bergen konnte.
Oh, aye, and then old Flinty up and died afore they could get back to that cursed island and dig up the treasure.
OpenSubtitles v2018

So blieb es den Spaniern überlassen den Schatz zu bergen, wobei sie sich den Indios als billige Arbeitskräfte bedienten.
Now it was to the Spaniards to recover the treasure, not without using the indios as cheap workers.
ParaCrawl v7.1

Einen ganzen Sommer lang haben die Strahler im Berg gearbeitet, bis sie ihren Schatz bergen konnten.
The seekers had to work in the mountain during the whole summer in order to bring out their treasure.
ParaCrawl v7.1

Sogar Ian Fleming, Autor der Geschichten um James Bond, kam einmal nach Frégate Island in der Hoffnung, den legendären Schatz zu bergen.
Even James Bond author, Ian Fleming, once dug here in the hope of finding this legendary treasure.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, drei Jahre später, ist es an der Zeit, diesen "Schatz" wieder zu bergen.
Now, three years later, it's time to recover this "treasure".
ParaCrawl v7.1

Wilhelm Brock hat viele Jahre seines Lebens damit verbracht, ein versunkenes Schiff zu suchen, das einen geheimnisvollen Schatz bergen soll.
Wilhelm Brock has spent many years searching for a sunken ship with a mysterious treasure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem war die Erlaubnis, den Schatz zu bergen, der Shinil Group (noch?) nicht erteilt worden.
In addition, the company had not (yet?) been granted the permission to salvage the hoard.
ParaCrawl v7.1

Das GPS Ihres Telefons führt Sie zum Cache-Standort, danach ist es an Ihnen, den «Schatz» zu bergen.
The GPS of your phone will lead you to the cache location, and then it's up to you to find the "treasure".
ParaCrawl v7.1

Aber der Schatz in diesem Berg gehört nicht den Menschen aus der Seestadt.
It was nobly done, but the treasure... does not belong to the people... of Lake-town.
OpenSubtitles v2018

Es wird angenommen, dass der Schatz irgendwo im Berg vergraben liegt.
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
Tatoeba v2021-03-10

Aber jetzt ist es Zeit für dich, deine eigenen Schätze zu bergen.
But now it’s time for you to find your own treasures.
CCAligned v1

Auf dem Bauernhof warten freundliche Tiere, die Schätze bergen.
Take a trip down to the farm to find friendly animals hiding treasure.
CCAligned v1

Übersetzt heit derort Schatz (gandz) Berg (sar).
Literally translated, it means Treasure (gandz) Mountain (sar).
ParaCrawl v7.1

Louhi war über die grenzenlose Schaffenskraft des Objekts so erfreut, dass sie den Schatz in einem Berg einschloss.
Louhi was so delighted with the object’s limitless productive power that she ran off to lock her treasure inside a mountain.
TED2020 v1

Die beiden Interpreten Ilona Then-Bergh (Violine) und Michael Schäfer (Klavier) machen es sich seit Jahren zur Aufgabe, solche Schätze zu bergen.
The two interpreters Ilona Then-Bergh (violin) and Michael Schäfer (piano) have for years made it their task to salvage such treasures.
ParaCrawl v7.1