Translation of "Scharf kritisieren" in English
Menschenrechtsgruppen
kritisieren
scharf
Fälle
von
Menschen,
die
in
russischem
Gewahrsam
verschwinden.
Human
rights
groups
are
critical
of
cases
of
people
disappearing
in
the
custody
of
Russian
officials.
WikiMatrix v1
Entsprechend
scharf
kritisieren
sie
in
den
globalen
Klimaverhandlungen
den
Umgang
mit
Patenten.
That
is
why
they
are
so
critical
of
the
patent
system
in
global
climate
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
Propheten
und
viele
Psalmen
kritisieren
scharf
die
blutigen
Tempelopfer.
The
Prophets
and
many
Psalms
strongly
criticize
the
bloody
sacrifices
of
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
verboten,
es,
selbst
scharf,
zu
kritisieren.
Not
even
sharp
criticism
is
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Die
Medien
haben
das
Recht,
Minderheiten
auch
scharf
zu
kritisieren
und
über
sie
zu
sprechen.
The
media
has
a
right
to
criticise
and
to
talk
about
minorities
–
even
harshly.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
durchaus
prominente
Stimmen
in
der
Kletter-Community,
die
diese
Entwicklung
scharf
kritisieren.
There
are
voices
in
the
climbing
community
that
very
much
criticize
this
kind
of
development.
ParaCrawl v7.1
Während
einige
Kommentatoren
Wien
scharf
dafür
kritisieren,
äußern
andere
Verständnis
für
das
Vorgehen.
While
some
commentators
strongly
criticise
Vienna,
others
voice
understanding
for
its
approach.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
für
den
internationalen
Sozialismus
kämpfen
und
müssen
alle
pseudolinken
Gruppierungen
scharf
kritisieren.
We
should
fight
for
international
socialism
and
need
to
make
strong
criticisms
against
all
the
pseudo-left
groups.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
wird
uns
in
der
Tat
in
der
internationalen
Arena
vorgehalten,
daß
wir
zwar
bereit
seien,
verschiedene
Länder
wegen
mangelnder
Achtung
der
Menschenrechte
scharf
zu
kritisieren,
daß
aber
gleichzeitig
die
Lage
im
Inneren,
in
den
Mitgliedstaaten,
noch
viel
zu
wünschen
übriglasse.
It
does
sometimes
happen
in
the
international
arena
that
we
are
accused
of
criticizing
various
countries
for
failing
to
respect
human
rights
while
the
situation
in
our
own
countries
still
leaves
a
good
deal
to
be
desired.
Europarl v8
Daher
sehen
wir
uns
gezwungen,
die
Agenda
2000
scharf
zu
kritisieren.
Sie
wurde
übereilt,
als
unumkehrbarer
Beschluß
und
ohne
strenge
Quantifizierungen
ausgearbeitet.
This
is
why
we
feel
justified
in
our
severe
criticism
of
Agenda
2000,
because
it
was
drawn
up
in
haste
as
an
irreversible
decision
and
without
being
thoroughly
assessed.
Europarl v8
Daher
ist
es
richtig,
daß
wir
heute
das
Verhalten
des
amerikanischen
Senats
im
Hinblick
auf
die
Ratifizierung
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
scharf
kritisieren.
Therefore
we
are
right
today
to
strongly
criticise
the
action
which
the
US
Senate
has
taken
on
the
comprehensive
Test
Ban
Treaty.
Europarl v8
Deshalb
richten
wir
einen
Einflussbereich
ein
und
hoffen
somit
selbst
etwas
zu
tun,
was
wir
bei
anderen
scharf
kritisieren.
We
are
therefore
establishing
a
sphere
of
influence
and
thus
doing
something
ourselves
which
we
sharply
criticise
in
others.
Europarl v8
Haushaltskonflikt
-
Obwohl
im
letzten
Moment
doch
noch
eine
Einigung
erzielt
werden
konnte,
muss
ich
das
eigenmächtige
Handeln
des
Rates,
Haushaltszahlen
in
den
Beitrittsvertrag
aufzunehmen,
scharf
kritisieren.
Budgetary
conflict
-
Although
an
agreement
was
reached
at
the
last
moment,
I
must
strongly
criticise
the
Council's
unilateral
action
of
including
budgetary
figures
in
the
Accession
Treaty.
Europarl v8
Und
der
Hörfunksender
zählt
nach
wie
vor
zu
den
wenigen
Medienbetriebe
in
Russland,
wo
man
noch
Reportagen
und
Analysen
findet,
die
den
Kreml
scharf
kritisieren.
And
the
radio
station
is
still
one
of
the
few
outlets
in
Russia
where
you’ll
find
reporting
and
analysis
that’s
sharply
critical
of
the
Kremlin.
GlobalVoices v2018q4
In
der
Praxis
sollten
sich
EU-Institutionen
(wie
der
Rat
und
der
EWSA)
in
offiziellen
Stellungnahmen
nicht
gegenseitig
scharf
kritisieren.
EU
institutions
(like
the
Council
and
the
EESC)
should
not
criticise
each
other
sharply
in
their
official
statements.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Institutionen
(wie
der
Rat
und
der
EWSA)
sollten
einander
in
ihren
offiziellen
Verlautbarungen
nicht
scharf
kritisieren.
EU
institutions
(like
the
Council
and
the
EESC)
should
not
criticise
each
other
sharply
in
their
official
statements.
TildeMODEL v2018
Bald
nach
dem
Krieg
wurde
ich
Besitzer
und
Chefredakteur
eines
Nachrichtenmagazins
und
begann,
ihn
darin
scharf
zu
kritisieren:
seine
zunehmend
diktatorische
Art,
seine
kolonialistische
Behandlung
der
Palästinenser,
seine
Politik
gegen
den
Frieden,
seine
reaktionäre
sozio-ökonomische
Politik
und
die
Korruption
vieler
seiner
Anhänger.
I
became
the
owner
and
editor-in-chief
of
a
news
magazine
soon
after
the
war,
and
began
to
criticize
him
sharply:
his
increasingly
dictatorial
manner,
his
colonialist
treatment
of
the
Palestinians,
his
anti-peace
policy,
his
reactionary
socio-economic
policy
and
the
corruption
of
many
of
his
followers.
ParaCrawl v7.1