Translation of "Schaffung von transparenz" in English

Nicht zuletzt ist die Pfeilerstruktur zur Schaffung von Transparenz völlig ungeeignet.
The pillar structure is, at the end of the day, a totally useless construction for establishing openness.
Europarl v8

Ich halte dies für einen ganz wichtigen Punkt, auch im Sinne der Schaffung von Transparenz.
Not only in that it makes for transparency do I regard that as something important.
Europarl v8

Dies ist ein großer Schritt zur Schaffung von mehr Transparenz im Bereich der staatlichen Beihilfen.
This is a big step towards creating more transparency in the field of state aid.
TildeMODEL v2018

Es besteht in der umfassenden Ausnutzung der vier Grundfreiheiten der EU - der Liberalisierung der Märkte, der Entflechtung großer Unternehmen und der Schaffung von Transparenz.
This is making full use of the EU's four fundamental freedoms - liberalising markets, unbundling big companies, providing for transparency.
Europarl v8

Herr Präsident, als Berichterstatter des Ausschusses für den Binnenmarkt und Verbraucherschutz im Rahmen dieses Berichts möchte ich meinen Stolz über die von uns geleistete Arbeit zur Schaffung von vermehrter Transparenz zum Ausdruck bringen.
Mr President, as the rapporteur of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection on this report, I am very proud of the work that we did in introducing more transparency.
Europarl v8

Der Bericht wird darüber hinaus die Schaffung eines von Transparenz, Kooperationsbereitschaft und Gerechtigkeit geprägten internationalen Steuerumfelds ermöglichen.
The report will also allow for the creation of a transparent, cooperative and fair international tax environment.
Europarl v8

Dennoch ist die Schaffung von Transparenz durch die Bereitstellung sachdienlicher Informationen für die Steuerzahler und die Haushaltsbehörden und eine verstärkte Koordination zwischen Regional- und Transportpolitik dringend notwendig, weil momentan nur eine geringe Überprüfung der Projekte auf ihren europäischen Mehrwert hin erfolgt und dadurch die Mittel nicht optimal eingesetzt werden, um unter anderem Engpässe, Grenzübergangsprobleme oder Schwierigkeiten durch fehlende Verbindungen zu beheben.
There is nevertheless a need for greater transparency through the provision of proper information to taxpayers and budget authorities, and for regional and transport policies to be more closely coordinated, as at present only cursory consideration is given to the potential European added value of projects and, consequently, funds are not used as effectively as possible to eliminate bottlenecks and problems relating to border crossings or inadequate connections.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Lehne-Bericht verfolgt ein sehr lobenswertes Ziel: die Schaffung von mehr Transparenz und Gleichheit bei der Behandlung der Mitarbeiter und Assistenten der Europäischen Abgeordneten.
Madam President, the Lehne report focuses on an extremely worthy objective, that of rendering the treatment of Members' auxiliary staff and assistants more transparent and fair.
Europarl v8

Die Verordnung trägt bei zur Schaffung von mehr Transparenz bei der Finanzierung der politischen Arbeit, von mehr Klarheit und einer Abgrenzung von Fraktions- und Parteiarbeit, die von der Europäischen Volkspartei - mein Freund Alejandro Agag hat darüber gesprochen - seit geraumer Zeit bereits intensiver betrieben wird, als das bei anderen der Fall ist.
The Regulation helps to increase transparency in respect of the funding of political work, create greater clarity, and separate group and party work, something which the European People's Party - my friend Alejandro Agag has spoken about this - has been working hard to achieve for some time already, harder than the other parties.
Europarl v8

Wichtigstes Ziel dieser Ordnung ist die Schaffung von Offenheit und Transparenz in Bezug auf die Finanzierung der europäischen politischen Parteien.
The most important purpose of this statute is to create openness and transparency in the financing of the European political parties.
Europarl v8

Auch andere sind beteiligt, doch das Vereinigte Königreich hat die führende Rolle übernommen in Bezug auf die Offenlegung von Zahlungen und die Schaffung von mehr Transparenz im Hinblick auf die Einnahmen in Zweigen wie der Ölindustrie.
Others are involved in this too, but the UK has been the leading player here, in regard to declaring what you pay and creating more transparency about revenue in industries such as oil.
Europarl v8

Ich empfehle die Unterstützung des Berichts namens meiner Fraktion, wobei wir die Option eines als zusätzliches Instrument zur Schaffung von mehr Transparenz nicht ausschließen wollen.
Speaking on behalf of my group, I recommend endorsement of the report, although we do not want to exclude the option of a code of conduct as an additional instrument for creating greater transparency.
Europarl v8

Nach Ansicht des Verwaltungsrats sollten öffentliche Anhörungen als neues Instrument betrachtet werden, die Öffentlichkeit einzubeziehen und mit ihr zu kommunizieren, und nicht nur als weiteres Instrument zur Schaffung von Transparenz.
The Management Board underlined that public hearings should be seen as a new way of engaging and communicating with the public, and not only as an additional tool for transparency.
ELRC_2682 v1

Da eine Verordnung bindend ist, wird diese Option effektiv zur Erreichung der Ziele beitragen – d.h. Vereinfachung des Systems, Schaffung von Transparenz und Beseitigung von Hemmnissen für einen funktionierenden Binnenmarkt, und gleichzeitig ein hohes Sicherheitsniveau aufrechterhalten.
Because a Regulation is binding, this option will be effective in helping to attain the objectives - i.e. to simplify the system, introduce transparency and eliminate barriers to a functioning internal market, while maintaining a high level of safety.
TildeMODEL v2018

Das Weißbuch plädiert für eine Verbesserung der Information, die Schaffung von mehr Transparenz und die Gewährleistung proaktiverer Kommunikation zwischen den öffentlichen Akteuren in Europa (Institutionen, Mitgliedstaaten usw.) und den Bürgern.
The White Paper made the case for improving information, creating more openness and ensuring more pro-active communication between European public-sector actors (institutions, Member States etc.) and Europe's citizens.
TildeMODEL v2018

Unter anderem mit dem Ziel der Schaffung von Transparenz sollte die Kommission gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Voraussetzungen dem Europäischen Parlament und dem Rat die Pläne für die Zusammenarbeit und Unterstützung zugänglich machen.
For the purposes, inter alia, of transparency, the Commission should, under the conditions set out in this Regulation, provide the cooperation and support plans to the European Parliament and to the Council.
DGT v2019

Er setzt aller­dings Regeln zur Schaffung von Transparenz und Instrumentarien zur Feststellung eventuel­ler missbräuchlicher und schädlicher Praktiken1 voraus.
However, wWith it comes the need for transparency rules and the identification of abuse and harmful practices.
TildeMODEL v2018

Es muss dringend geprüft werden, ob und wie im Rahmen des Bologna-Verfahrens zur Schaffung von mehr Transparenz und Kompatibilität die bei der Anerkennung bestehende Lücke geschlossen werden könnte, wegen der die Universitäten ihr Potenzial und ihre Ressourcen nicht optimal nutzen können und welche ihren Ausstrahlungsbereich einschränkt.
It is urgent to examine whether and how a solution could be found (within the framework of the Bologna process for greater transparency and compatibility) to the problem of recognition, which is currently preventing the universities from using their potential and resources efficiently and limiting their wider audience.
TildeMODEL v2018

Frau Cser begrüßt die Initiative einer offenen Fragerunde des Präsidenten als wichtigen Schritt zur Schaffung von Transparenz und Ordnung in den internen Arbeitsabläufen des EWSA und regt an, derartige Sitzungen alle drei Monate abzuhalten.
Ms Cser welcomed the President's initiative of having an open Q & A session as an important step towards achieving transparency and order in the EESC's internal workings.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Bewertung zeigen, dass das Ziel, den Anteil erneuerbarer Energien am Endenergieverbrauch in der EU dauerhaft zu erhöhen, erreicht wurde, wobei die verbindlichen nationalen Ziele, die NREAP und das alle zwei Jahre erfolgende Monitoring49 besonders wirksame Instrumente sind, was die Schaffung von Transparenz für Anleger und andere Wirtschaftsteilnehmer und die Qualität der Informationen über die Märkte für erneuerbare Energien und die einschlägigen politischen Maßnahmen in den Mitgliedstaaten betrifft.
The results of this evaluation indicate that the objective of increasing sustainably the share of renewable energy in the EU final energy consumption has been successful, with the binding national targets, the NREAPs and biennial monitoring49 being particularly effective for transparency for investors and other economic operators, and the quality of information on renewable energy markets and policies in the Member States.
TildeMODEL v2018

Dieser Wettbewerb setzt Regeln zur Schaffung von Transparenz und Instru­mentarien zur Feststellung eventueller missbräuchlicher und schädlicher Praktiken voraus.
With tax competition comes the need for transparency rules and the identification of abuse and harmful practices.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Appell des Europäischen Parlaments, Steuerberater einer genaueren Prüfung auszusetzen, wird die Kommission die am besten geeigneten Maßnahmen zur Schaffung von mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht in dieser Branche untersuchen.
In line with calls from the European Parliament to subject tax advisors to greater scrutiny, the Commission will examine the most appropriate measures to create more transparency and accountability in this sector.
TildeMODEL v2018

Erst die Schaffung von Transparenz und so die Beurteilung des bestehenden Preis-Leistungs­verhältnisses kann Aufschluß über weitere Maßnahmen der Marktöffnung geben.
It will be impossible to contemplate any further measures for opening up the market until transparency has been created and one can see how services relate to prices at the moment.
TildeMODEL v2018

Wir können und müssen unsere Zusammenarbeit aber noch weiter verbessern, damit die vom Kontrollteam der EU ausgesprochenen Empfehlungen zur Schaffung von mehr Transparenz und zur Versorgung von Europol mit mehr Informationen schriftlicher Art umgesetzt werden.
We must continue to work together in order to improve our cooperation even further and implement the recommendations put forward by the EU review team as regards increased transparency and more written information to Europol.
TildeMODEL v2018

Ziel der Änderung ist die Schaffung von Transparenz in den Büchern von (privaten und öffentlichen) Unternehmen, die zum einen in einem vorbehaltenen und/oder öffentlich-rechtlichen Sektor und zum anderen in einem Sektor, in dem Wettbewerb herrscht, tätig sind, durch die Verpflichtung, über diese verschiedenen Aktivitäten getrennt Buch zu führen.
The amendment therefore aims at creating transparency in the accounts of (private and public) companies which operate on the one hand in a reserved and/or public service sector and on the other hand in a sector which is open to competition by requesting them to operate separate accounts for these different activities.
TildeMODEL v2018

Schaffung von Transparenz durch die Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen und durch öffentliche Anhörungen zu Entwürfen von Bewirtschaftungsplänen für Einzugsgebiete, wobei eine Beschränkung der Anhörung auf interessierte Parteien möglich ist.
Achieving transparency through publication and dissemination of information and through public consultation on draft River Basin Management Plans, including but not restricted to, the directly interested parties.
TildeMODEL v2018

Das Strategiekonzept für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität sieht u.a. auch Maßnahmen für eine verstärkte Prävention vor, so beispielsweise die Entwicklung eines Modells für die betrugssichere Konzipierung von Rechtsvorschriften und neuen Erzeugnissen und Dienstleistungen, die Weiterentwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU sowie die Schaffung von mehr Transparenz im öffentlichen Sektor.
The strategic concept on tackling organised crime includes measures designed for strengthening prevention such as a model for crime proofing legislation and new products and services, further development and implementation of a comprehensive EU anti-corruption policy and actions aiming at fostering public sector transparency.
TildeMODEL v2018

Der so genannte zusammenfassende Bericht der jährlichen Tätigkeitsberichte, ein neue Maßnahme zur Schaffung von mehr Transparenz, macht deutlich, welche weiteren beeindruckenden Fortschritte bei der Umsetzung der von der Kommission gesetzten Ziele erreicht wurden.
An unprecedented exercise in transparency, the so-called Synthesis Report of the Annual Activity Reports highlights further impressive progress in putting in place the Commission’s objectives.
TildeMODEL v2018

Somit stehen in den kommenden Monaten wichtige Entscheidungen bei der Frage der Schaffung von mehr Transparenz und der Kontrolle des Lobbyings in der EU an.
This means that important decisions will be made in the coming months concerning the development of greater transparency and scrutiny of lobbying in the EU.
TildeMODEL v2018