Translation of "Schaffung von transparenz" in English
Nicht
zuletzt
ist
die
Pfeilerstruktur
zur
Schaffung
von
Transparenz
völlig
ungeeignet.
The
pillar
structure
is,
at
the
end
of
the
day,
a
totally
useless
construction
for
establishing
openness.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
einen
ganz
wichtigen
Punkt,
auch
im
Sinne
der
Schaffung
von
Transparenz.
Not
only
in
that
it
makes
for
transparency
do
I
regard
that
as
something
important.
Europarl v8
Dies
ist
ein
großer
Schritt
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen.
This
is
a
big
step
towards
creating
more
transparency
in
the
field
of
state
aid.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
in
der
umfassenden
Ausnutzung
der
vier
Grundfreiheiten
der
EU
-
der
Liberalisierung
der
Märkte,
der
Entflechtung
großer
Unternehmen
und
der
Schaffung
von
Transparenz.
This
is
making
full
use
of
the
EU's
four
fundamental
freedoms
-
liberalising
markets,
unbundling
big
companies,
providing
for
transparency.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Berichterstatter
des
Ausschusses
für
den
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
im
Rahmen
dieses
Berichts
möchte
ich
meinen
Stolz
über
die
von
uns
geleistete
Arbeit
zur
Schaffung
von
vermehrter
Transparenz
zum
Ausdruck
bringen.
Mr
President,
as
the
rapporteur
of
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection
on
this
report,
I
am
very
proud
of
the
work
that
we
did
in
introducing
more
transparency.
Europarl v8
Der
Bericht
wird
darüber
hinaus
die
Schaffung
eines
von
Transparenz,
Kooperationsbereitschaft
und
Gerechtigkeit
geprägten
internationalen
Steuerumfelds
ermöglichen.
The
report
will
also
allow
for
the
creation
of
a
transparent,
cooperative
and
fair
international
tax
environment.
Europarl v8
Dennoch
ist
die
Schaffung
von
Transparenz
durch
die
Bereitstellung
sachdienlicher
Informationen
für
die
Steuerzahler
und
die
Haushaltsbehörden
und
eine
verstärkte
Koordination
zwischen
Regional-
und
Transportpolitik
dringend
notwendig,
weil
momentan
nur
eine
geringe
Überprüfung
der
Projekte
auf
ihren
europäischen
Mehrwert
hin
erfolgt
und
dadurch
die
Mittel
nicht
optimal
eingesetzt
werden,
um
unter
anderem
Engpässe,
Grenzübergangsprobleme
oder
Schwierigkeiten
durch
fehlende
Verbindungen
zu
beheben.
There
is
nevertheless
a
need
for
greater
transparency
through
the
provision
of
proper
information
to
taxpayers
and
budget
authorities,
and
for
regional
and
transport
policies
to
be
more
closely
coordinated,
as
at
present
only
cursory
consideration
is
given
to
the
potential
European
added
value
of
projects
and,
consequently,
funds
are
not
used
as
effectively
as
possible
to
eliminate
bottlenecks
and
problems
relating
to
border
crossings
or
inadequate
connections.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Lehne-Bericht
verfolgt
ein
sehr
lobenswertes
Ziel:
die
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
Gleichheit
bei
der
Behandlung
der
Mitarbeiter
und
Assistenten
der
Europäischen
Abgeordneten.
Madam
President,
the
Lehne
report
focuses
on
an
extremely
worthy
objective,
that
of
rendering
the
treatment
of
Members'
auxiliary
staff
and
assistants
more
transparent
and
fair.
Europarl v8
Die
Verordnung
trägt
bei
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
bei
der
Finanzierung
der
politischen
Arbeit,
von
mehr
Klarheit
und
einer
Abgrenzung
von
Fraktions-
und
Parteiarbeit,
die
von
der
Europäischen
Volkspartei
-
mein
Freund
Alejandro
Agag
hat
darüber
gesprochen
-
seit
geraumer
Zeit
bereits
intensiver
betrieben
wird,
als
das
bei
anderen
der
Fall
ist.
The
Regulation
helps
to
increase
transparency
in
respect
of
the
funding
of
political
work,
create
greater
clarity,
and
separate
group
and
party
work,
something
which
the
European
People's
Party
-
my
friend
Alejandro
Agag
has
spoken
about
this
-
has
been
working
hard
to
achieve
for
some
time
already,
harder
than
the
other
parties.
Europarl v8
Wichtigstes
Ziel
dieser
Ordnung
ist
die
Schaffung
von
Offenheit
und
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Finanzierung
der
europäischen
politischen
Parteien.
The
most
important
purpose
of
this
statute
is
to
create
openness
and
transparency
in
the
financing
of
the
European
political
parties.
Europarl v8
Auch
andere
sind
beteiligt,
doch
das
Vereinigte
Königreich
hat
die
führende
Rolle
übernommen
in
Bezug
auf
die
Offenlegung
von
Zahlungen
und
die
Schaffung
von
mehr
Transparenz
im
Hinblick
auf
die
Einnahmen
in
Zweigen
wie
der
Ölindustrie.
Others
are
involved
in
this
too,
but
the
UK
has
been
the
leading
player
here,
in
regard
to
declaring
what
you
pay
and
creating
more
transparency
about
revenue
in
industries
such
as
oil.
Europarl v8
Ich
empfehle
die
Unterstützung
des
Berichts
namens
meiner
Fraktion,
wobei
wir
die
Option
eines
als
zusätzliches
Instrument
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
nicht
ausschließen
wollen.
Speaking
on
behalf
of
my
group,
I
recommend
endorsement
of
the
report,
although
we
do
not
want
to
exclude
the
option
of
a
code
of
conduct
as
an
additional
instrument
for
creating
greater
transparency.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
Verwaltungsrats
sollten
öffentliche
Anhörungen
als
neues
Instrument
betrachtet
werden,
die
Öffentlichkeit
einzubeziehen
und
mit
ihr
zu
kommunizieren,
und
nicht
nur
als
weiteres
Instrument
zur
Schaffung
von
Transparenz.
The
Management
Board
underlined
that
public
hearings
should
be
seen
as
a
new
way
of
engaging
and
communicating
with
the
public,
and
not
only
as
an
additional
tool
for
transparency.
ELRC_2682 v1
Da
eine
Verordnung
bindend
ist,
wird
diese
Option
effektiv
zur
Erreichung
der
Ziele
beitragen
–
d.h.
Vereinfachung
des
Systems,
Schaffung
von
Transparenz
und
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
einen
funktionierenden
Binnenmarkt,
und
gleichzeitig
ein
hohes
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten.
Because
a
Regulation
is
binding,
this
option
will
be
effective
in
helping
to
attain
the
objectives
-
i.e.
to
simplify
the
system,
introduce
transparency
and
eliminate
barriers
to
a
functioning
internal
market,
while
maintaining
a
high
level
of
safety.
TildeMODEL v2018
Das
Weißbuch
plädiert
für
eine
Verbesserung
der
Information,
die
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
die
Gewährleistung
proaktiverer
Kommunikation
zwischen
den
öffentlichen
Akteuren
in
Europa
(Institutionen,
Mitgliedstaaten
usw.)
und
den
Bürgern.
The
White
Paper
made
the
case
for
improving
information,
creating
more
openness
and
ensuring
more
pro-active
communication
between
European
public-sector
actors
(institutions,
Member
States
etc.)
and
Europe's
citizens.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
mit
dem
Ziel
der
Schaffung
von
Transparenz
sollte
die
Kommission
gemäß
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Voraussetzungen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
die
Pläne
für
die
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
zugänglich
machen.
For
the
purposes,
inter
alia,
of
transparency,
the
Commission
should,
under
the
conditions
set
out
in
this
Regulation,
provide
the
cooperation
and
support
plans
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
DGT v2019
Er
setzt
allerdings
Regeln
zur
Schaffung
von
Transparenz
und
Instrumentarien
zur
Feststellung
eventueller
missbräuchlicher
und
schädlicher
Praktiken1
voraus.
However,
wWith
it
comes
the
need
for
transparency
rules
and
the
identification
of
abuse
and
harmful
practices.
TildeMODEL v2018
Es
muss
dringend
geprüft
werden,
ob
und
wie
im
Rahmen
des
Bologna-Verfahrens
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
Kompatibilität
die
bei
der
Anerkennung
bestehende
Lücke
geschlossen
werden
könnte,
wegen
der
die
Universitäten
ihr
Potenzial
und
ihre
Ressourcen
nicht
optimal
nutzen
können
und
welche
ihren
Ausstrahlungsbereich
einschränkt.
It
is
urgent
to
examine
whether
and
how
a
solution
could
be
found
(within
the
framework
of
the
Bologna
process
for
greater
transparency
and
compatibility)
to
the
problem
of
recognition,
which
is
currently
preventing
the
universities
from
using
their
potential
and
resources
efficiently
and
limiting
their
wider
audience.
TildeMODEL v2018
Frau
Cser
begrüßt
die
Initiative
einer
offenen
Fragerunde
des
Präsidenten
als
wichtigen
Schritt
zur
Schaffung
von
Transparenz
und
Ordnung
in
den
internen
Arbeitsabläufen
des
EWSA
und
regt
an,
derartige
Sitzungen
alle
drei
Monate
abzuhalten.
Ms
Cser
welcomed
the
President's
initiative
of
having
an
open
Q
&
A
session
as
an
important
step
towards
achieving
transparency
and
order
in
the
EESC's
internal
workings.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
zeigen,
dass
das
Ziel,
den
Anteil
erneuerbarer
Energien
am
Endenergieverbrauch
in
der
EU
dauerhaft
zu
erhöhen,
erreicht
wurde,
wobei
die
verbindlichen
nationalen
Ziele,
die
NREAP
und
das
alle
zwei
Jahre
erfolgende
Monitoring49
besonders
wirksame
Instrumente
sind,
was
die
Schaffung
von
Transparenz
für
Anleger
und
andere
Wirtschaftsteilnehmer
und
die
Qualität
der
Informationen
über
die
Märkte
für
erneuerbare
Energien
und
die
einschlägigen
politischen
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
betrifft.
The
results
of
this
evaluation
indicate
that
the
objective
of
increasing
sustainably
the
share
of
renewable
energy
in
the
EU
final
energy
consumption
has
been
successful,
with
the
binding
national
targets,
the
NREAPs
and
biennial
monitoring49
being
particularly
effective
for
transparency
for
investors
and
other
economic
operators,
and
the
quality
of
information
on
renewable
energy
markets
and
policies
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieser
Wettbewerb
setzt
Regeln
zur
Schaffung
von
Transparenz
und
Instrumentarien
zur
Feststellung
eventueller
missbräuchlicher
und
schädlicher
Praktiken
voraus.
With
tax
competition
comes
the
need
for
transparency
rules
and
the
identification
of
abuse
and
harmful
practices.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Appell
des
Europäischen
Parlaments,
Steuerberater
einer
genaueren
Prüfung
auszusetzen,
wird
die
Kommission
die
am
besten
geeigneten
Maßnahmen
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
in
dieser
Branche
untersuchen.
In
line
with
calls
from
the
European
Parliament
to
subject
tax
advisors
to
greater
scrutiny,
the
Commission
will
examine
the
most
appropriate
measures
to
create
more
transparency
and
accountability
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Erst
die
Schaffung
von
Transparenz
und
so
die
Beurteilung
des
bestehenden
Preis-Leistungsverhältnisses
kann
Aufschluß
über
weitere
Maßnahmen
der
Marktöffnung
geben.
It
will
be
impossible
to
contemplate
any
further
measures
for
opening
up
the
market
until
transparency
has
been
created
and
one
can
see
how
services
relate
to
prices
at
the
moment.
TildeMODEL v2018
Wir
können
und
müssen
unsere
Zusammenarbeit
aber
noch
weiter
verbessern,
damit
die
vom
Kontrollteam
der
EU
ausgesprochenen
Empfehlungen
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
zur
Versorgung
von
Europol
mit
mehr
Informationen
schriftlicher
Art
umgesetzt
werden.
We
must
continue
to
work
together
in
order
to
improve
our
cooperation
even
further
and
implement
the
recommendations
put
forward
by
the
EU
review
team
as
regards
increased
transparency
and
more
written
information
to
Europol.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Änderung
ist
die
Schaffung
von
Transparenz
in
den
Büchern
von
(privaten
und
öffentlichen)
Unternehmen,
die
zum
einen
in
einem
vorbehaltenen
und/oder
öffentlich-rechtlichen
Sektor
und
zum
anderen
in
einem
Sektor,
in
dem
Wettbewerb
herrscht,
tätig
sind,
durch
die
Verpflichtung,
über
diese
verschiedenen
Aktivitäten
getrennt
Buch
zu
führen.
The
amendment
therefore
aims
at
creating
transparency
in
the
accounts
of
(private
and
public)
companies
which
operate
on
the
one
hand
in
a
reserved
and/or
public
service
sector
and
on
the
other
hand
in
a
sector
which
is
open
to
competition
by
requesting
them
to
operate
separate
accounts
for
these
different
activities.
TildeMODEL v2018
Schaffung
von
Transparenz
durch
die
Veröffentlichung
und
Verbreitung
von
Informationen
und
durch
öffentliche
Anhörungen
zu
Entwürfen
von
Bewirtschaftungsplänen
für
Einzugsgebiete,
wobei
eine
Beschränkung
der
Anhörung
auf
interessierte
Parteien
möglich
ist.
Achieving
transparency
through
publication
and
dissemination
of
information
and
through
public
consultation
on
draft
River
Basin
Management
Plans,
including
but
not
restricted
to,
the
directly
interested
parties.
TildeMODEL v2018
Das
Strategiekonzept
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
sieht
u.a.
auch
Maßnahmen
für
eine
verstärkte
Prävention
vor,
so
beispielsweise
die
Entwicklung
eines
Modells
für
die
betrugssichere
Konzipierung
von
Rechtsvorschriften
und
neuen
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen,
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Antikorruptionspolitik
der
EU
sowie
die
Schaffung
von
mehr
Transparenz
im
öffentlichen
Sektor.
The
strategic
concept
on
tackling
organised
crime
includes
measures
designed
for
strengthening
prevention
such
as
a
model
for
crime
proofing
legislation
and
new
products
and
services,
further
development
and
implementation
of
a
comprehensive
EU
anti-corruption
policy
and
actions
aiming
at
fostering
public
sector
transparency.
TildeMODEL v2018
Der
so
genannte
zusammenfassende
Bericht
der
jährlichen
Tätigkeitsberichte,
ein
neue
Maßnahme
zur
Schaffung
von
mehr
Transparenz,
macht
deutlich,
welche
weiteren
beeindruckenden
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
von
der
Kommission
gesetzten
Ziele
erreicht
wurden.
An
unprecedented
exercise
in
transparency,
the
so-called
Synthesis
Report
of
the
Annual
Activity
Reports
highlights
further
impressive
progress
in
putting
in
place
the
Commission’s
objectives.
TildeMODEL v2018
Somit
stehen
in
den
kommenden
Monaten
wichtige
Entscheidungen
bei
der
Frage
der
Schaffung
von
mehr
Transparenz
und
der
Kontrolle
des
Lobbyings
in
der
EU
an.
This
means
that
important
decisions
will
be
made
in
the
coming
months
concerning
the
development
of
greater
transparency
and
scrutiny
of
lobbying
in
the
EU.
TildeMODEL v2018