Translation of "Schaffung von arbeitsplaetzen" in English
Das
Gemeinschaftliche
Foerderkonzept
fuer
Irland
nennt
als
Prioritaeten
wirtschaftliches
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen.
The
Community
Support
Framework
for
Ireland
set
twin
objectives
of
economic
growth
and
job
creation.
TildeMODEL v2018
Es
foerdert
ferner
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen,
den
Transfer
von
Know-how
und
die
Entwicklung
des
privaten
Sektors
in
diesen
Entwicklungslaendern.
It
fosters
job
creation,
the
transfer
of
know-how,
and
the
development
of
the
private
sector
in
the
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Vorhaben
in
diesem
Gebiet
sollen
der
Ausbau
und/oder
die
Sanierung
von
Industriegelaende
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
gefoerdert
werden.
Projects
in
the
area
are
intended
to
involve
the
development
and/or
reclamation
of
industrial
sites
and
the
creation
of
jobs.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Bestimmungen
noch
nicht
zur
Anwendung
gelangen,
haben
sie
den
Unternehmen
die
Schaffung
von
1,5
Millionen
Arbeitsplaetzen
seit
1988
ermoeglicht.
Although
these
rules
are
not
yet
in
force,
the
measures
taken
by
businesses
to
prepare
for
them
have
created
1.5
million
jobs
since
1988.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
ist
ausserdem
Beratung
hinsichtlich
der
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen,
der
sozialen
Sicherheit,
der
Gesundheit
und
der
Bildung.
Advisory
services
related
to
job
creation,
social
security,
health
and
education
are
also
envisaged.
TildeMODEL v2018
Dies
muß
zwar
zweifellos
eines
der
wichtigsten
Ziele
sein
und
im
Arbeitsprogramm
der
Kommission
fuer
1995
stehen
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
und
die
Staerkung
der
Wirtschaft
an
erster
Stelle.
In
the
Commissions
work
programme
for
1995,
job
creation
and
a
strong
economy
are
top
priorities.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
es
fuer
eine
genaue
Bewertung
der
globalen
Auswirkungen
der
strukturpolitischen
Intervention
auf
die
griechische
Wirtschaft
noch
zu
frueh
ist,
zeigen
die
Vorstudien
doch,
dass
diese
Gemeinschaftspolitik
einen
Gesamtanstieg
des
BIP
von
ungefaehr
2,5
%
bewirken
und
bis
1993
die
Schaffung
von
50.000
Arbeitsplaetzen
ermoeglichen
duerfte.
Although
it
is
still
too
early
to
assess
exactly
the
global
impact
of
structural
assistance
on
the
Greek
economy,
preliminary
studies
suggest
that
the
cumulative
growth
of
GDP
due
to
this
Community
policy
is
almost
2.5%
and
the
number
of
jobs
created
by
1993
could
reach
50
000.
TildeMODEL v2018
Um
die
Effizienz
der
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Massnahmen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
zu
erhoehen,
hat
die
Kommission
Programme
wie
LEDA,
ERGO
und
ELISE
eingerichtet,
die
durch
Verbindung
von
theoretischen
Kenntnissen
und
praktischen
Aktionen
versuchen,
den
verschiedenen
lokalen
und
regionalen
Handlungstraegern
Hilfestellung
zu
leisten,
besonders
gelungene
Vorhaben
zu
ermitteln
und
einschlaegige
Erfahrungen
zu
verbreiten.
To
increase
the
effectiveness
of
the
Community
and
national
measures
to
promote
job
creation,
the
Commission
has
devised
programmes,
such
as
LEDA,
ERGO
and
ELISE
which,
by
combining
research
and
action,
endeavour
to
stimulate
the
networks
of
local
and
regional
players,
identify
the
most
successful
experiences
and
disseminate
the
information
on
them.
TildeMODEL v2018
Die
Loesung
dieser
Probleme
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
zum
Erhalt
und
zur
Schaffung
von
alternativen
Arbeitsplaetzen
in
der
Landwirtschaft.
Solving
these
problems
is
an
important
prerequisite
for
the
maintenance
of
existing
jobs
and
the
creation
of
alternative
employment
in
agriculture.
TildeMODEL v2018
Diese
neuen
Leitlinien
und
die
rasche
Annahme
der
genannten
Vorschlaege
durch
den
Rat
sind
von
grundlegender
Bedeutung,
damit
die
Unternehmen
die
Dynamik
des
Binnenmarkts
fuer
die
Entwicklung
ihrer
Taetigkeit,
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen,
die
Foerderung
der
Innovation
und
eine
Steigerung
ihrer
Wettbewerbsfaehigkeit
gegenueber
der
restlichen
Welt
uneingeschraenkt
nutzen
koennen.
To
sum
up,
the
Commission's
new
approach,
together
with
rapid
adoption
of
the
three
proposals
by
the
Council,
will
represent
a
major
step
forward
in
enabling
businesses
to
take
full
advantage
of
the
dynamic
opportunities
offered
by
the
internal
market
in
terms
of
growth,
job
creation,
innovation
and
greater
international
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
zielt
im
wesentlichen
auf
die
Schaffung
und
Erhaltung
von
Arbeitsplaetzen
ausserhalb
der
ruecklaeufigen
industriellen
Sektoren
sowie
auf
Massnahmen
im
Bereich
des
Umweltschutzes
ab.
The
main
purpose
is
to
create
and
maintain
jobs
in
sectors
with
growth
potential
and
to
promote
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
des
Umstellungsplans
der
flaemischen
Regierung
war
die
Schaffung
von
12.000
zusaetzlichen
Arbeitsplaetzen
und
einer
angemessenen,
The
general
aim
of
the
Flemish
government's
conversion
plan
was
to
create
12
000
additional
jobs
in
the
area,
and
also
to
provide
a
suitable,
TildeMODEL v2018
Der
Sozialfonds
unterstuetzt
hierbei
die
Ausbildungsmoeglichkeiten
fuer
die
zur
Entwicklung
und
Staerkung
innovativer
Branchen
und
Unternehmen
und
der
zur
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
benoetigten
Qualifikationen.
Assistance
from
the
Social
Fund
will
be
used
to
improve
opportunities
for
training
in
the
skills
required
for
the
development
and
growth
of
innovative
activities
and
businesses
and
the
creation
of
employment.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Gewicht
erhielten
Massnahmen
zur
Steigerung
der
Produktivitaet,
zur
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
und
zur
Foerderung
der
Aus-
und
Weiterbildung
von
Arbeitskraeften.
Particular
emphasis
has
been
given
to
measures
which
increase
productivity,
create
employment
and
help
in
the
training
and
retraining
of
the
workforce.
TildeMODEL v2018
Binnenmarkt
Auch
nach
der
Beseitigung
der
physischen,
technischen
und
fiskalischen
Handelsschranken
koennen
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
hinsichtlich
erhoehtem
Wachstum,
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
usw.
nur
erzielt
werden,
wenn
der
Wettbewerb
zwischen
den
Unternehmen
gewaehrleistet
ist.
Internal
market
Even
when
the
barriers
(physical,
technical
and
fiscal)
to
trade
are
abolished,
the
gains
from
the
internal
market
in
terms
of
increased
output,
job
creation
etc
will
not
be
realised
unless
companies
compete.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wird
zur
soziooekonomischen
Wiedereingliederung
der
Repatriierten
in
ihrem
Ursprungsland
erheblich
beitragen
und
ihnen
durch
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen
und
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
der
Infrastrukturen
in
den
Aufnahmegemeinwesen
eine
direkte
finanzielle
Hilfe
bieten.
The
programme
will
make
a
significant
contribution
to
the
social
and
economic
reintegration
of
the
returnees
in
Vietnam
by
supplying
them
with
direct
financial
assistance,
creating
jobs
in
the
regions
concerned
and
improving
infrastructure
and
living
conditions
in
the
host
communities.
TildeMODEL v2018