Translation of "Schaffung von grundlagen" in English
Hauptziel
dieser
Aktion
ist
die
Schaffung
von
Grundlagen,
Modellen,
The
main
objective
of
this
Action
is
to
provide
foundations,
models,
TildeMODEL v2018
Das
Forschungsprogramm
für
den
Umweltschutz
erleichtert
die
Schaffung
von
Grundlagen
für
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft.
The
research
programme
on
the
protection
of
the
environment
is
helping
to
lay
the
foundations
for
Community
legislation.
EUbookshop v2
Die
Schaffung
von
soliden
Grundlagen
im
Bereich
der
Förderung
und
Betreuung
von
Kindern
während
ihrer
ersten
Lebensjahre
als
Ergänzung
zur
zentralen
Rolle
der
Familie
bildet
eine
äußerst
wichtige
Voraussetzung
für
lebenslangen
Lernerfolg,
soziale
Integration,
persönliche
Entwicklung
und
spätere
Beschäftigungsfähigkeit.
Building
strong
foundations
in
terms
of
education
and
care
during
children's
early
lives,
as
a
complement
to
the
central
role
of
the
family,
constitutes
the
crucial
basis
for
success
in
terms
of
learning
throughout
their
lives,
social
integration,
personal
development
and
future
employability.
Europarl v8
Er
hat
auch
einen
Anteil
an
der
Schaffung
von
Grundlagen
für
einen
neuen
internationalen
Standard
zur
Lösung
von
Konflikten
nach
einem
Krieg.
It
has
also
contributed
to
the
creation
of
the
foundations
of
a
new
world
standard
for
conflict
resolution
after
the
end
of
a
war.
Europarl v8
Sie
bieten
Anhaltspunkte
für
weltweite
Maßnahmen
und
spielen
meines
Erachtens
eine
bedeutende
Rolle
durch
die
Schaffung
von
Grundlagen
und
Rahmen
für
die
Rechtsetzung
auf
diesem
Gebiet.
They
create
guidelines
for
worldwide
activity
and
in
my
opinion
they
have
an
important
role
in
laying
down
the
foundations
and
the
framework
for
the
way
in
which
legislation
in
this
area
should
develop.
Europarl v8
Mit
diesem
Text,
der
die
drei
anderen
Vorschläge
über
die
Familienzusammenführung,
die
Einwanderung
zur
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
und
die
Rechtsstellung
von
Staatsangehörigen
dritter
Länder,
die
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
auf
Dauer
aufhältig
sind,
ergänzt,
schließt
die
Kommission
ihre
legislative
Arbeit
zur
Schaffung
von
Grundlagen
einer
Gemeinschaftspolitik
zur
legalen
Einreise
ab,
da
wir
beschlossen
haben,
keinen
Vorschlag
vorzulegen,
um
noch
alle
Personen
einzubeziehen,
die
von
den
bisherigen
Vorschlägen
nicht
erfasst
werden.
With
this
text,
which
complements
the
other
three
proposals,
on
family
reunification,
economic
immigration,
and
the
status
of
long-term
residents,
the
Commission
brings
to
a
close
the
legislative
work
aimed
at
laying
the
foundations
of
a
joint
legal
immigration
policy,
since
we
have
decided
not
to
table
a
proposal
designed
to
cover
all
individuals
not
included
under
the
previous
proposals.
Europarl v8
Die
Kommission
legt
eine
Rahmenrichtlinie
vor,
gestützt
auf
Artikel
130
s)
EG-Vertrag,
zur
Schaffung
von
Grundlagen
für
die
Bekämpfung
von
Luftverschmutzung
in
den
Staaten
der
Europäischen
Union.
The
Commission
is
submitting
a
framework
Directive,
based
on
Article
130s
of
the
EC
Treaty,
laying
a
basis
for
combatting
atmospheric
pollution
in
the
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Sicherheit
von
Systemen
der
Informationstechnik
spielen
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Schaffung
von
Grundlagen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zertifikaten
auf
internationaler
Ebene.
Whereas
common
information
technology
security
evaluation
criteria
play
a
fundamental
role
in
providing
a
basis
for
the
international
mutual
recognition
of
certificates;
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
die
Schaffung
von
Grundlagen
für
nachhaltige
politische
Maßnahmen
zur
Sicherung
tragfähiger
Lebensbedingungen
für
ältere
Menschen,
unter
Berücksichtigung:
The
aim
is
to
lay
down
the
foundations
for
long-lasting
political
measures
to
secure
sustainable
living
conditions
for
elderly
people,
taking
into
account:
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
von
Grundlagen
für
die
Mitwirkung
an
den
demokratischen
Prozessen
auf
lokaler
Ebene
oder
die
Teilhabe
am
diplomatischen
und
konsularischen
Schutz
verliehen
einen
Status,
der
sich
in
den
Art.
17
EG
bis
22
EG
erschöpfen
sollte.
The
cre
-ation
of
procedures
for
participating
in
local
democratic
processes
and
for
diplomatic
and
consular
protection
provided
a
status
with
a
tendency
to
be
confined
to
Articles
17
EC
to
22
EC.
EUbookshop v2
Ein
koordinierter
Wirtschaftsaufschwung
in
Verbindung
mit
der
Verwirklichung
aktiverer
Strukturpolitiken
-
wie
das
soeben
von
Herrn
Santer
vorgeschlagen
wurde
-
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
dessen
Grundlagen
auf
dem
Gipfel
von
Essen
definiert
und
auf
den
Gipfeln
von
Cannes
und
Madrid
bekräftigt
wurden,
muß
nunmehr
nicht
nur
für
alle
europäischen
Institutionen,
sondem
natürlich
auch
für
alle
Regierungen
der
Mitglied
staaten
zu
einem
vorrangigen
Anliegen
werden.
Moreover,
it
has
accepted
that
decisions
on
foreign
and
security
policy
matters
can
also
be
taken
by
a
majority,
for
example
on
the
basis
of
all
countries
minus
two,
which
can
therefore
be
voted
down.
These
are
two
crucial
concessions,
and
furthermore
Denmark
is
agreeing
to
give
more
power
to
the
larger
countries
through
the
socalled
dual
majority,
whereby
the
countries
express
their
views
accor-
EUbookshop v2
Ihr
kostenloses
Exemplar
von
„Schaffung
von
Grundlagen
für
die
digitale
Transformation
in
der
Kreditorenbuchhaltung“
ist
nur
einen
Klick
entfernt:
Your
free
copy
of
"Building
a
foundation
for
digital
transformation
in
Accounts
Payable"
is
a
click
away:
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
im
letzten
Moment
noch
eine
Präambel
formuliert,
in
der
die
sechs
Gründerländer
die
Schaffung
von
"Grundlagen
für
einen
immer
engeren
Zusammenschluß
der
europäischen
Völker"
ankündigten.
At
the
last
moment
still
a
preamble
to
it
was
formulated,
in
which
the
six
founder
countries
announced
the
creation
of
"foundations
for
a
closer
and
closer
union
of
the
European
peoples".
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
von
empirisch
gestützten
Grundlagen
dazu
muss
zuallererst
durch
Akteure
im
Süden
erfolgen,
um
dort
Akzeptanz
zu
finden.
The
establishment
of
an
empirically-supported
basis
for
this
must
firstly
be
undertaken
by
actors
in
the
south
in
order
for
it
to
find
acceptance
there.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Schaffung
von
Grundlagen
in
Bezug
auf
die
prinzipielle
Netzwerkgestaltung
sowie
Konzepten
zur
gezielten
Erreichung
von
Adaptivität.
The
intention
of
this
field
of
work
is
to
establish
a
basis
concerning
the
network
architectures
in
principal
as
well
as
concepts
for
achieving
adaptiveness
properly.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
des
Vereins
ist
die
Schaffung
von
Grundlagen,
die
ein
harmonisches
Zusammenspiel
von
Betrieben,
Behörde
und
Öffentlichkeit
ermöglichen,
welches
von
Wertfreiheit,
ausgeglichener
Gewichtung
und
der
Möglichkeit
zur
Entwicklung
neuer
Ideen
geprägt
ist.
The
union’s
vision
is
to
create
the
bases
for
a
value-free,
harmonious
interaction
between
locations,
authorities
and
the
public,
paving
the
way
for
innovative
ideas
and
concepts.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Whitepaper
„Schaffung
von
Grundlagen
für
die
digitale
Transformation
in
der
Kreditorenbuchhaltung“
beschreibt
Levvel
Research,
wie
die
Automatisierung
der
Kreditorenbuchhaltung
Unternehmen
dabei
helfen
kann,
im
heutigen
digitalen
Geschäftsumfeld
erfolgreicher
denn
je
zu
werden.
In
the
white
paper
Building
a
Foundation
for
Digital
Transformation
in
Accounts
Payable,
Levvel
Research
outlines
how
AP
automation
can
help
organizations
reach
new
levels
of
success
in
today’s
digital
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
15.
Jahrhundert
wurde
der
Karni
Mata,
wie
die
Schaffung
von
Grundlagen
des
Königreichs
Bikaner
betrachtet,
und
als
Reinkarnation
der
Göttin
Durga.
In
the
15th
century,
the
Karni
Mata
was
considered
as
laying
foundations
of
the
kingdom
of
Bikaner,
and
as
a
reincarnation
of
goddess
Durga.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Whitepaper
„Schaffung
von
Grundlagen
für
die
digitale
Transformation
in
der
Kreditorenbuchhaltung“
beschreibt
Levvel
Research,
wie
die
Automatisierung
der
Kreditorenbuchhaltung
Unternehmen
dabei
helfen
kann,
im
heutigen
digitalen
Geschäftsumfeld
erfolgreicher
denn
je
zu
werden.
In
the
white
paper
Building
a
Foundation
for
Digital
Transformation
in
Accounts
Payable,
Levvel
Research
outlines
how
AP
automation
can
help
organizations
reach
new
levels
of
success
in
today’s
digital
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
langfristigen
technischen
Prozess,
mit
dem
die
neue
Phase
auf
dem
Weg
Serbiens
in
die
EU
beginnt
und
praktisch
bedeutet
er
die
Schaffung
von
Grundlagen
für
den
Beginn
der
Beitrittsverhandlungen.
It
is
a
long-lasting
technical
process,
which
marks
the
beginning
of
a
new
stage
on
Serbia’s
EU
accession
course
and
practically
means
the
establishment
of
foundations
for
the
start
of
EU
accession
talks.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
versuchen,
Gruppen
und
Einzelpersonen
durch
die
Schaffung
von
Grundlagen
des
menschlichen
Verhaltens
zu
verstehen.
They
will
attempt
to
understand
groups
and
individuals
by
creating
principles
of
human
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinnützige
Verein
I.G.E.L.
e.V.
wurde
1996
von
engagierten
jungen
Menschen
mit
dem
Zweck
der
Förderung
des
Natur-
und
Landschaftsschutzes
und
der
Schaffung
von
Grundlagen
für
ein
naturverträgliches
Leben
in
Zarnekla
im
Nordosten
Deutschreichs
gegründet.
The
non
profit-making
organisation
I.G.E.L
was
founded
in
1996
by
dedicated
young
people,
with
the
aim
of
promoting
the
protection
of
nature
and
the
countryside,
and
of
establishing
a
basis
for
an
environment-friendly
lifestyle
in
Zarnekia,
in
north
east
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Bewertung
in
Bezug
auf
innovative
Erkenntnisse,
verwertbare
Forschungsergebnisse
sowie
die
Schaffung
von
Grundlagen
für
eine
fundierte
und
dauerhafte
deutsch-türkische
FuE-Innovations-Partnerschaft,
wird
über
die
weitere
Förderung
entschieden.
The
continuation
of
funding
will
be
decided
on
the
basis
of
this
evaluation
with
reference
to
innovative
insights,
exploitable
research
results
and
the
creation
of
foundations
for
a
well-founded
and
sustainable
R
&
D
innovation
partnership
between
Germany
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
insbesondere
die
Verbesserung
und
Weiterentwicklung
des
De-facto-Standards
ITIL
sowie
die
Mitarbeit
bei
der
Schaffung
von
Grundlagen
für
die
Berufsausbildung
im
Bereich
des
IT
Service
Management.
This
includes,
in
particular,
the
improvement
and
further
development
of
the
virtual
standard
ITIL
as
well
as
the
participation
in
the
creation
of
the
foundations
for
job
training
in
the
area
of
IT
service
management.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
engagiert
sich
ECPAT
in
verschiedenen
Arbeitsbereichen
(Politik,
Justiz,
Wirtschaft
und
Bildung)
und
führt
in
Zusammenarbeit
mit
staatlichen
und
nicht-staatlichen
Organisationen
Kampagnen
und
Projekte
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit,
zur
Entwicklung
von
Präventivmaßnahmen
und
zur
Schaffung
von
rechtlichen
Grundlagen
zum
Schutz
der
Kinder
durch.
The
working
group
is
committed
to
ensuring
that
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
is
observed,
that
causes
of
disregard
are
identified
and
that
violations
are
prosecuted
with
all
available
means.
In
addition,
ECPAT
is
involved
in
various
areas
of
work
(politics,
justice,
economy
and
education)
and
carries
out
campaigns
and
projects
in
cooperation
with
governmental
and
non-governmental
organisations
to
raise
public
awareness,
develop
preventive
measures
and
create
a
legal
basis
for
the
protection
of
children.
ParaCrawl v7.1