Translation of "Schaffung von mehrwert" in English
Ebenso
hat
sie
die
Öko-Innovation
zur
Schaffung
von
Mehrwert
mit
weniger
Ressourcen
angeregt.
Eco-innovation
has
also
been
promoted
with
a
view
to
adding
more
value
with
fewer
resources.
TildeMODEL v2018
Schaffung
von
Mehrwert,
Verwirklichen
Sie
den
Traum,
die
Verantwortung
tragen.
Create
value,
Realize
the
dream,
Bear
the
responsibility.
CCAligned v1
Die
Abbildung
oberhalb
veranschaulicht
unser
Geschäftsmodell
und
unseren
Prozess
zur
Schaffung
von
Mehrwert.
Our
business
model
and
value
creation
process
is
illustrated
in
the
diagram
above.
ParaCrawl v7.1
Industrie,
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
die
Gesellschaft
zu
entwickeln.
Develop
industry,
the
creation
of
value
to
society.
CCAligned v1
Wie
eröffnen
innovative,
digitale
Technologien
Ihnen
neue
Möglichkeiten
zur
Schaffung
von
Mehrwert?
How
are
innovative
digital
technologies
providing
you
with
new
opportunities
for
value
creation?
ParaCrawl v7.1
Kapitalistische
Akkumulation
ist
Akkumulation
von
Kapital
zwecks
Schaffung
von
Mehrwert
respektive
Profit.
Capital
is
accumulated
in
order
to
create
surplus
value,
the
basis
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Direktor
Jean-Paul
Schuller
will
Luxinnovation
auf
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
den
Kunden
konzentrieren.
New
director,
Jean-Paul
Schuller,
wants
Luxinnovation
to
focus
on
creating
added
value
for
its
customers.
CCAligned v1
Mehrwert
für
Kunden,
Schaffung
von
Mehrwert
für
die
Mitarbeiter
und
schafft
Mehrwert
für
die
Gesellschaft.
Create
value
for
customers,
create
value
for
employees,
and
create
value
for
society.
CCAligned v1
Wir
sind
auf
innovative
Lösungen
und
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
unsere
Kunden
ausgerichtet.
We
focus
on
creating
innovative
solutions
and
value
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Diversifikation,
weichere
Produkte
und
maßgeschneiderte
Lösungen
sind
die
Schlüssel
zur
Schaffung
von
Mehrwert
im
Spunlaid-Markt.
Diversification,
softer
products,
and
tailor-made
solutions
are
key
factors
in
providing
added
value
in
the
spunlaid
market.
ParaCrawl v7.1
Unser
primäres
Ziel
ist
dabei
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
das
Kerngeschäft
unserer
Kunden.
The
principle
is
to
provide
added
value
to
the
core
business
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsfähigkeit
muß
dabei
im
Grunde
zunehmend
daraus
erwachsen,
daß
Waren
und
Dienstleistungen
angeboten
werden,
die
den
Erwartungen
unserer
Gesellschaft
entsprechen,
und
dazu
gehören
gesundheitliche
und
geschmackliche
Qualität,
lokales
Know-how,
durch
das
die
Territorien
aufgewertet
werden,
Verarbeitungstechnologie
zur
Schaffung
von
Mehrwert
und
Unterscheidungsmerkmale
gegenüber
den
anderen
auf
einem
Markt,
der
immer
stärker
in
Segmente
zerfällt.
Competitiveness
must
in
fact
be
increasingly
achieved
by
supplying
goods
and
services
which
satisfy
the
expectations
of
society,
which
relate
to
wholesomeness
and
taste,
local
know-how
which
enhances
the
countryside,
the
technology
of
sectors
which
generate
added
value,
and
diversity
in
increasingly
segmented
markets.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muß
imstande
sein,
zu
den
Bemühungen
der
Einzelstaaten
um
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
einen
Mehrwert
beizusteuern,
und
zu
diesem
Zweck
Anreize
für
eine
aktive
Beschäftigungspolitik
geben
und
sie
weiterentwickeln
sowie
die
Innovationspolitik
fördern
und
die
Politiken
koordinieren,
damit
sie
eine
positive
Wirkung
im
Hinblick
auf
die
Produktivinvestitionen
und
die
Beschäftigung
entfalten.
The
European
Union
must
be
capable
of
enhancing
national
efforts
at
creating
employment,
providing
motivation
for
and
further
developing
active
employment
policies,
providing
the
incentive
for
innovative
policies
and
coordinating
policies
in
order
to
produce
positive
effects
on
productive
investment
and
employment.
Europarl v8
Das
ist
etwas,
das
wir
uns
näher
ansehen
müssen,
vielleicht,
indem
wir
den
Haushaltsplan
so
ausrichten,
dass
wir
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
und
den
Mitgliedstaaten
beweisen,
dass
das,
was
wir
hier
tun,
die
Schaffung
von
Mehrwert
ist.
This
is
something
we
need
to
look
at
closely,
perhaps
aligning
the
budget
to
prove
to
citizens
and
Member
States
that
what
we
are
doing
here
is
adding
value.
Europarl v8
Sollten
wir
nicht
in
Bezug
auf
Arbeitsverhältnisse
und
die
Schaffung
von
Mehrwert
zu
einer
Perspektive
wechseln,
die
für
die
Gesellschaft
als
Ganzes
von
Vorteil
ist?
Should
we
not
change
our
perspective
on
labour
relations
and
the
creation
of
the
added
value
from
which
society
as
a
whole
benefits?
Europarl v8
Ziel
ihrer
Arbeit
ist
nicht
die
Schaffung
von
Mehrwert,
sondern
Pflegeleistungen
oder
die
Bereitstellung
von
Diensten,
die
den
Aufgaben
entsprechen,
die
Frauen
für
gewöhnlich
in
ihren
eigenen
Haushalten
unentgeltlich
verrichten.
The
aim
of
their
work
is
not
to
produce
added
value,
but
to
provide
care
or
services
similar
to
the
tasks
which
women
usually
carry
out
free
of
charge
in
their
own
homes.
Europarl v8
Ein
weiteres
Beispiel
für
die
Effizienz
ist
die
Tatsache,
dass
die
Mehrzahl
der
neuen
Mitgliedstaaten
die
Entwicklungsländer
auf
der
Grundlage
der
Schaffung
von
Mehrwert
in
speziellen
Bereichen
unterstützt
-
eine
Herangehensweise,
die
auf
ihren
eigenen
Erfahrungen
im
politischen
und
wirtschaftlichen
Reformprozess
fußt.
Another
illustration
of
efficiency
is
the
fact
that
the
majority
of
the
new
Member
States
support
developing
countries
on
the
basis
of
adding
value
in
specific
sectors
-
an
approach
informed
by
their
own
experience
of
political
and
economic
transition.
Europarl v8
Das
macht
deutlich,
dass
dieselben
Industriellen,
die
sich
nicht
für
die
globale
Umwelt
interessieren,
auch
kein
Interesse
an
der
Schaffung
von
Mehrwert
und
Arbeitsplätzen
in
Europa
haben.
This
shows
that
the
same
industrialists
who
do
not
care
about
the
global
environment
also
do
not
care
about
creating
added
value
and
jobs
in
Europe.
Europarl v8
Die
Kreativität
und
ihr
Anteil
an
der
Schaffung
von
Mehrwert
sind
es,
die
die
wichtige
wirtschaftliche
Rolle
der
Kulturwirtschaft
ausmachen.
Creativity,
and
involvement
in
the
creation
of
added
value,
are
what
determine
the
important
economic
role
of
the
cultural
industry.
Europarl v8
Aber
zurück
zu
meinem
Bericht:
Er
enthält
eine
Reihe
praktischer
Vorschläge
zur
Schaffung
von
Mehrwert
auf
europäischer
Ebene.
Moving
on
to
my
report,
it
contains
a
number
of
practical
suggestions
as
to
how
we
can
add
value
at
European
level.
Europarl v8
Die
Wirtschaftsbeziehungen
beschränken
sich
im
Wesentlichen
darauf,
dass
Rohstoffe
ausgebeutet
werden
-
hier
ist
Kaffee
ja
nur
ein
Beispiel
-,
während
die
Verarbeitung
und
die
Nutzung,
das
heißt
die
Schaffung
von
Mehrwert
durch
dieses
Erzeugnis,
innerhalb
der
Industrieländer
vorgenommen
wird.
In
essence,
economic
relations
are
limited
to
the
exploitation
of
raw
materials,
coffee
being
only
one
example
of
this,
whilst
these
materials
are
processed
and
utilised,
thus
acquiring
added
value
through
the
production
process,
within
the
industrialised
countries.
Europarl v8
Können
wir
diesen
Rückstand
nur
mit
Schutzmaßnahmen
aufholen
oder
ist
es
vielmehr
hilfreich,
die
europäischen
Forschungsbemühungen
zu
verstärken
durch
die
Einrichtung
von
Exzellenzzentren,
die
Schaffung
von
Mehrwert
für
die
Industrie
und
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Akteuren
vor
allem
durch
die
Forschungsinfrastruktur
und
öffentlich-private
Partnerschaften,
die
Wissensverbreitung
und
die
Vernetzung
unserer
in
der
ganzen
Welt
tätigen
Forscher?
Can
we
close
the
gap
just
with
protective
measures,
or
do
we
instead
need
to
enhance
European
research
efforts
by
creating
centres
of
excellence,
adding
value
to
industry
and
small
and
medium-sized
enterprises,
promoting
cooperation
between
the
public
and
private
sectors
especially
through
research
infrastructure
and
public-private
partnerships,
disseminating
knowledge,
and
networking
our
researchers
working
around
the
world?
Europarl v8
Dennoch
stellt
das
Segment
der
internationalisierten
(oder
zu
internationalisierenden)
KMU
eine
der
stärksten
Wachstumskräfte
für
die
Schaffung
von
Wohlstand,
Mehrwert,
Innovation
und
natürlich
Arbeitsplätzen
im
Einklang
mit
dem
Lissabon-Prozess
dar.
At
the
same
time,
however,
these
internationalised
(or
aspiring-to-be
internationalised)
SMEs
represent
one
of
the
best
assets
for
growth,
in
terms
of
creating
wealth,
added
value,
innovation
and,
of
course,
jobs,
in
line
with
the
Lisbon
process.
TildeMODEL v2018
Dennoch
stellt
das
Segment
der
internationalisierten
(oder
zu
internationalisierenden)
KMU
eine
der
stärksten
Wachstumskräfte
für
die
Schaffung
von
Wohlstand,
Mehrwert,
Innovation
und
natürlich
Arbeitsplätzen
im
Einklang
mit
dem
Lissabon-Prozess
dar.
At
the
same
time,
however,
these
internationalised
(or
aspiring-to-be
internationalised)
SMEs
represent
one
of
the
best
assets
for
growth,
in
terms
of
creating
wealth,
added
value,
innovation
and,
of
course,
jobs,
in
line
with
the
Lisbon
process.
TildeMODEL v2018
Die
vereinfachte
Beendigung
des
Verfahrens
der
aktiven
Veredelung
bei
zivilen
Luftfahrzeugen
erhöht
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Luftfahrtindustrie
auf
internationaler
Ebene
und
trägt
zur
Schaffung
von
Mehrwert
in
der
Union
bei.
The
simplification
in
the
discharge
of
the
inward
processing
procedure
regarding
civil
aircraft
enhances
the
competitiveness
of
the
aviation
industry
at
international
level
and
contributes
to
the
creation
of
added
value
in
the
Union.
DGT v2019
Bei
dieser
Gelegenheit
wurde
die
Funktion
der
Inhaltsbranchen
bei
der
Schaffung
von
Mehrwert
durch
Einsatz
und
Vernetzung
der
kulturellen
Vielfalt
Europas
ausdrücklich
anerkannt.
On
that
occasion
the
role
of
the
content
industries
in
creating
added
value
by
exploiting
and
networking
European
cultural
diversity
was
specifically
recognised.
TildeMODEL v2018
Die
Schwierigkeit
besteht
dabei
nicht
nur
in
Bezug
auf
die
quantitativen
Aspekte,
sondern
auch
darin,
festzustellen,
ob
die
Fonds
strategisch
eingesetzt
werden
zur
Schaffung
von
Mehrwert
(z.
B.
eine
neue
aktive
Arbeitsmarktpolitik,
die
über
die
herkömmlichen
nationalen
Praktiken
hinausgeht).
This
difficulty
exists
not
only
with
regard
to
quantitative
aspects
but
also
with
regard
to
whether
the
Funds
have
been
used
strategically
to
provide
added
value
(for
example
to
explore
new
active
labour
market
policies
beyond
traditional
national
policies
and
procedures).
TildeMODEL v2018