Translation of "Schaffung von mehrwert" in English

Ebenso hat sie die Öko-Innovation zur Schaffung von Mehrwert mit weniger Ressour­cen angeregt.
Eco-innovation has also been promoted with a view to adding more value with fewer resources.
TildeMODEL v2018

Schaffung von Mehrwert, Verwirklichen Sie den Traum, die Verantwortung tragen.
Create value, Realize the dream, Bear the responsibility.
CCAligned v1

Die Abbildung oberhalb veranschaulicht unser Geschäftsmodell und unseren Prozess zur Schaffung von Mehrwert.
Our business model and value creation process is illustrated in the diagram above.
ParaCrawl v7.1

Industrie, die Schaffung von Mehrwert für die Gesellschaft zu entwickeln.
Develop industry, the creation of value to society.
CCAligned v1

Wie eröffnen innovative, digitale Technologien Ihnen neue Möglichkeiten zur Schaffung von Mehrwert?
How are innovative digital technologies providing you with new opportunities for value creation?
ParaCrawl v7.1

Kapitalistische Akkumulation ist Akkumulation von Kapital zwecks Schaffung von Mehrwert respektive Profit.
Capital is accumulated in order to create surplus value, the basis of profit.
ParaCrawl v7.1

Der neue Direktor Jean-Paul Schuller will Luxinnovation auf die Schaffung von Mehrwert für den Kunden konzentrieren.
New director, Jean-Paul Schuller, wants Luxinnovation to focus on creating added value for its customers.
CCAligned v1

Mehrwert für Kunden, Schaffung von Mehrwert für die Mitarbeiter und schafft Mehrwert für die Gesellschaft.
Create value for customers, create value for employees, and create value for society.
CCAligned v1

Wir sind auf innovative Lösungen und die Schaffung von Mehrwert für unsere Kunden ausgerichtet.
We focus on creating innovative solutions and value for our customers.
ParaCrawl v7.1

Diversifikation, weichere Produkte und maßgeschneiderte Lösungen sind die Schlüssel zur Schaffung von Mehrwert im Spunlaid-Markt.
Diversification, softer products, and tailor-made solutions are key factors in providing added value in the spunlaid market.
ParaCrawl v7.1

Unser primäres Ziel ist dabei die Schaffung von Mehrwert für das Kerngeschäft unserer Kunden.
The principle is to provide added value to the core business of our customers.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsfähigkeit muß dabei im Grunde zunehmend daraus erwachsen, daß Waren und Dienstleistungen angeboten werden, die den Erwartungen unserer Gesellschaft entsprechen, und dazu gehören gesundheitliche und geschmackliche Qualität, lokales Know-how, durch das die Territorien aufgewertet werden, Verarbeitungstechnologie zur Schaffung von Mehrwert und Unterscheidungsmerkmale gegenüber den anderen auf einem Markt, der immer stärker in Segmente zerfällt.
Competitiveness must in fact be increasingly achieved by supplying goods and services which satisfy the expectations of society, which relate to wholesomeness and taste, local know-how which enhances the countryside, the technology of sectors which generate added value, and diversity in increasingly segmented markets.
Europarl v8

Die Europäische Union muß imstande sein, zu den Bemühungen der Einzelstaaten um die Schaffung von Arbeitsplätzen einen Mehrwert beizusteuern, und zu diesem Zweck Anreize für eine aktive Beschäftigungspolitik geben und sie weiterentwickeln sowie die Innovationspolitik fördern und die Politiken koordinieren, damit sie eine positive Wirkung im Hinblick auf die Produktivinvestitionen und die Beschäftigung entfalten.
The European Union must be capable of enhancing national efforts at creating employment, providing motivation for and further developing active employment policies, providing the incentive for innovative policies and coordinating policies in order to produce positive effects on productive investment and employment.
Europarl v8

Das ist etwas, das wir uns näher ansehen müssen, vielleicht, indem wir den Haushaltsplan so ausrichten, dass wir den Bürgerinnen und Bürgern und den Mitgliedstaaten beweisen, dass das, was wir hier tun, die Schaffung von Mehrwert ist.
This is something we need to look at closely, perhaps aligning the budget to prove to citizens and Member States that what we are doing here is adding value.
Europarl v8

Sollten wir nicht in Bezug auf Arbeitsverhältnisse und die Schaffung von Mehrwert zu einer Perspektive wechseln, die für die Gesellschaft als Ganzes von Vorteil ist?
Should we not change our perspective on labour relations and the creation of the added value from which society as a whole benefits?
Europarl v8

Ziel ihrer Arbeit ist nicht die Schaffung von Mehrwert, sondern Pflegeleistungen oder die Bereitstellung von Diensten, die den Aufgaben entsprechen, die Frauen für gewöhnlich in ihren eigenen Haushalten unentgeltlich verrichten.
The aim of their work is not to produce added value, but to provide care or services similar to the tasks which women usually carry out free of charge in their own homes.
Europarl v8

Ein weiteres Beispiel für die Effizienz ist die Tatsache, dass die Mehrzahl der neuen Mitgliedstaaten die Entwicklungsländer auf der Grundlage der Schaffung von Mehrwert in speziellen Bereichen unterstützt - eine Herangehensweise, die auf ihren eigenen Erfahrungen im politischen und wirtschaftlichen Reformprozess fußt.
Another illustration of efficiency is the fact that the majority of the new Member States support developing countries on the basis of adding value in specific sectors - an approach informed by their own experience of political and economic transition.
Europarl v8

Das macht deutlich, dass dieselben Industriellen, die sich nicht für die globale Umwelt interessieren, auch kein Interesse an der Schaffung von Mehrwert und Arbeitsplätzen in Europa haben.
This shows that the same industrialists who do not care about the global environment also do not care about creating added value and jobs in Europe.
Europarl v8

Die Kreativität und ihr Anteil an der Schaffung von Mehrwert sind es, die die wichtige wirtschaftliche Rolle der Kulturwirtschaft ausmachen.
Creativity, and involvement in the creation of added value, are what determine the important economic role of the cultural industry.
Europarl v8

Aber zurück zu meinem Bericht: Er enthält eine Reihe praktischer Vorschläge zur Schaffung von Mehrwert auf europäischer Ebene.
Moving on to my report, it contains a number of practical suggestions as to how we can add value at European level.
Europarl v8

Die Wirtschaftsbeziehungen beschränken sich im Wesentlichen darauf, dass Rohstoffe ausgebeutet werden - hier ist Kaffee ja nur ein Beispiel -, während die Verarbeitung und die Nutzung, das heißt die Schaffung von Mehrwert durch dieses Erzeugnis, innerhalb der Industrieländer vorgenommen wird.
In essence, economic relations are limited to the exploitation of raw materials, coffee being only one example of this, whilst these materials are processed and utilised, thus acquiring added value through the production process, within the industrialised countries.
Europarl v8

Können wir diesen Rückstand nur mit Schutzmaßnahmen aufholen oder ist es vielmehr hilfreich, die europäischen Forschungsbemühungen zu verstärken durch die Einrichtung von Exzellenzzentren, die Schaffung von Mehrwert für die Industrie und die kleinen und mittleren Unternehmen, die Förderung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Akteuren vor allem durch die Forschungsinfrastruktur und öffentlich-private Partnerschaften, die Wissensverbreitung und die Vernetzung unserer in der ganzen Welt tätigen Forscher?
Can we close the gap just with protective measures, or do we instead need to enhance European research efforts by creating centres of excellence, adding value to industry and small and medium-sized enterprises, promoting cooperation between the public and private sectors especially through research infrastructure and public-private partnerships, disseminating knowledge, and networking our researchers working around the world?
Europarl v8

Dennoch stellt das Segment der internationalisierten (oder zu internationalisieren­den) KMU eine der stärksten Wachstumskräfte für die Schaffung von Wohlstand, Mehrwert, Innovation und natürlich Arbeitsplätzen im Einklang mit dem Lissabon-Prozess dar.
At the same time, however, these internationalised (or aspiring-to-be internationalised) SMEs represent one of the best assets for growth, in terms of creating wealth, added value, innovation and, of course, jobs, in line with the Lisbon process.
TildeMODEL v2018

Dennoch stellt das Seg­ment der internationalisierten (oder zu internationalisierenden) KMU eine der stärksten Wachs­tums­kräfte für die Schaffung von Wohlstand, Mehrwert, Innovation und natürlich Arbeits­plätzen im Einklang mit dem Lissabon-Prozess dar.
At the same time, however, these internationalised (or aspiring-to-be internationalised) SMEs represent one of the best assets for growth, in terms of creating wealth, added value, innovation and, of course, jobs, in line with the Lisbon process.
TildeMODEL v2018

Die vereinfachte Beendigung des Verfahrens der aktiven Veredelung bei zivilen Luftfahrzeugen erhöht die Wettbewerbsfähigkeit der Luftfahrtindustrie auf internationaler Ebene und trägt zur Schaffung von Mehrwert in der Union bei.
The simplification in the discharge of the inward processing procedure regarding civil aircraft enhances the competitiveness of the aviation industry at international level and contributes to the creation of added value in the Union.
DGT v2019

Bei dieser Gelegenheit wurde die Funktion der Inhaltsbranchen bei der Schaffung von Mehrwert durch Einsatz und Vernetzung der kulturellen Vielfalt Europas ausdrücklich anerkannt.
On that occasion the role of the content industries in creating added value by exploiting and networking European cultural diversity was specifically recognised.
TildeMODEL v2018

Die Schwierigkeit besteht dabei nicht nur in Bezug auf die quantitativen Aspekte, sondern auch darin, festzustellen, ob die Fonds strategisch eingesetzt werden zur Schaffung von Mehrwert (z. B. eine neue aktive Arbeitsmarktpolitik, die über die herkömmlichen nationalen Praktiken hinausgeht).
This difficulty exists not only with regard to quantitative aspects but also with regard to whether the Funds have been used strategically to provide added value (for example to explore new active labour market policies beyond traditional national policies and procedures).
TildeMODEL v2018