Translation of "Schaffung von synergien" in English
Die
Kommission
wird
zur
Schaffung
von
Synergien
zwischen
den
einzelnen
Strategien
beitragen.
The
Commission
will
help
create
synergies
among
these
different
strategies.
TildeMODEL v2018
Übernahmen
sind
ein
Mittel
für
Investoren
zur
Schaffung
von
Synergien
zwischen
bestehenden
Unternehmen.
Takeovers
are
a
means
for
investors
to
create
synergies
between
existing
businesses
and
target
companies.
TildeMODEL v2018
Dies
begünstigt
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
den
Schienen
und
Flugnetzen.
Interoperability
also
concerns
the
synergy
between
HSLs
and
conventional
networks.
EUbookshop v2
Diese
Aspekte
könnten
zwecks
Schaffung
von
Synergien
und
Gewinnung
von
Erfahrungen
weiter
untersucht
werden.
These
aspects
could
be
explored
further
with
the
view
to
foster
synergies
and
create
experiences.
TildeMODEL v2018
Ein
Schwerpunkt
ist
die
Schaffung
von
Synergien
und
zwischen
gegenseitigen
Nutzen
wissenschaftlicher
Forschung
und
praktischer
Erfahrung.
The
focus
is
to
ensure
synergies
and
gain
mutual
benefits
of
scientific
progress
and
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Innovations-
und
Leistungspotential
unserer
Marktpartner
ist
für
uns
eine
wertvolle
Ressource
zur
Schaffung
von
Synergien.
For
us,
the
innovation
and
performance
potential
of
our
market
partners
is
an
important
source
for
the
creation
of
synergies.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
strebt
die
Schaffung
von
Synergien
mit
anderen
Organisationen
wie
der
Impfallianz
Gavi
an.
Germany
aims
to
create
synergies
with
other
organisations,
such
as
Gavi,
the
Vaccine
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
bei
der
Umsetzung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
rührt
daher,
dass
sektorale
Programme
und
Programme
des
territorialen
Zusammenhalts
sich
überschneiden,
so
wie
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Dimensionen,
und
frühere
Maßnahmen
sich
deshalb
auf
eine
Trennung
der
Kräfte
statt
auf
die
Schaffung
von
Synergien
gerichtet
haben.
The
difficulty
in
implementing
rural
development
policy
stems
from
the
fact
that
sectoral
policies
and
territorial
cohesion
policies
overlap,
as
do
the
economic
and
social
dimensions,
and
therefore
previous
activities
have
focused
on
a
separation
of
powers,
rather
than
creating
synergies.
Europarl v8
Und
schließlich
ist
es
sicher
auch
nicht
uninteressant,
festzustellen,
daß
die
auf
diese
Weise
mit
diesem
großen
Land
in
Südafrika
geschmiedete
Partnerschaft
zur
Schaffung
von
Synergien
beitragen
kann,
die
für
die
Europäische
Union
von
Nutzen
sein
können
im
Rahmen
der
heiklen
Verhandlungen,
die
innerhalb
der
WTO
mit
der
Konferenz
von
Seattle
im
kommenden
November
eröffnet
werden.
Finally,
it
is
doubtless
not
without
interest
to
note
that
the
partnership
thus
cemented
with
this
great
nation
of
the
south
may
contribute
to
the
creation
of
synergy
useful
to
the
European
Union
within
the
framework
of
the
delicate
negotiations
which
are
about
to
be
opened
within
the
WTO
at
the
Seattle
Conference
in
November.
Europarl v8
Die
Beseitigung
politischer
Hindernisse
und
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
verschiedenen
Aktivitäten,
die
sich
unmittelbar
auf
den
europäischen
Meeresraum
auswirken,
stellen
Ziele
dar,
die
wir
nicht
vergessen
dürfen.
The
removal
of
policy
barriers
and
the
creation
of
synergy
between
different
activities
which
have
a
direct
effect
on
the
European
maritime
space
are
objectives
which
we
must
not
forget.
Europarl v8
Ich
zolle
den
europäischen
Innovationspartnerschaften
Beifall,
die
ein
innovatives
Konzept
zur
Schaffung
von
Synergien
zwischen
bestehenden
Initiativen
und
potentiell
neuen
europäischen
und
einzelstaatlichen
Initiativen
im
Bereich
Innovation
darstellen.
I
applaud
the
European
innovation
partnerships,
which
are
an
innovative
concept
aimed
at
creating
synergies
between
existing
initiatives
and,
potentially,
new
European
and
Member
State
initiatives
in
the
field
of
innovation.
Europarl v8
In
der
Tat
handelt
es
sich
bei
den
Innovationspartnerschaften
um
ein
Instrument
zur
Schaffung
von
Synergien
zwischen
bereits
bestehenden
Programmen
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene.
In
fact,
European
Innovation
Partnerships
are
an
instrument
for
creating
synergies
between
already
existing
programmes
at
European,
national
and
regional
levels.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
es,
die
Schaffung
von
Synergien
zu
fördern
und
unnötige
Doppelungen
im
Hinblick
auf
das
Personal
und
Aufgaben
zu
vermeiden.
It
is
equally
important
to
encourage
the
creation
of
synergies
and
avoid
unnecessary
duplications
in
terms
of
personnel
and
functions.
Europarl v8
Innovation
bedeutet
die
Schaffung
von
Synergien
und
eines
integrierten
Ansatzes
bei
den
verschiedenen
sektorspezifischen
Maßnahmen,
um
das
optimale
Ergebnis
für
Wachstum
und
Entwicklung
vor
Ort
zu
erreichen.
Innovation
means
creating
synergies
and
an
integrated
approach
between
the
different
sectoral
policies
in
order
to
achieve
the
optimal
result
for
growth
and
development
on
the
ground.
Europarl v8
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
ist
die
im
Bericht
erwähnte
Notwendigkeit
der
Schaffung
von
mehr
Synergien
zur
Verbesserung
der
Aufsicht,
Kontrolle
und
Überwachung
von
Fischereiaktivitäten.
Another
aspect
that
must
be
stressed
is
the
need,
indicated
in
the
report,
to
create
more
synergies
in
order
to
improve
the
supervision,
control
and
monitoring
of
fisheries
activities.
Europarl v8
Mit
dem
Hinweis
darauf,
dass
die
WTO
nach
wie
vor
in
unzureichendem
Umfang
regulierend
und
verbindlich
agiert,
wird
die
Förderung
des
europäischen
Modells
der
Entscheidungsstrukturen
für
den
Handel
befürwortet,
sei
es
durch
Freihandelsabkommen
oder
durch
die
Betonung
auf
den
Abschluss
der
gegenwärtigen
WTO-Verhandlungsrunde,
wozu
die
Schaffung
von
Synergien
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern
der
EU
(wie
den
USA,
Kanada
und
Japan)
gefordert
wird.
Since
it
considers
the
current
WTO
system
to
be
insufficiently
regulatory
and
binding,
it
advocates
the
'European
governance
model'
for
trade,
whether
by
concluding
free
trade
agreements
or
by
stressing
conclusion
of
the
current
round
of
WTO
negotiations
-
for
which
it
calls
for
synergies
to
be
created
with
the
EU's
major
trading
partners
(such
as
the
USA,
Canada
and
Japan).
Europarl v8
Eine
denkbare
Lösung
wäre
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
Unternehmen,
Universitäten
und
Forschungszentren,
die
zur
Verwurzelung
industrieller
Tätigkeiten
in
einem
Gebiet
beitragen.
One
solution
would
be
to
create
synergies
between
businesses,
universities
and
research
centres,
thereby
providing
a
lasting
foundation
for
industrial
activity
in
a
given
region.
Europarl v8
Dazu
zählen
die
illegale
Verbringung
von
Abfällen,
das
Entladen
von
Schiffen,
die
Finanzierung
des
Übereinkommens,
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
den
Arbeitsbereichen
Abfallwirtschaft
und
Chemikalien
und
die
Überwachung
des
Strategieplans
zur
Umsetzung
des
Übereinkommens.
These
include
illegal
movements
of
waste,
the
unloading
of
ships,
funding
the
agreement,
synergies
between
the
waste
and
chemicals
clusters
and
monitoring
the
strategic
plan
to
implement
the
Convention.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Schwarzmeerregion
einen
wichtigen
Schlüssel
dar,
um
sowohl
den
europäischen
Energiesektor
durch
Diversifizierung
von
Energiequellen
und
Übertragungsnetzen
als
auch
die
europäische
Initiative
zur
Konsolidierung
der
regionalen
Zusammenarbeit
im
Schwarzmeerraum
durch
Schaffung
von
Synergien
zu
sichern,
und
sie
sollte
bestmöglich
für
diesen
Zweck
genutzt
werden.
In
this
context,
the
Black
Sea
region
represents
an
important
key
to
securing
the
European
energy
sector
by
diversifying
the
energy
sources
and
transit
networks,
and
the
European
initiative
to
consolidate
the
Black
Sea
regional
cooperation,
by
creating
synergies,
and
should
be
used
to
the
maximum
for
this
purpose.
Europarl v8
Was
die
Instrumente
betrifft,
so
haben
wir
alle
bei
der
heutigen
Überprüfung
der
Lissabon-Strategie
begriffen,
wie
wichtig
die
Integration
sowie
die
Möglichkeit
der
Schaffung
von
Synergien
zwischen
unseren
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
der
KMU
und
der
Innovation
in
Unternehmen
und
Industrie
sind,
um
günstigere
wirtschaftliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
und
zwar
gleichzeitig
und
zusammen
mit
–
und
nicht
nach
oder
neben
–
einer
sozialen
Dimension
bzw.
einer
Sozialpolitik.
With
regard
to
the
instruments,
and
in
re-examining
the
Lisbon
Strategy
again
today,
we
have
all
understood
the
importance
of
integration
and
of
being
able
to
create
synergies
between
our
work
in
support
of
the
development
of
SMEs
and
entrepreneurial
and
industrial
innovation,
so
as
to
create
a
more
prosperous
economic
environment,
together
and
in
synergy
with
–
not
behind
or
alongside
–
a
social
dimension
and
a
social
policy.
Europarl v8
Zudem
sollten
Vorschriften
für
die
Ausweisung
von
Gebieten
zur
Schaffung
von
Synergien
bei
der
Durchführung
der
Agrar-
und
Umweltpolitik
der
Union
aufgestellt
werden.
As
regards
areas
with
nitrogen-fixing
crop,
Member
States
should
lay
down
rules
that
will
avoid
that
the
growing
of
nitrogen-fixing
crops
on
ecological
focus
areas
would
lead
to
increased
nitrogen
leaching
and
deteriorated
water
quality,
which
would
not
be
compatible
with
the
objectives
of
Council
Directive
91/676/EEC
[12]
and
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[13]
and
would
compromise
the
biodiversity
objective.
DGT v2019
Auf
nationaler
Ebene
ermöglichte
das
Programm
„Fiscalis
2013“
hauptsächlich
die
Schaffung
von
Synergien
–
nämlich
wenn
sich
dieses
Programm
und
die
nationalen
Initiativen
wechselseitig
ergänzten,
um
über
die
angestrebten
Wirkungen
hinaus
weitere
Resultate
zu
erzielen.
On
a
national
level,
the
programme
predominantly
allowed
for
creation
of
synergies
where
both
Fiscalis
2013
and
the
national
initiatives
fed
to
and
from
each
other
to
increase
the
sought
for
effects.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
Kosteneffizienzziele
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
entsprechend
realistisch
angelegt
sind,
um
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
zu
fördern
und
den
bestehenden
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abzuhelfen.
The
under-delivery
of
the
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
have
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs),
realising
synergies
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
Kosteneffizienzzielen
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
entsprechend
realistisch
angelegt
sind,
um
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
zu
fördern
und
den
bestehenden
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abzuhelfen.
The
under-delivery
of
the
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
be
sufficiently
realistic
to
have
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs),
realising
synergies
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
nicht
besonders
ehrgeizigen
Kosteneffizienzzielen
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
derart
ausgerichtet
sind,
dass
sie
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
und
Größenvorteilen
fördern
und
den
bestehenden
teuren
und
ineffizienten
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abhelfen.
The
under-delivery
of
the
un-ambitious
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
be
sufficient
for
having
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs)
and
realising
synergies,
economies
of
scale
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
costly
and
wasteful
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
nicht
besonders
ehrgeizigen
Kosteneffizienzzielen
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
derart
ausgerichtet
sind,
dass
sie
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
und
Größenvorteilen
fördern
und
den
bestehenden
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abhelfen.
The
under-delivery
of
the
un-ambitious
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
be
sufficient
for
having
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs)
and
realising
synergies,
economies
of
scale
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
nicht
besonders
ehrgeizigen
Kosteneffizienzzielen
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
entsprechend
ehrgeizig
angelegt
sind,
um
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
und
Größenvorteilen
zu
fördern
und
den
bestehenden
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abzuhelfen.
The
under-delivery
of
the
un-ambitious
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
be
sufficiently
ambitious
to
have
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs),
realising
synergies,
economies
of
scale
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geringen
Erfolgsrate
beim
Erreichen
der
nicht
besonders
ehrgeizigen
Kosteneffizienzzielen
im
ersten
Bezugszeitraum
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Zielsetzungen
für
den
zweiten
Bezugszeitraum
entsprechend
ehrgeizig
realistisch
angelegt
sind,
um
die
Einrichtung
echter,
betriebstauglicher
funktionaler
Luftraumblöcke
und
die
Schaffung
von
Synergien
und
Größenvorteilen
zu
fördern
und
den
bestehenden
Überschneidungen
zwischen
den
37
individuellen
Flugsicherungsorganisationen
abzuhelfen.
The
under-delivery
of
the
un-ambitious
cost-effectiveness
targets
in
the
first
reference
period
(RP1)
makes
it
the
more
vital
that
the
targets
set
for
RP2
be
sufficiently
ambitious
realistic
to
have
the
effect
of
driving
the
formation
of
real,
functioning
Functional
Airspace
Blocks
(FABs),
realising
synergies,
economies
of
scale
as
well
as
eliminating
the
current
areas
of
duplication
between
the
37
separate
Air
Navigation
Service
Providers
(ANSPs).
TildeMODEL v2018