Translation of "Schaffung von synergien" in English

Die Kommission wird zur Schaffung von Synergien zwischen den einzelnen Strategien beitragen.
The Commission will help create synergies among these different strategies.
TildeMODEL v2018

Übernahmen sind ein Mittel für Investoren zur Schaffung von Synergien zwischen bestehenden Unternehmen.
Takeovers are a means for investors to create synergies between existing businesses and target companies.
TildeMODEL v2018

Dies begünstigt die Schaffung von Synergien zwischen den Schienen und Flugnetzen.
Interoperability also concerns the synergy between HSLs and conventional networks.
EUbookshop v2

Diese Aspekte könnten zwecks Schaffung von Synergien und Gewinnung von Erfahrungen weiter untersucht werden.
These aspects could be explored further with the view to foster synergies and create experiences.
TildeMODEL v2018

Ein Schwerpunkt ist die Schaffung von Synergien und zwischen gegenseitigen Nutzen wissenschaftlicher Forschung und praktischer Erfahrung.
The focus is to ensure synergies and gain mutual benefits of scientific progress and practical experience.
ParaCrawl v7.1

Das Innovations- und Leistungspotential unserer Marktpartner ist für uns eine wertvolle Ressource zur Schaffung von Synergien.
For us, the innovation and performance potential of our market partners is an important source for the creation of synergies.
ParaCrawl v7.1

Deutschland strebt die Schaffung von Synergien mit anderen Organisationen wie der Impfallianz Gavi an.
Germany aims to create synergies with other organisations, such as Gavi, the Vaccine Alliance.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit bei der Umsetzung der Entwicklung des ländlichen Raums rührt daher, dass sektorale Programme und Programme des territorialen Zusammenhalts sich überschneiden, so wie die wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen, und frühere Maßnahmen sich deshalb auf eine Trennung der Kräfte statt auf die Schaffung von Synergien gerichtet haben.
The difficulty in implementing rural development policy stems from the fact that sectoral policies and territorial cohesion policies overlap, as do the economic and social dimensions, and therefore previous activities have focused on a separation of powers, rather than creating synergies.
Europarl v8

Und schließlich ist es sicher auch nicht uninteressant, festzustellen, daß die auf diese Weise mit diesem großen Land in Südafrika geschmiedete Partnerschaft zur Schaffung von Synergien beitragen kann, die für die Europäische Union von Nutzen sein können im Rahmen der heiklen Verhandlungen, die innerhalb der WTO mit der Konferenz von Seattle im kommenden November eröffnet werden.
Finally, it is doubtless not without interest to note that the partnership thus cemented with this great nation of the south may contribute to the creation of synergy useful to the European Union within the framework of the delicate negotiations which are about to be opened within the WTO at the Seattle Conference in November.
Europarl v8

Die Beseitigung politischer Hindernisse und die Schaffung von Synergien zwischen verschiedenen Aktivitäten, die sich unmittelbar auf den europäischen Meeresraum auswirken, stellen Ziele dar, die wir nicht vergessen dürfen.
The removal of policy barriers and the creation of synergy between different activities which have a direct effect on the European maritime space are objectives which we must not forget.
Europarl v8

Ich zolle den europäischen Innovationspartnerschaften Beifall, die ein innovatives Konzept zur Schaffung von Synergien zwischen bestehenden Initiativen und potentiell neuen europäischen und einzelstaatlichen Initiativen im Bereich Innovation darstellen.
I applaud the European innovation partnerships, which are an innovative concept aimed at creating synergies between existing initiatives and, potentially, new European and Member State initiatives in the field of innovation.
Europarl v8

In der Tat handelt es sich bei den Innovationspartnerschaften um ein Instrument zur Schaffung von Synergien zwischen bereits bestehenden Programmen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.
In fact, European Innovation Partnerships are an instrument for creating synergies between already existing programmes at European, national and regional levels.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist es, die Schaffung von Synergien zu fördern und unnötige Doppelungen im Hinblick auf das Personal und Aufgaben zu vermeiden.
It is equally important to encourage the creation of synergies and avoid unnecessary duplications in terms of personnel and functions.
Europarl v8

Innovation bedeutet die Schaffung von Synergien und eines integrierten Ansatzes bei den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen, um das optimale Ergebnis für Wachstum und Entwicklung vor Ort zu erreichen.
Innovation means creating synergies and an integrated approach between the different sectoral policies in order to achieve the optimal result for growth and development on the ground.
Europarl v8

Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die im Bericht erwähnte Notwendigkeit der Schaffung von mehr Synergien zur Verbesserung der Aufsicht, Kontrolle und Überwachung von Fischereiaktivitäten.
Another aspect that must be stressed is the need, indicated in the report, to create more synergies in order to improve the supervision, control and monitoring of fisheries activities.
Europarl v8

Mit dem Hinweis darauf, dass die WTO nach wie vor in unzureichendem Umfang regulierend und verbindlich agiert, wird die Förderung des europäischen Modells der Entscheidungsstrukturen für den Handel befürwortet, sei es durch Freihandelsabkommen oder durch die Betonung auf den Abschluss der gegenwärtigen WTO-Verhandlungsrunde, wozu die Schaffung von Synergien mit den wichtigsten Handelspartnern der EU (wie den USA, Kanada und Japan) gefordert wird.
Since it considers the current WTO system to be insufficiently regulatory and binding, it advocates the 'European governance model' for trade, whether by concluding free trade agreements or by stressing conclusion of the current round of WTO negotiations - for which it calls for synergies to be created with the EU's major trading partners (such as the USA, Canada and Japan).
Europarl v8

Eine denkbare Lösung wäre die Schaffung von Synergien zwischen Unternehmen, Universitäten und Forschungszentren, die zur Verwurzelung industrieller Tätigkeiten in einem Gebiet beitragen.
One solution would be to create synergies between businesses, universities and research centres, thereby providing a lasting foundation for industrial activity in a given region.
Europarl v8

Dazu zählen die illegale Verbringung von Abfällen, das Entladen von Schiffen, die Finanzierung des Übereinkommens, die Schaffung von Synergien zwischen den Arbeitsbereichen Abfallwirtschaft und Chemikalien und die Überwachung des Strategieplans zur Umsetzung des Übereinkommens.
These include illegal movements of waste, the unloading of ships, funding the agreement, synergies between the waste and chemicals clusters and monitoring the strategic plan to implement the Convention.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang stellt die Schwarzmeerregion einen wichtigen Schlüssel dar, um sowohl den europäischen Energiesektor durch Diversifizierung von Energiequellen und Übertragungsnetzen als auch die europäische Initiative zur Konsolidierung der regionalen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum durch Schaffung von Synergien zu sichern, und sie sollte bestmöglich für diesen Zweck genutzt werden.
In this context, the Black Sea region represents an important key to securing the European energy sector by diversifying the energy sources and transit networks, and the European initiative to consolidate the Black Sea regional cooperation, by creating synergies, and should be used to the maximum for this purpose.
Europarl v8

Was die Instrumente betrifft, so haben wir alle bei der heutigen Überprüfung der Lissabon-Strategie begriffen, wie wichtig die Integration sowie die Möglichkeit der Schaffung von Synergien zwischen unseren Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung der KMU und der Innovation in Unternehmen und Industrie sind, um günstigere wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu schaffen, und zwar gleichzeitig und zusammen mit – und nicht nach oder neben – einer sozialen Dimension bzw. einer Sozialpolitik.
With regard to the instruments, and in re-examining the Lisbon Strategy again today, we have all understood the importance of integration and of being able to create synergies between our work in support of the development of SMEs and entrepreneurial and industrial innovation, so as to create a more prosperous economic environment, together and in synergy with – not behind or alongside – a social dimension and a social policy.
Europarl v8

Zudem sollten Vorschriften für die Ausweisung von Gebieten zur Schaffung von Synergien bei der Durchführung der Agrar- und Umweltpolitik der Union aufgestellt werden.
As regards areas with nitrogen-fixing crop, Member States should lay down rules that will avoid that the growing of nitrogen-fixing crops on ecological focus areas would lead to increased nitrogen leaching and deteriorated water quality, which would not be compatible with the objectives of Council Directive 91/676/EEC [12] and Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council [13] and would compromise the biodiversity objective.
DGT v2019

Auf nationaler Ebene ermöglichte das Programm „Fiscalis 2013“ hauptsächlich die Schaffung von Synergien – nämlich wenn sich dieses Programm und die nationalen Initiativen wechselseitig ergänzten, um über die angestrebten Wirkungen hinaus weitere Resultate zu erzielen.
On a national level, the programme predominantly allowed for creation of synergies where both Fiscalis 2013 and the national initiatives fed to and from each other to increase the sought for effects.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der Kosteneffizienzziele im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficiently realistic to have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum derart ausgerichtet sind, dass sie die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen fördern und den bestehenden teuren und ineffizienten Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficient for having the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs) and realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of costly and wasteful duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum derart ausgerichtet sind, dass sie die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficient for having the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs) and realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend ehrgeizig angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficiently ambitious to have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend ehrgeizig realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficiently ambitious realistic to have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018