Translation of "Schaffung von anreizen" in English
Die
Schaffung
von
Anreizen
zur
Investition
in
lokale
Forschungszentren
ist
ebenfalls
entscheidend.
It
is
also
essential
to
create
incentives
to
investment
in
local
research
centres.
Europarl v8
Die
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Meldung
von
Sicherheitslücken
könnte
hierzu
beitragen.
Providing
incentives
to
report
security
gaps
could
add
to
that
effect.
DGT v2019
Außerdem
sollten
Maßnahmen
zur
Schaffung
von
Anreizen
für
Wagniskapital
und
FuE
getroffen
werden;
Furthermore,
measures
should
be
taken
to
create
incentives
encouraging
venture
capital
and
R
&
D;
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
von
Anreizen
für
zirkuläre
Migration
erfordert
keine
komplette
Neuausrichtung
des
Rechts.
The
creation
of
incentives
for
circular
migration
does
not
require
a
complete
and
utter
new
adjustment
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Das
schließt
auch
die
Schaffung
von
Anreizen
für
gutes
Monitoring
ein.
This
includes
the
creation
of
incentives
for
good
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
der
Schaffung
von
Anreizen
mit
den
Strukturfonds
war
nicht
Bestandteil
der
Lissabon-Strategie.
The
elements
of
creating
incentives
with
the
structural
funds
were
not
in
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Dies
macht
ebenfalls
die
Schaffung
von
Anreizen
für
Unternehmensgründungen
notwendig,
insbesondere
von
kleinen
Unternehmen.
This
also
requires
active
encouragement
of
the
creation
of
businesses,
particularly
small
businesses.
Europarl v8
Unterstützung
und
Schaffung
von
Anreizen
für
KMU,
die
in
der
Entwicklung
von
Arzneimitteln
tätig
sind.
Provision
of
support
and
incentives
to
SMEs
developing
medicinal
products;
EMEA v3
Als
Hauptprobleme
werden
der
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
die
Schaffung
von
Anreizen
für
ausländische
Investitionen
genannt.
Access
to
finance
and
the
attraction
of
foreign
investment
are
identified
as
the
main
problem.
TildeMODEL v2018
Als
Hauptprobleme
werden
der
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
die
Schaffung
von
Anreizen
für
ausländische
Investitionen
herausgestellt.
Access
to
finance
and
the
attraction
of
foreign
investment
are
identified
as
the
main
problem.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Schaffung
von
Anreizen
für
Reformen
sollten
daher
die
folgenden
Erkenntnisse
berücksichtigt
werden:
In
incentivising
reforms,
the
following
lessons
should
therefore
be
heeded:
TildeMODEL v2018
Es
muss
jedoch
eingeräumt
werden,
dass
der
Schaffung
von
steuerlichen
Anreizen
gewisse
Grenzen
gesetzt
sind.
It
is,
however,
necessary
to
recognise
that
there
are
limitations
to
the
incentives
which
can
be
provided
through
the
tax
system.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
dabei
insbesondere
die
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Bildung
grenzüberschreitender
und
internationaler
Sportteams.
This
would
mean
in
particular
providing
incentives
for
setting
up
cross-border
and
international
sports
teams.
TildeMODEL v2018
Zur
Schaffung
von
Anreizen
für
Unternehmer
und
ihre
Beschäftigten
sind
Änderungen
in
der
Fiskalpolitik
erforderlich.
Fiscal
changes
to
provide
incentives
for
entrepreneurs
and
their
employees
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
die
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Einführung
und
Nutzung
von
digitaler
Pflegedokumentation
wurde
genannt.
But
also
the
creation
of
incentives
for
the
introduction
and
use
of
digital
care
documentation
was
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gut,
dass
dieses
Plenum
ausdrücklich
darauf
hinweist,
dass
es
durch
die
Initiativen
zur
Förderung
und
Schaffung
von
Anreizen
für
die
grüne
Wirtschaft,
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
die
Begrenzung
der
Energieabhängigkeit
einfacher
und
einfacher
wird,
eine
Verpflichtungserklärung
für
eine
Senkung
um
30
%
zu
erwirken.
It
is
good
that
this
House
is
expressly
stating
that
the
initiatives
taken
in
order
to
promote
and
incentivise
the
green
economy,
energy
security
and
the
limiting
of
energy
dependence
will
make
it
easier
and
easier
to
obtain
an
undertaking
to
achieve
a
reduction
of
30%.
Europarl v8
Durch
die
Schaffung
von
Anreizen
können
sie
zur
Förderung
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
im
weiteren
Sinne
beitragen:
menschenwürdige
Arbeit,
zukunftsfähige
Entwicklung
und
demokratische
Verantwortung.
It
can
contribute,
by
providing
incentives,
to
the
promotion
of
the
social
dimension
of
globalisation
in
the
broad
sense:
decent
work,
viable
development
and
democratic
accountability.
Europarl v8
Der
Bericht
von
2008
zum
zehnjährigen
Bestehen
der
WWU
stimmt
mit
dem,
was
zu
der
Zeit
geschrieben
worden
ist,
überein,
zum
Beispiel
in
Bezug
auf
die
Bedeutung
der
langfristigen
Nachhaltigkeit,
in
Bezug
auf
die
Notwendigkeit
der
Schaffung
von
Anreizen
in
guten
Zeiten
und
in
Bezug
auf
die
positive
Rolle
von
nationalen
finanzpolitischen
Rahmen.
The
2008
EMU
10
report
is
consistent
with
what
was
written
at
the
time,
for
instance,
on
the
relevance
of
long-term
sustainability,
on
the
need
to
set
incentives
in
good
times
and
on
the
positive
role
of
national
fiscal
frameworks.
Europarl v8