Translation of "Schaffung von anreizen" in English

Die Schaffung von Anreizen zur Investition in lokale Forschungszentren ist ebenfalls entscheidend.
It is also essential to create incentives to investment in local research centres.
Europarl v8

Die Schaffung von Anreizen für die Meldung von Sicherheitslücken könnte hierzu beitragen.
Providing incentives to report security gaps could add to that effect.
DGT v2019

Außerdem sollten Maßnahmen zur Schaffung von Anreizen für Wagniskapital und FuE getroffen werden;
Furthermore, measures should be taken to create incentives encouraging venture capital and R & D;
TildeMODEL v2018

Die Schaffung von Anreizen für zirkuläre Migration erfordert keine komplette Neuausrichtung des Rechts.
The creation of incentives for circular migration does not require a complete and utter new adjustment of the law.
ParaCrawl v7.1

Das schließt auch die Schaffung von Anreizen für gutes Monitoring ein.
This includes the creation of incentives for good monitoring.
ParaCrawl v7.1

Die Elemente der Schaffung von Anreizen mit den Strukturfonds war nicht Bestandteil der Lissabon-Strategie.
The elements of creating incentives with the structural funds were not in the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Dies macht ebenfalls die Schaffung von Anreizen für Unternehmensgründungen notwendig, insbesondere von kleinen Unternehmen.
This also requires active encouragement of the creation of businesses, particularly small businesses.
Europarl v8

Unterstützung und Schaffung von Anreizen für KMU, die in der Entwicklung von Arzneimitteln tätig sind.
Provision of support and incentives to SMEs developing medicinal products;
EMEA v3

Als Hauptprobleme werden der Zugang zu Finanzmitteln und die Schaffung von Anreizen für ausländische Investitionen genannt.
Access to finance and the attraction of foreign investment are identified as the main problem.
TildeMODEL v2018

Als Hauptprobleme werden der Zugang zu Finanzmitteln und die Schaffung von Anreizen für ausländische Investitionen herausgestellt.
Access to finance and the attraction of foreign investment are identified as the main problem.
TildeMODEL v2018

Bei der Schaffung von Anreizen für Reformen sollten daher die folgenden Erkenntnisse berücksichtigt werden:
In incentivising reforms, the following lessons should therefore be heeded:
TildeMODEL v2018

Es muss jedoch eingeräumt werden, dass der Schaffung von steuerlichen Anreizen gewisse Grenzen gesetzt sind.
It is, however, necessary to recognise that there are limitations to the incentives which can be provided through the tax system.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist dabei insbesondere die Schaffung von Anreizen für die Bildung grenzüberschreitender und internationaler Sportteams.
This would mean in particular providing incentives for setting up cross-border and international sports teams.
TildeMODEL v2018

Zur Schaffung von Anreizen für Unternehmer und ihre Beschäftigten sind Änderungen in der Fiskalpolitik erforderlich.
Fiscal changes to provide incentives for entrepreneurs and their employees are necessary.
TildeMODEL v2018

Aber auch die Schaffung von Anreizen für die Einführung und Nutzung von digitaler Pflegedokumentation wurde genannt.
But also the creation of incentives for the introduction and use of digital care documentation was mentioned.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut, dass dieses Plenum ausdrücklich darauf hinweist, dass es durch die Initiativen zur Förderung und Schaffung von Anreizen für die grüne Wirtschaft, Sicherheit der Energieversorgung und die Begrenzung der Energieabhängigkeit einfacher und einfacher wird, eine Verpflichtungserklärung für eine Senkung um 30 % zu erwirken.
It is good that this House is expressly stating that the initiatives taken in order to promote and incentivise the green economy, energy security and the limiting of energy dependence will make it easier and easier to obtain an undertaking to achieve a reduction of 30%.
Europarl v8

Durch die Schaffung von Anreizen können sie zur Förderung der sozialen Dimension der Globalisierung im weiteren Sinne beitragen: menschenwürdige Arbeit, zukunftsfähige Entwicklung und demokratische Verantwortung.
It can contribute, by providing incentives, to the promotion of the social dimension of globalisation in the broad sense: decent work, viable development and democratic accountability.
Europarl v8

Der Bericht von 2008 zum zehnjährigen Bestehen der WWU stimmt mit dem, was zu der Zeit geschrieben worden ist, überein, zum Beispiel in Bezug auf die Bedeutung der langfristigen Nachhaltigkeit, in Bezug auf die Notwendigkeit der Schaffung von Anreizen in guten Zeiten und in Bezug auf die positive Rolle von nationalen finanzpolitischen Rahmen.
The 2008 EMU 10 report is consistent with what was written at the time, for instance, on the relevance of long-term sustainability, on the need to set incentives in good times and on the positive role of national fiscal frameworks.
Europarl v8