Translation of "Satzung erlassen" in English
Im
Hinblick
darauf,
dass
dieser
Artikel
lediglich
Änderungen
des
Artikels
10.2
der
Satzung
betrifft,
wirken
sich
Änderungen
der
Abstimmungsregeln
nicht
auf
die
Abstimmung
über
Beschlüsse
aus,
die
gemäß
den
Artikeln
10.3,
10.6
und
41.2
der
Satzung
erlassen
werden.
As
this
Article
only
concerns
amendments
to
Article
10.2
of
the
Statute,
any
adjustment
of
the
voting
modalities
has
no
implications
for
voting
on
decisions
taken
in
accordance
with
Articles
10.3,
10.6
and
41.2
of
the
Statute.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Umsetzung
dieser
EU-Ratsverordnung
über
die
Erhebung
von
Statistiken
wird
die
EZB
Rechtsinstrumente
gemäß
Artikel
34
der
Satzung
erlassen
müssen
.
In
order
to
give
effect
to
this
EU
Council
Regulation
concerning
the
collection
of
statistics
,
the
ECB
will
need
to
issue
legal
instruments
in
accordance
with
Article
34
of
the
Statute
.
ECB v1
Die
Bestimmungen
der
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofs
und
der
Verfahrensordnung
des
Gerichts,
die
die
Regelung
der
Sprachenfrage
betreffen,
gelten
fort,
bis
Vorschriften
über
die
Regelung
der
Sprachenfrage
für
den
Gerichtshof
und
das
Gericht
im
Rahmen
dieser
Satzung
erlassen
werden.
Until
the
rules
governing
the
language
arrangements
applicable
at
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
have
been
adopted
in
this
Statute,
the
provisions
of
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
Justice
and
of
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
First
Instance
governing
language
arrangements
shall
continue
to
apply.
EUbookshop v2
Segura
hat
die
zahlreichen
"Unregelmäßigkeiten",
die
in
diesem
Prozess
stattfindet,
sind
detaillierte
und
betonte,
dass
auch
diejenigen
Gemeinden
von
der
Volkspartei
regiert
sind
gekommen,
um
die
erste
Version
der
neuen
Satzung
zu
erlassen,
auch
wenn
die
Frist
von
der
Grafschaft
gegeben,
dies
zu
tun
ist
am
31
Juli
letzten
Jahres.
Segura
has
detailed
the
numerous
"irregularities"
that
are
taking
place
in
this
process
and
stressed
that
even
those
municipalities
governed
by
the
Popular
Party
have
come
to
adopt
the
first
version
of
the
new
statutes,
even
though
the
deadline
given
by
the
County
to
do
so
expired
on
31
July
last
year.
ParaCrawl v7.1
Während
anerkannt
wird,
dass
nach
Artikel
34.1
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(nachfolgend
die
„ESZB-Satzung“)
erlassene
Verordnungen
für
die
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist
(nachfolgend
die
„Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets“),
keinerlei
Rechte
oder
Verpflichtungen
entstehen
lassen,
gilt
Artikel
5
der
ESZB-Satzung
für
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets.
While
it
is
recognised
that
regulations
adopted
under
Article
34.1
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
‘Statute
of
the
ESCB’)
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro
(hereinafter
the
‘non-euro
area
Member
States’),
Article
5
of
the
Statute
of
the
ESCB
applies
to
both
euro
and
non-euro
area
Member
States.
DGT v2019
Obgleich
nach
Artikel
34
Absatz
1
der
Satzung
erlassene
Verordnungen
für
die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
keinerlei
Rechte
oder
Verpflichtungen
entstehen
lassen,
gilt
Artikel
5
der
Satzung
für
alle
Mitgliedstaaten
unabhängig
davon,
ob
sie
den
Euro
eingeführt
haben
oder
nicht.
Although
regulations
adopted
under
Article
34.1
of
the
Statute
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
non-participating
Member
States,
Article
5
of
the
Statute
applies
to
all
Member
States,
whether
or
not
they
have
adopted
the
euro.
DGT v2019
Obgleich
nach
Artikel
34.1
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(nachfolgend
die
„ESZB-Satzung“)
erlassene
Verordnungen
für
die
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist
(nachfolgend
die
„Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets“),
keinerlei
Rechte
oder
Verpflichtungen
entstehen
lassen,
gilt
Artikel
5
der
ESZB-Satzung
für
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets.
Although
regulations
adopted
under
Article
34.1
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
‘Statute
of
the
ESCB’)
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro
(hereinafter
the
‘non-euro
area
Member
States’),
Article
5
of
the
Statute
of
the
ESCB
applies
to
both
euro
and
non-euro
area
Member
States.
DGT v2019
Obgleich
die
von
der
EZB
nach
Artikel
34.1
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(nachfolgend
die
„ESZB-Satzung“)
erlassenen
Verordnungen
für
die
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist
(nachfolgend
die
„Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets“),
keinerlei
Rechte
oder
Verpflichtungen
entstehen
lassen,
gilt
Artikel
5
der
ESZB-Satzung
für
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets.
Although
regulations
adopted
by
the
ECB
under
Article
34.1
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
‘Statute
of
the
ESCB’)
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
Member
States
whose
currency
is
not
the
euro
(hereinafter
the
‘non-euro
area
Member
States’),
Article
5
of
the
Statute
of
the
ESCB
applies
to
both
euro
and
non-euro
area
Member
States.
DGT v2019
Die
von
der
EZB
nach
Artikel
34.1
der
Satzung
erlassenen
Verordnungen
räumen
den
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
keinerlei
Rechte
ein
und
legen
ihnen
keinerlei
Pflichten
auf
.
Whereas
regulations
made
by
the
ECB
under
Article
34.1
of
the
Statute
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
non-participating
Member
States
;
ECB v1
Obgleich
nach
Artikel
34
Absatz
1
der
Satzung
erlassene
Verordnungen
für
die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
keinerlei
Rechte
oder
Verpflichtungen
entstehen
lassen
,
gilt
Artikel
5
der
Satzung
für
alle
Mitgliedstaaten
unabhängig
davon
,
ob
sie
den
Euro
eingeführt
haben
oder
nicht
.
Although
regulations
adopted
under
Article
34.1
of
the
Statute
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
non-participating
Member
States
,
Article
5
of
the
Statute
applies
to
all
Member
States
,
whether
or
not
they
have
adopted
the
euro
.
ECB v1
Die
in
Artikel
188
dieses
Vertrages
vorgesehene
Verfahrens
ordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
Anwendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
rules
of
procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
188
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
oder
von
Amts
wegen
nimmt
der
Rat
der
Gouverneure
die
Auslegung
oder
Ergänzung
seiner
nach
Artikel
9
dieser
Satzung
erlassenen
Richtlinien
gemäß
den
für
ihren
Erlass
maßgebenden
Bestimmungen
vor.
At
the
request
of
aMember
State
or
of
the
Commission,
or
on
its
own
initiative,
the
Board
of
Governors
shall,
in
accordancewith
the
same
provisions
as
governed
their
adoption,
interpret
or
supplement
the
directives
laid
down
by
it
under
Article
9
of
this
Statute.
EUbookshop v2
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
oder
von
Amts
wegen
nimmt
der
Rat
der
Gouverneure
die
Auslegung
oder
Ergänzung
seiner
nach
Artikel
9
dieser
Satzung
erlassenen
Richtlinien
gemäß
den
für
ihren
Erlaß
maßgebenden
Bestimmungen
vor.
At
the
request
of
a
Member
State
or
of
the
Commission,
or
on
its
own
initiative,
the
Board
of
Governors
shall,
in
accordance
with
the
same
provisions
as
governed
their
adoption,
interpret
or
supplement
the
directives
laid
down
by
it
under
Article
9
of
this
Statute.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
160
dieses
Vertrags
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
An
wendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
160
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
oder
von
Amts
wegen
nimmt
der
Rat
der
Gouverneure
die
Auslegung
oder
Ergänzung
seiner
nach
Artikel
7
dieser
Satzung
erlassenen
Richtlinien
gemäß
den
für
ihren
Erlass
maßgebenden
Bestimmungen
vor.
At
the
request
of
a
Member
State
or
of
the
Commission,
or
on
its
own
initiative,
the
Board
of
Governors
shall,
in
accordance
with
the
same
provisions
as
governed
their
adoption,
interpret
or
supplement
the
directives
laid
down
by
it
under
Article
7
of
this
Statute.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
160
dieses
Vertrages
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
Anwendung
dieser
'Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
rules
of
procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
160
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Die
von
der
EZB
nach
Artikel
34.1
der
Satzung
erlassenen
Verordnungen
räumen
den
nichtteilnehmenden
Mitgliedstaaten
keinerlei
Rechte
ein
und
legen
ihnen
keinerlei
Pflichten
auf
.
Whereas
regulations
made
by
the
ECB
under
Article
34.1
of
the
Statute
do
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
nonparticipating
Member
States;
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
188
dieses
Vertrages
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
An
wendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
188
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
245
dieses
Vertrags
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofs
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
An
wendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
245
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Als
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
unterliegt
die
Ostsächsische
Sparkasse
Dresden
den
Rechtsgrundlagen
des
Sparkassengesetzes
des
Freistaats
Sachsen
und
der
durch
den
Verwaltungsrat
der
Sparkasse
erlassenen
Satzung.
As
a
public
institution,
the
Ostsächsische
Sparkasse
Dresden
is
subject
to
the
legal
bases
of
the
Savings
Bank
Act
of
the
Free
State
of
Saxony
and
the
Articles
of
Association
adopted
by
the
Board
of
the
Savings
Bank.
WikiMatrix v1
Die
in
Artikel
160
dieses
Vertrags
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
Anwendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
160
of
this
Treaty
shall
conain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
neces
>
ary
for
applying
and.
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Das
Urteil
vom
15.
Dezember
in
der
Rechtssache
Bosman
(
')
betraf
die
praktische
Anwendung
der
von
den
privatrechtlichen
Verbänden,
die
die
Fußballspiele
weit-
und
europaweit
organisieren,
erlassenen
Satzungen.
On
15
December'
the
Court
gave
judgment
on
the
practical
application
of
the
rules
adopted
by
the
private
associations
responsible
for
the
organization
of
football
at
European
and
world
levels.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
188
dieses
Vertrages
(')
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
Anwendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
rules
of
procedure
ofthe
Court
provided
for
in
Article
188
of
this
Treaty
(')
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
160
dieses
Vertrages
vorgesehene
Verfahrensordnung
des
Gerichtshofes
enthält
außer
den
nach
dieser
Satzung
zu
erlassenden
Bestimmungen
alle
sonstigen
Vorschriften,
die
für
die
Anwendung
dieser
Satzung
und
erforderlichenfalls
für
ihre
Ergänzung
notwendig
sind.
The
rules
of
procedure
of
the
Court
provided
for
in
Article
160
of
this
Treaty
shall
contain,
apart
from
the
provisions
contemplated
by
this
Statute,
any
other
provisions
necessary
for
applying
and,
where
required,
supplementing
it.
EUbookshop v2