Translation of "Satzung" in English
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49.2
der
Satzung.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49.2
of
the
Statute.
DGT v2019
Artikel
28
der
Satzung
ist
mir
bekannt.
I
am
very
familiar
with
Article
28
of
the
Statute.
Europarl v8
Die
Satzung
dieser
Organisation
wurde
abgeschlossen.
The
Statute
of
this
organisation
has
been
concluded.
Europarl v8
Die
Antwort:
normalerweise
nicht,
es
mangelt
an
der
Satzung.
The
answer
is:
normally
not,
because
there
are
no
rules
for
such
a
situation.
Europarl v8
Die
Satzung
der
Verwaltungskommission
wird
von
ihren
Mitgliedern
im
gegenseitigen
Einvernehmen
erstellt.
The
rules
of
the
Administrative
Commission
shall
be
drawn
up
by
mutual
agreement
among
its
members.
DGT v2019
Die
diesbezügliche
gesetzliche
Grundlage
ist
Artikel
19(2)
der
Satzung
der
Europäischen
Zentralbank.
The
legal
base
on
which
this
is
based
is
Article
19(2)
of
the
European
Central
Bank
statutes.
Europarl v8
Das
Protokoll
über
die
Satzung
des
Gerichtshofs
wird
wie
folgt
geändert:
The
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
shall
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Artikel
3
des
Anhangs
I
zur
Satzung
des
Gerichtshofes
lautet
wie
folgt:
Article
3
of
Annex
I
to
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
provides
that:
DGT v2019
Erforderlichenfalls
gilt
die
Satzung
der
Verwaltungskommission
für
den
Rechnungsausschuss
entsprechend.
In
so
far
as
is
necessary,
the
rules
of
the
Administrative
Commission
shall
apply
to
the
Audit
Board.
DGT v2019
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
macht
die
Modernisierung
dieser
Satzung
erforderlich.
The
enlargement
of
the
European
Union
calls
for
the
modernisation
of
these
statutes.
Europarl v8
Mit
der
neuen
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
wird
die
Erreichung
dieser
Ziele
angestrebt.
The
new
Statutes
for
the
Euratom
Supply
Agency
seek
to
attain
these
objectives.
Europarl v8
Die
Satzung
sieht
für
die
Mitglieder
des
EZB-Rats
lange
Amtszeiten
vor
.
The
Statute
foresees
long
terms
of
office
for
the
members
of
the
Governing
Council
.
ECB v1
Diese
sind
in
Artikel
15
ihrer
Satzung
festgelegt
.
The
ECB
is
subject
to
precise
reporting
obligations
which
are
laid
down
in
Article
284
of
the
Treaty
and
in
Article15
of
the
Statute
of
the
ESCB
and
the
ECB
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
verabschiedet
den
gemäß
Artikel
15.3
der
Satzung
erforderlichen
Jahresbericht
.
The
Governing
Council
shall
adopt
the
annual
report
required
under
Article
15.3
of
the
Statute
.
ECB v1
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
47
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
47
of
this
Statute
.
ECB v1
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
46
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
46
of
this
Statute
.
ECB v1
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49.2
der
Satzung
.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49.2
of
the
Statute
.
ECB v1
Der
Vertrag
und
diese
Satzung
sind
für
die
Agentur
maßgebend.
IT
SHALL
BE
GOVERNED
BY
THE
PROVISIONS
OF
THE
TREATY
AND
OF
THESE
STATUTES
.
JRC-Acquis v3.0
Er
wird
in
der
Satzung
festgelegt.
It
shall
be
laid
down
in
the
statutes.
JRC-Acquis v3.0