Translation of "Satzung vom" in English
Änderungen
der
Satzung
müssen
vom
Verwaltungsrat
genehmigt
werden.
Amendment
to
these
Statutes
shall
be
approved
by
the
Board.
TildeMODEL v2018
Diese
Satzung
kann
vom
AKP-EWG-Ministerrat
auf
Empfehlung
des
AKP-EWG-Botschafter-
ausschusses
geändert
werden.
These
Statutes
may
be
amended
by
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
on
the
recommendati
of
the
ACP-EEC
Committee
of
Ambassadors.
EUbookshop v2
Diese
Satzung
kann
vom
Ministerrat
auf
Empfehlung
des
Bctschafterausschusses
geändert
•?verden.
These
Statutes
may
be
amended
by
the
Council
of
Ministers
on
the
recommendation
of
the
Committee
of
Ambassadors.
EUbookshop v2
Diese
Satzung
kann
vom
AKP-EWG-Ministerrat
auf
Empfehlung
des
AKP-EWG-Botschafter-ausschusses
geändert
werden.
These
Statutes
may
be
amended
by
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
on
the
recommendatinn
of
the
ACP-EEC
Committee
of
Ambassadors.
EUbookshop v2
Bitte
laden
Sie
hier
die
koordinierte
Satzung
vom
19/04/2016
:
Please
download
the
coordinated
articles
of
association
from
19/04/2016
:
CCAligned v1
Die
Inhalte
dieser
handlichen
Broschüre
wurden
am
05.05.2008
als
Satzung
vom
Gemeinderat
beschlossen.
The
content
of
this
handy
booklet
were
finalized
in
05.05.2009
by
decree
of
the
municipal
council.
ParaCrawl v7.1
Überarbeitete
EV-Satzung,
wie
sie
vom
Karlsruher
Finanzamt
anerkannt
wurde.
Revised
PA
statutes
as
approved
by
the
Karlsruhe
Finanzamt.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen
zu
ergänzenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
42
der
Satzung
werden
vom
EZB-Rat
verabschiedet
.
The
Recommendations
for
secondary
Community
legislation
under
Article
42
of
the
Statute
shall
be
adopted
by
the
Governing
Council
.
ECB v1
Empfehlungen
zu
ergänzenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
42
der
Satzung
werden
vom
EZB-Rat
verabschiedet.
The
Recommendations
for
secondary
Community
legislation
under
Article
42
of
the
Statute
shall
be
adopted
by
the
Governing
Council.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verein
wurde
mit
Satzung
vom
05.12.1990
gegründet
und
am
25.01.1991
in
das
Vereinsregister
eingetragen.
The
association
was
created
with
statute
of
05.12.1990
and
registered
to
25.01.1991
into
the
register
of
associations.
ParaCrawl v7.1
Der
Eid
nach
Artikel
2
der
Satzung
wird
vor
dem
Gerichtshof
geleistet,
und
die
Entscheidungen
nach
den
Artikeln
3,
4
und
6
der
Satzung
werden
vom
Gerichtshof
nach
Anhörung
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
getroffen.
The
oath
referred
to
in
Article
2
of
the
Statute
shall
be
taken
before
the
Court
of
Justice,
and
the
decisions
referred
to
in
Articles
3,
4
and
6
thereof
shall
be
adopted
by
the
Court
of
Justice
after
consulting
the
Civil
Service
Tribunal.
DGT v2019
Der
Präsident
unterrichtet
den
Erweiterten
Rat
nach
Maßgabe
des
Artikels
47.4
der
Satzung
über
die
vom
EZB-Rat
gefaßten
Beschlüsse
.
Having
consulted
the
Governing
Council
,
the
Executive
Board
shall
decide
upon
the
number
,
name
and
respective
competence
of
each
of
the
work
units
of
the
ECB
.
ECB v1
Diese
Stellungnahme
wurde
gemäß
Artikel
112
Absatz
2
Buchstabe
b
)
des
Vertrags
und
den
Artikeln
11.2
und
43.3
der
Satzung
vom
EZB-Rat
verabschiedet
.
The
Governing
Council
of
the
ECB
has
adopted
this
opinion
in
accordance
with
Article
112
(
2
)(
b
)
of
the
Treaty
and
Article
11.2
and
Article
43.3
of
the
Statute
.
ECB v1
Die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
richtet
mit
der
Verabschiedung
dieser
Satzung
mit
Wirkung
vom
1. Januar
2002
die
Fortbildungsakademie
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
ein,
als
Institution
für
das
systemweite
Wissensmanagement
und
die
Aus-
und
Fortbildung
der
Bediensteten
des
Systems
der
Vereinten
Nationen,
insbesondere
auf
den
Gebieten
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Frieden
und
Sicherheit
und
internes
Management
des
Systems
der
Vereinten
Nationen.
The
General
Assembly
of
the
United
Nations,
by
adopting
the
present
statute,
establishes
the
United
Nations
System
Staff
College
as
from
1 January
2002
as
an
institution
for
system-wide
knowledge
management,
training
and
continuous
learning
for
the
staff
of
the
United
Nations
system,
aimed
in
particular
at
the
areas
of
economic
and
social
development,
peace
and
security
and
internal
management
of
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
Der
EZB-Rat
hat
gemäß
Artikel
32.5
der
Satzung
den
Beschluss
vom
3.
November
1998
über
die
Verteilung
der
monetären
Einkünfte
der
nationalen
Zentralbanken
teilnehmender
Mitgliedstaaten
und
die
Verluste
der
EZB
in
den
Geschäftsjahren
1999
bis
2001(1)
gefasst.
In
accordance
with
Article
32.5
of
the
Statute,
the
Governing
Council
of
the
ECB
adopted
the
Decision
of
3
November
1998
on
the
allocation
of
monetary
income
of
the
national
central
banks
of
participating
Member
States
and
losses
of
the
ECB
for
the
financial
years
1999
to
2001(1).
JRC-Acquis v3.0
Der
Erweiterte
Rat
erhält
die
Gelegenheit
zur
Äußerung
,
ehe
das
Direktorium
---
Rechtsakte
des
EZB-Rates
umsetzt
,
an
denen
der
Erweiterte
Rat
nach
vorstehendem
Artikel
12.1
mitzuwirken
hat
,
und
---
aufgrund
der
ihm
gemäß
Artikel
12.1
der
Satzung
vom
EZB-Rat
übertragenen
Befugnisse
Rechtsakte
verabschiedet
,
an
denen
der
Erweiterte
Rat
nach
Artikel
12.1
dieser
Geschäftsordnung
mitzuwirken
hat
.
The
General
Council
of
the
ECB
shall
be
given
the
opportunity
to
submit
observations
before
the
Executive
Board
:
---
implements
legal
acts
of
the
Governing
Council
for
which
,
in
accordance
with
Article
12
(
1
)
,
the
contribution
of
the
General
Council
is
required
,
---
adopts
,
by
virtue
of
powers
delegated
by
the
Governing
Council
in
accordance
with
Article
12
(
1
)
of
the
Statute
,
legal
acts
for
which
,
in
accordance
with
Article
12
(
1
)
of
these
Rules
,
the
contribution
of
the
General
Council
is
required
.
ECB v1
An
ihrer
Stelle
wurden
neue
Vereinigungen
als
Mitglieder
des
KSSH
gemäß
seiner
Satzung
vom
November
2009
gegründet.
Instead,
new
federations
have
been
established
as
members
of
the
KSSH
under
the
KSSH
statute
adopted
in
November
2009.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Satzung
vom
20.
Januar
2008
betreffend
Straßenbauabgaben
in
Reykjanesbær
[56]
beläuft
sich
der
anwendbare
Satz
für
Industriegelände
in
Reykjanesbær
auf
7,5
%
der
nach
Artikel
3
des
Gesetzes
Nr.
153/2006
festgelegten
Steuerbemessungsgrundlage.
According
to
statutes
dated
20
January
2008
on
street
construction
tax
in
Reykjanesbær
[56]
the
applicable
tax
rate
for
industrial
sites
in
Reykjanesbær
is
7.5%
of
the
tax
base
as
established
under
Article
3
of
Act
153/2006.
DGT v2019
Haben
diese
Änderungen
Einfluss
auf
die
allgemeinen
Grundsätze
und
Ziele
der
Satzung,
müssen
sie
vom
Rat
genehmigt
werden.
If
such
amendment
affects
the
overall
principals
and
objectives
of
these
Statutes,
they
shall
require
the
approval
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Der
Kanzler
benachrichtigt
auch
das
Gericht,
das
vorlegende
Gericht,
die
Parteien
des
Ausgangsrechtsstreits
und
die
sonstigen
in
Artikel
62a
Absatz
2
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
vom
Vorliegen
eines
Überprüfungsvorschlags.
The
Registrar
shall
also
inform
the
General
Court,
the
referring
court
or
tribunal,
the
parties
to
the
main
proceedings
and
the
other
interested
persons
referred
to
in
the
second
paragraph
of
Article
62a
of
the
Statute
of
the
existence
of
a
proposal
to
review.
DGT v2019
Der
kooperierende
Ausführer,
der
den
Feststellungen
zufolge
die
ersten
drei
Kriterien
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nicht
erfüllte,
machte
zum
ersten
Kriterium
jener
Vorschrift
geltend,
die
Beschränkungen
der
Kauf-
und
Verkaufsaktivitäten
in
seiner
Satzung
würden
vom
Unternehmen
in
der
Praxis
nicht
angewendet.
The
cooperating
exporter
for
which
it
was
established
that
it
did
not
meet
criteria
1
to
3
of
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation,
claimed
regarding
criterion
1
of
that
provision
that
the
purchasing
and
selling
restrictions
in
its
AoA
were
not
followed
by
the
company
in
practice.
DGT v2019
In
den
Unternehmensdokumenten
(Heads
of
Agreement,
Satzung
von
Sovello
vom
13.
Januar
2005
und
MJVA1)
gibt
es
klare
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
ursprüngliche
Unternehmensstruktur
absichtlich
in
dem
Bestreben
aufgebaut
wurde,
einen
KMU-Aufschlag
zu
erlangen.
There
are
clear
indications
in
the
company
documents
(Heads
of
Agreement,
Articles
of
Association
of
Sovello
dated
13
January
2005,
and
MJVA1)
that
the
initial
corporate
architecture
was
designed
and
aimed
at
obtaining
the
SME
bonus.
DGT v2019
In
ihrem
Schreiben
vom
23.
Mai
2013
unterrichtete
die
Kommission
die
chinesische
Regierung
darüber,
dass
die
Antworten
der
Export-Import
Bank
of
China
(„EXIM“)
auf
die
Anlage
A
und
die
Anforderungsschreiben
unvollständig
waren
und
dass
EXIM
bestimmte
Unterlagen,
die
eigens
angefordert
worden
waren,
d.
h.
die
Satzung
und
die
vom
Staatsrat
herausgegebene
Bekanntmachung
über
die
Gründung
der
Export-Import
Bank
of
China
oder
die
Maßnahmen
zur
Verwaltung
des
Ausfuhrkredits
der
Export-Import
Bank
of
China
für
Hochtechnologieerzeugnisse
(„Notice
of
Establishing
Export-Import
bank
of
China
Issued
by
the
State
Council
or
Measures
for
the
management
of
Export
Sellers's
Credit
for
Hi-Tech
products
of
the
Export
–Import
Bank
of
China“)
nicht
eingereicht
hatte.
In
its
letter
of
23
May
2013
the
Commission
informed
the
GOC
that
the
replies
of
the
Export-Import
Bank
of
China
(‘EXIM’)
to
the
Appendix
A
and
to
the
deficiency
letters
were
incomplete
and
that
EXIM
failed
to
submit
certain
documents
which
were
specifically
requested,
i.e.
Articles
of
Association,
the
Notice
of
Establishing
Export-Import
bank
of
China
Issued
by
the
State
Council
or
Measures
for
the
management
of
Export
Sellers's
Credit
for
Hi-Tech
products
of
the
Export
–Import
Bank
of
China.
DGT v2019