Translation of "Sanft wie ein lamm" in English
Don
Luciano
war
so
ein
netter
Pfarrer
und
sanft
wie
ein
Lamm.
Don
Luciano
was
a
good
priest,
gentle
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sonst
sanft
wie
ein
Lamm.
Generally,
he's
as
quiet
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Hier
bist
du
sanft
wie
ein
Lamm.
Here,
you're
like
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
"sanft
wie
ein
Lamm",
nicht
wie
ein
Schaf.
We
say
"gentle
as
a
lamb,"
not
a
sheep.
OpenSubtitles v2018
Bisher
ist
er
sanft
wie
ein
Lamm.
So
far,
he's
a
cozy
blanket.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
sanft
wie
ein
Lamm
gewesen.
I've
been
as
gentle
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sanft
wie
ein
Lamm.
She
is
as
gentle
and
agreeable
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
er
sanft
wie
ein
Lamm.
Usually
he's
like
a
pussycat.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Wirklichkeit
bist
du
sanft
wie
ein
Lamm.
But
actually,
you're
as
so_
as
a
limp
pocket.
OpenSubtitles v2018
Er
wirkt
ruppig,
aber
ist
sanft
wie
ein
Lamm.
I
know
Max
looks
rough,
but
he's
a
pussycat.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
er
sei
sanft
wie
ein
Lamm.
A
puma
ran
away.
They
said
he
was
sweet
as
lamb.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kind
ist
heute
so
sanft
wie
ein
Lamm.
This
child
is
as
gentle
as
a
lamb
today.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
er
ist
sanft
wie
ein
Lamm.
But
he
is
as
gentle
as
a
lamb.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
dir,
er
ist
oben
und
er
ist
so
sanft
wie
ein
Lamm.
Jim,
I'm
telling
?ou,
McMurph?
is
upstairs
and
he's
as
meek
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Dann
tauchst
du
hier
auf
und
erwartest,
dass
ich
dich
sanft
wie
ein
Lamm
zum
Abendessen
einladen
und
lächele.
Then
you
show
up
here,
expecting
me
to
just
smooth
as
silk
invite
you
in
for
a
sit-down
and
a
smile.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
seine
Bedürfnisse
ahnst,
bevor
er
weiß,
dass
er
sie
hat,
ist
er
sanft
wie
ein
Lamm.
I
bet
if
you
anticipate
his
needs
before
he
knows
he
has
them,
he'll
be
docile
as
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
wird
eine
neue
Charakterstärke
sein,
die
wir
jetzt
benötigen:
nämlich
„sanft
wie
ein
Lamm“
zu
sein.
The
result
will
create
a
new
strength
of
character
that
you
need
right
now:
to
be
"gentle
as
a
lamb."
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
eine
neue
Charakterstärke
sein,
die
wir
jetzt
benötigen:
nämlich
"sanft
wie
ein
Lamm"
zu
sein.
The
result
will
create
a
new
strength
of
character
that
you
need
right
now:
to
be
"gentle
as
a
lamb."
ParaCrawl v7.1
Aber
der
arme
polnische
Bauernknecht
von
jenseits
der
Grenze,
aus
dem
Königreich
Polen,
ist
mit
allem
einverstanden,
ist
unwissend
und
deshalb
sanft
wie
ein
Lamm.
But
the
poor
Polish
farm
worker
from
across
the
border,
from
the
Kingdom
of
Poland,
agrees
with
everything,
is
ignorant
and
therefore
gentle
as
a
lamb.
ParaCrawl v7.1
In
Seinem
Wesen
aber
wird
Er
sein
so
sanft
wie
ein
Lamm
und
zart
wie
eine
Turteltaube;
In
His
nature
he
will
be
as
gentle
as
a
lamb
and
as
tender
as
a
turtledove;
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Zeugnis
des
Johannes:
Jesus,
der
Gute,
der
Sanfte,
der
wie
ein
Lamm
enden
wird,
getötet.
This
is
the
testimony
of
John:
Jesus,
the
good
One,
the
meek
One,
will
end
as
a
lamb,
who
is
slain.
ParaCrawl v7.1