Translation of "Sähen" in English
Es
gibt
eine
Reihe
von
Einzelheiten,
die
wir
gern
gefördert
sähen.
There
are
many
individual
aspects
that
we
would
like
to
see
encouraged.
Europarl v8
Wir
sähen
es
sehr
gern,
daß
er
uns
hierüber
aufklärte.
We
would
like
clarification
on
this.
Europarl v8
Alle
Mitgliedsländer
haben
erklärt,
sie
sähen
die
Notwendigkeit
einer
Restrukturierung
der
Industrie.
All
the
Member
States
have
said
they
are
aware
of
the
need
to
restructure
the
industry.
Europarl v8
Wie
sähen
die
Folgen
für
die
Märkte
in
Europa
aus?
What
are
the
effects
on
markets
in
Europe?
Europarl v8
Sie
erschraken
aber
und
fürchteten
sich,
meinten,
sie
sähen
einen
Geist.
But
they
were
terrified
and
affrighted,
and
supposed
that
they
had
seen
a
spirit.
bible-uedin v1
Oktober
1970
in
der
ARD
dachten,
sie
sähen
eine
wirkliche
Menschenjagd.
When
the
film
premiered
on
18
October
1970
on
ARD,
some
viewers
thought
they
were
watching
a
real
manhunt.
Wikipedia v1.0
Ich
zündete
eine
Kerze
an,
damit
wir
etwas
sähen.
I
lit
a
candle
so
we
could
see.
Tatoeba v2021-03-10
Tun
Sie
so,
als
sähen
Sie
sie
nicht.
Pretend
you
don't
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
wenn
sie
jedes
Zeichen
sähen,
glaubten
sie
nicht
daran.
And
if
they
should
see
every
sign,
they
will
not
believe
in
it.
Tanzil v1
Tom
und
Maria
taten
so,
als
sähen
sie
mich
nicht.
Tom
and
Mary
pretended
they
didn't
see
me.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Antwort
besagt,
viele
Wähler
sähen
die
drohenden
Haushaltsprobleme
einfach
nicht.
One
answer
is
that
many
voters
do
not
see
the
looming
budget
troubles.
News-Commentary v14
Nach
unseren
Standards
sähen
einige
diese
Leute
wohl
als
Primitive
an.
By
our
standards,
some
would
dismiss
these
people
as
primitive.
TED2020 v1
Die
Folgen
dieser
Option
sähen
wie
folgt
aus:
The
impacts
of
this
option
would
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Wie
sähen
die
Verbesserungen
beim
Genehmigungsverfahren
im
Einzelnen
aus?
How
exactly
would
the
permit
granting
procedure
improve?
TildeMODEL v2018
Sie
sähen
die
Briten
gern
in
Britannien
und
die
Juden
in
Palästina.
They'd
like
the
Britons
in
Britain,
the
Jews
in
Palestine...
and
the
Cypriots
in
Cyprus.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagten,
wenn
Sie
schlanker
wären,
sähen
Sie
jünger
aus.
We're
just
saying
if
you
lost
a
little
weight,
Schultz,
you'd
look
20
years
younger.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
unsere
Truppen
sähen
so
gut
aus.
I
wish
our
troops
looked
that
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
sähen
wie
ein
Boxer
aus.
That
you
look
like
a
boxer.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Sie
sähen
10
Jahre
jünger
aus.
Says
you're
looking
10
years
younger.
OpenSubtitles v2018
Sie
sähen
ihn
lieber
tot
als
mit
mir.
You'd
rather
see
him
dead
than
with
me,
wouldn't
you?
Yes,
I
would.
OpenSubtitles v2018