Translation of "Sahen vor" in English

Verschiedene GMO sahen unterschiedliche Beihilferegelungen vor.
Various CMOs have provided for different kinds of aid schemes.
DGT v2019

Sie sahen sie vor einiger Zeit selbst.
You witnessed one a little while ago.
OpenSubtitles v2018

Und wir sahen sie vor dem Kampf.
So we saw her before the fight.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen euch zuletzt vor fünf oder sechs Tagen.
It's been five days since we saw you. Maybe six.
OpenSubtitles v2018

Seeleute sahen ihn vor 3 Tagen über die Schwarzen Klippen fliegen.
Sailors saw him flying over the Black Cliffs three days ago, my Queen.
OpenSubtitles v2018

Sahen Sie vor fünf Minuten dass ein Patient... in einem Rollstuhl vorbeikam?
Hey! Did either of you see a patient come by here about five minutes ago? Probably pushing a wheelchair.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen Sie zuletzt vor Ihrer Abreise nach Griechenland.
We haven't seen you since you went off to Greece.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen ihn vor 15 Minuten im Park.
We seen the guy 15 minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sahen Ihre Angst vor dem Tod oder die Manifestierung Ihrer Krise.
You may be coming face-to-face with your own fear of death. Or the manifestation of your emotional crisis.
OpenSubtitles v2018

Die Göttinnen, die ihn machten, sahen auch vor, ihn abzunehmen.
OK. I know the goddesses who made the belt came up with a way to take it off.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen es vor ein paar Minuten.
We picked it up a few minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Einige Nachrichtenleute sahen, wie Rafferty vor ein paar Stunden wegfuhr.
Some guys in a news van saw Rafferty drive off a couple of hours ago.
OpenSubtitles v2018

Quark, wir sahen ihn vor fünf Minuten auf dem Promenadendeck.
Quark... we saw him walk down the Promenade five minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Die Traditionen meines Volkes sahen vor, den Jungen mitzunehmen.
I took him in accordance with my people's traditions.
OpenSubtitles v2018

Die Verpflichtungen sahen u. a. vor,
These included, inter alia, commitments to:
EUbookshop v2

Die politischen Entscheidungsträger sahen sich vor die Wahl: Inflation oder Arbeitslosigkeit gestellt.
Policy makers were confronted with a conflict between inflation and unemployment.
EUbookshop v2

Die allgemeinen, als unabdingbar eingestuften Handlungsziele sahen Folgendes vor:
The overall aims planned, which were considered essential, were as follows:
EUbookshop v2

Wir sahen ihn erst vor ein paar Tagen.
We only saw him a couple of days ago.
OpenSubtitles v2018

Etwa 25 % aller Beschäftigten sahen sich regelmäßig vor derartige Schwierigkeiten gestellt.
Approximately 25 per cent of employees had frequent problems in this respect.
EUbookshop v2

Die Fluggäste sahen eine Explosion vor dem Fenster.
The passengers saw that explosion outside of the window. No.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen vor uns ein Schloss.
We saw a castle ahead of us.
Tatoeba v2021-03-10

Diesmal sahen wir vor allem Büffel, aber auch größere Zebra- und Antilopenherden.
This time we primarily saw buffalo, but also large herds of zebra and antelope.
ParaCrawl v7.1

Auch nach der Pause sahen die Fans vor allem starke Defense-Leistungen beider Teams.
Even after the break the fans especially saw strong work of the defense of both teams.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sahen wir vor uns eine Lichtung.
Finally, we saw a clearing ahead of us.
ParaCrawl v7.1

Handlungszwang sahen die Kommentatoren vor allem in der Kurdenfrage.
Turkey is a country in search of its identity.
ParaCrawl v7.1