Translation of "Sahen vor" in English
Verschiedene
GMO
sahen
unterschiedliche
Beihilferegelungen
vor.
Various
CMOs
have
provided
for
different
kinds
of
aid
schemes.
DGT v2019
Sie
sahen
sie
vor
einiger
Zeit
selbst.
You
witnessed
one
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sahen
sie
vor
dem
Kampf.
So
we
saw
her
before
the
fight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
euch
zuletzt
vor
fünf
oder
sechs
Tagen.
It's
been
five
days
since
we
saw
you.
Maybe
six.
OpenSubtitles v2018
Seeleute
sahen
ihn
vor
3
Tagen
über
die
Schwarzen
Klippen
fliegen.
Sailors
saw
him
flying
over
the
Black
Cliffs
three
days
ago,
my
Queen.
OpenSubtitles v2018
Sahen
Sie
vor
fünf
Minuten
dass
ein
Patient...
in
einem
Rollstuhl
vorbeikam?
Hey!
Did
either
of
you
see
a
patient
come
by
here
about
five
minutes
ago?
Probably
pushing
a
wheelchair.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
Sie
zuletzt
vor
Ihrer
Abreise
nach
Griechenland.
We
haven't
seen
you
since
you
went
off
to
Greece.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
ihn
vor
15
Minuten
im
Park.
We
seen
the
guy
15
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
sahen
Ihre
Angst
vor
dem
Tod
oder
die
Manifestierung
Ihrer
Krise.
You
may
be
coming
face-to-face
with
your
own
fear
of
death.
Or
the
manifestation
of
your
emotional
crisis.
OpenSubtitles v2018
Die
Göttinnen,
die
ihn
machten,
sahen
auch
vor,
ihn
abzunehmen.
OK.
I
know
the
goddesses
who
made
the
belt
came
up
with
a
way
to
take
it
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
es
vor
ein
paar
Minuten.
We
picked
it
up
a
few
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Einige
Nachrichtenleute
sahen,
wie
Rafferty
vor
ein
paar
Stunden
wegfuhr.
Some
guys
in
a
news
van
saw
Rafferty
drive
off
a
couple
of
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Quark,
wir
sahen
ihn
vor
fünf
Minuten
auf
dem
Promenadendeck.
Quark...
we
saw
him
walk
down
the
Promenade
five
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Traditionen
meines
Volkes
sahen
vor,
den
Jungen
mitzunehmen.
I
took
him
in
accordance
with
my
people's
traditions.
OpenSubtitles v2018
Die
Verpflichtungen
sahen
u.
a.
vor,
These
included,
inter
alia,
commitments
to:
EUbookshop v2
Die
politischen
Entscheidungsträger
sahen
sich
vor
die
Wahl:
Inflation
oder
Arbeitslosigkeit
gestellt.
Policy
makers
were
confronted
with
a
conflict
between
inflation
and
unemployment.
EUbookshop v2
Die
allgemeinen,
als
unabdingbar
eingestuften
Handlungsziele
sahen
Folgendes
vor:
The
overall
aims
planned,
which
were
considered
essential,
were
as
follows:
EUbookshop v2
Wir
sahen
ihn
erst
vor
ein
paar
Tagen.
We
only
saw
him
a
couple
of
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Etwa
25
%
aller
Beschäftigten
sahen
sich
regelmäßig
vor
derartige
Schwierigkeiten
gestellt.
Approximately
25
per
cent
of
employees
had
frequent
problems
in
this
respect.
EUbookshop v2
Die
Fluggäste
sahen
eine
Explosion
vor
dem
Fenster.
The
passengers
saw
that
explosion
outside
of
the
window.
No.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
vor
uns
ein
Schloss.
We
saw
a
castle
ahead
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Diesmal
sahen
wir
vor
allem
Büffel,
aber
auch
größere
Zebra-
und
Antilopenherden.
This
time
we
primarily
saw
buffalo,
but
also
large
herds
of
zebra
and
antelope.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
der
Pause
sahen
die
Fans
vor
allem
starke
Defense-Leistungen
beider
Teams.
Even
after
the
break
the
fans
especially
saw
strong
work
of
the
defense
of
both
teams.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sahen
wir
vor
uns
eine
Lichtung.
Finally,
we
saw
a
clearing
ahead
of
us.
ParaCrawl v7.1
Handlungszwang
sahen
die
Kommentatoren
vor
allem
in
der
Kurdenfrage.
Turkey
is
a
country
in
search
of
its
identity.
ParaCrawl v7.1